Article published In: Applied Pragmatics: Online-First Articles
Engagement and expressing sympathy
Multimodality and the assessment of interactional competence
Published online: 3 July 2026
https://doi.org/10.1075/ap.22010.loo
https://doi.org/10.1075/ap.22010.loo
Abstract
Engagement is an established, observable construct for the assessment of L2 interactional competence (Ikeda, N. (2017). Measuring L2 oral pragmatic abilities for use in social contexts: Development and validation of an assessment instrument for L2 pragmatics performance in university settings [Unpublished doctoral dissertation, University of Melbourne]., (2021). Assessing L2 learners’ pragmatic ability in problem-solving situations at English-medium university. Applied Pragmatics, 3(1), 51–83. ; Youn, S. (2013). Validating task-based assessment of L2 pragmatics in interaction using mixed methods [Unpublished doctoral dissertation, University of Hawai‘i at Manoa]., (2020b). Interactional features of L2 pragmatic interaction in role-play speaking assessment. TESOL Quarterly, 54(1), 201–233. ). Concurrently, the multimodal nature of interactional competence has become a growing concern in assessing L2 interactional competence with research showing that test raters attend to non-verbal resources such as gaze as indices of performance even when scoring rubrics do not include criteria for multimodality. The current study investigates the roles gaze and nodding play in face-to-face L2 oral English assessment roleplays as components of sequences of actions that empirically distinguish performance levels. The data are video-recorded and transcribed oral English tests conducted at a large US research university. The study draws on multimodal conversation analysis and interactional linguistics. The analysis reveals that higher performing learners use combinations of gaze, nodding, particles, and linguistic constructions to do engagement, and gaze shifts while expressing sympathy, between turn constructional units, and during self-repair. Lower performing test takers also draw on gaze and possibly nodding and particles to do engagement, but their gaze shifts are usually more frequent, prolonged, and occur during turn constructional units. The findings have implications for test developers, rater trainers, and researchers in second language assessment and pragmatics.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Interactional competence
- 3.CA, multimodality, and L2 assessment
- 4.The study
- 4.1Background
- 4.2Analysis
- 5.Discussion
- 6.Conclusion
- Notes
References
References (76)
Al-Gahtani, S., & Roever, C. (2012). Proficiency and sequential organization of L2 requests. Applied Linguistics, 33(1), 42–65.
(2018). Proficiency and preference organization in second language refusals. Journal of Pragmatics 1291, 140–153.
Bachman, L. F., & Palmer, A. S. (1996). Language testing in practice: Designing and developing useful language tests (Vol. 11). Oxford University Press.
Brown, A. (2000). An investigation of the rating process in the IELTS oral interview. International English Language Testing System (IELTS) Research Reports 2000, 31, 49–84. IELTS Australia.
(2003). Interviewer variation and the co-construction of speaking proficiency. Language Testing, 20(1), 1–25.
Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness: Some universals in language. Cambridge University Press.
Burch, A. R., & Kley, K. (2020). Assessing interactional competence: The role of intersubjectivity in a paired-speaking assessment task. Papers in Language Testing and Assessment, 9(1), 25–63.
Cekaite, A. (2007). A child’s development of interactional competence in a Swedish L2 classroom. The Modern Language Journal, 91(1), 45–62.
Douglas Fir Group. (2016). A transdisciplinary framework for SLA in a multilingual world. The Modern Language Journal, 100(Supplement 2016), 19–47.
Ducasse, A. M., & Brown, A. (2009). Assessing paired orals: Raters’ orientation to interaction. Language Testing, 26(3), 423–443.
Eskildsen, S. W., & Wagner, J. (2013). Recurring and shared gestures in the L2 classroom: Resources for teaching and learning. European Journal of Applied Linguistics, 1(1), 139–161.
Freese, J., & Maynard, D. W. (1998). Prosodic features of bad news and good news in conversation. Language in Society, 271, 195–219.
Gan, Z. (2010). Interaction in group oral assessment: A case study of higher- and lower-scoring students. Language Testing, 27(4), 585–602.
Gevara, J. (2016). Confirming the impact of performance tasks on latent class membership and placement decisions [Unpublished doctoral dissertation, The Pennsylvania State University].
Goodwin, C. (2000). Action and embodiment within situated human interaction. Journal of Pragmatics, 32(10), 1489–1522.
Goodwin, M., & Goodwin, C. (1986). Gesture and coparticipation in the activity of searching for a word. Semiotica, 62(1/2), 51–75.
Gorsuch, G., Meyers, C. M., Pickering, L., & Griffee, D. T. (2013). English communication for international teaching assistants (2nd ed.). Waveland Press, Inc.
Hall, J. K. (1995). (Re)creating our worlds with words: A sociohistorical perspective of face-to-face interaction. Applied Linguistics, 161, 206–232.
(2019). The contributions of conversation analysis and interactional linguistics to a usage-based understanding of language: Expanding the transdisciplinary framework. The Modern Language Journal, 103(Supplement 2019). 80–94.
Hall, J. K., Hellermann, J., & Pekarek Doehler, S. (2011). L2 interactional competence and development. Multilingual Matters.
Hellermann, J. (2011). Members’ methods, members’ competencies: Looking for evidence of language learning in longitudinal investigations of other-initiated repair. In J. K. Hall, J. Hellermann, & S. Pekarek Doehler (Eds.), L2 interactional competence and development (pp. 147–172). Multilingual Matters.
Hepburn, A., & Potter, J. (2007). Crying receipts: Time, empathy, and institutional practice. Research on Language and Social Interaction, 40(1), 89–116.
Heritage, J. (1984). A change-of-state token and aspects of its sequential placement. In J. M. Atkinson & J. Heritage (Eds.), Structures of social action: Studies in conversation analysis (pp. 299–345). Cambridge University Press.
Hirçin Çoban, M., & Sert, O. (2020). Resolving interactional troubles and maintaining progressivity in paired speaking assessment in an EFL context. Papers in Language Testing and Assessment, 9(1), 64–94.
Ikeda, N. (2017). Measuring L2 oral pragmatic abilities for use in social contexts: Development and validation of an assessment instrument for L2 pragmatics performance in university settings [Unpublished doctoral dissertation, University of Melbourne].
(2021). Assessing L2 learners’ pragmatic ability in problem-solving situations at English-medium university. Applied Pragmatics, 3(1), 51–83.
Jenkins, S., & Parra, I. (2003). Multiple layers of meaning in an oral proficiency test: The complementary roles of nonverbal, paralinguistic, and verbal behaviors in assessment decisions. The Modern Language Journal, 87(1), 90–107.
Kasper, G., & Youn, S. (2017). Transforming instruction to activity: Roleplay in language assessment. Applied Linguistics Review, 9(4), 589–616.
Kim, S. H., & Park, I. (2015). Test taker-initiated repairs in an English oral proficiency exam for international teaching assistants. Text & Talk, 35(2), 237–262.
Kim, Y. (2009). The Korean discourse markers -nuntey and kuntey in native-nonnative conversation. In H. T. Nguyen & G. Kasper (Eds.), Talk-in-interaction: Multilingual perspectives (pp. 317–350). University of Hawai‘i, National Foreign Language Resource Center.
Kley, K. (2019). What counts as evidence for interactional competence? Developing rating criteria for a German classroom-based paired speaking test. In M. R. Salaberry & S. Kunitz (Eds.), Teaching and testing L2 interactional competence: Bridging theory and practice (pp. 291–321). Routledge.
Kramsch, C. (1986). From language proficiency to interactional competence. The Modern Language Journal, 70(4), 366–372.
Lazaraton, A. (1992). The structural organization of a language interview: A conversation analytic perspective. System, 20(3), 373–386.
(1996). Interlocutor support in oral proficiency interviews: The case of CASE. Language Testing, 13(2), 151–172.
(2002). A qualitative approach to the validation of oral language tests (Vol. 141). Cambridge University Press.
Lazaraton, A., & Davis, L. (2008). A microanalytic perspective on discourse, proficiency, and identity in paired oral assessment. Language Assessment Quarterly, 5(4), 313–335.
Local, J., & Walker, G. (2008). Stance and affect in conversation: On the interplay of sequential and phonetic resources. Text & Talk, 28(6), 723–747.
May, L. (2006). An examination of rater orientations on a paired candidate discussion task through stimulated verbal recall. Melbourne Papers in Language Testing, 11(1), 29–51.
(2009). Co-constructed interaction in a paired speaking test: The rater’s perspective. Language Testing, 26(3), 397–421.
McHugh, M. L. (2012). Interrater reliability: The kappa statistic. Biochemia Medica, 22(3), 276–282.
Meyers, C., & Holt, S. (2002). Success with presentations: A course for non-native speakers of English. Aspen Productions.
Mondada, L. (2014). The local constitution of multimodal resources for social interaction. Journal of Pragmatics, 651, 137–156.
(2016). Challenges of multimodality: Language and the body in social interaction. Journal of Sociolinguistics, 20(3), 336–366.
Nakatsuhara, F. (2011). Effects of test-taker characteristics and the number of participants in group oral tests. Language Testing, 28(4), 483–508.
Nguyen, H. T. (2011). Developing interactional competence: A conversation-analytic study of patient consultations in pharmacy. Springer.
Ochs, E., Gonzales, P., & Jacoby, S. (1996). “When I come down, I’m in the domain state”: Grammar and graphic representation in the interpretive activity of physicists. In E. Ochs, E. A. Schegloff, & S. A. Thompson (Eds.), Interaction and grammar (pp. 328–369). Cambridge University Press.
Orr, M. (2002). The FCE Speaking test: Using rater reports to help interpret test scores. System, 301, 143–154.
Pekarek Doehler, S. (2018). Elaborations on L2 interactional competence: The development of L2 grammar-for-interaction. Classroom Discourse, 9(1), 3–24.
Pekarek Doehler, S., & Pochon-Berger, E. (2011). Developing “methods” for interaction: A cross-sectional study of disagreement sequences in French L2. In J. K. Hall, J. Hellermann, & S. Pekarek Doehler (Eds.), L2 interactional competence and development (pp. 206–243). Multilingual Matters.
Plough, I., Banerjee, J., & Iwashita, N. (2018). Interactional competence: Genie out of the bottle. Language Testing, 35(3), 427–445.
Pomerantz, A. (1984). Agreeing and disagreeing with assessments: Some features of preferred/dispreferred turn shapes. In J. M. Atkinson & J. Heritage (Eds.), Structures of social action: Studies in conversation analysis (pp. 57–101). Cambridge University Press.
Roever, C., & Dai, D. W. (2021). Reconceptualizing interactional competence for language testing. In M. R. Salaberry & A. R. Burch (Eds.), Assessing speaking in context: Expanding the construct and its applications (pp. 23–49). Multilingual Matters.
Roever, C., & Kasper, G. (2018). Speaking in turns and sequences: Interactional competence as a target construct in testing speaking. Language Testing, 35(3), 331–355.
Ross, S., & Berwick, R. (1992). The discourse of accommodation in oral proficiency interviews. Studies in Second Language Acquisition, 14(2), 159–176.
Sacks, H. (1984). Notes on methodology. In J. M. Atkinson & J. Heritage (Eds.), Structures of social action: Studies in conversation analysis (pp. 21–27). Cambridge University Press.
Salaberry, M. R., & Burch, A. R. (2021). Assessing speaking in context: Expanding the construct and its applications. Multilingual Matters.
Salaberry, M. R., & Kunitz, S. (2019). Teaching and testing L2 interactional competence: Bridging theory and practice. Routledge.
Schegloff, E. (2007). Sequence organization in interaction: A primer in conversation analysis (Vol. 11). Cambridge University Press.
Schegloff, E. A., Jefferson, G., & Sacks, H. (1977). The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. Language, 53(2), 361–382.
Sharrock, W. W., & Watson, D. R. (1985). ‘Reality construction’ in L2 simulations. System, 13(3), 195–206.
Skogmyr Marian, K. (2021). Initiating a complaint: Change over time in French L2 speakers’ practices. Research on Language and Social Interaction, 54(2), 163–182.
Youn, S. (2013). Validating task-based assessment of L2 pragmatics in interaction using mixed methods [Unpublished doctoral dissertation, University of Hawai‘i at Manoa].
(2015). Validity argument for assessing L2 pragmatics in interaction using mixed methods. Language Testing, 32(2), 199–225.
(2019). Managing proposal sequences in role-play assessment: Validity evidence of interactional competence across levels. Language Testing, 37(1), 76–106.
(2020a). Pragmatic variables in role-play design for the context validity of assessing interactional competence. Papers in Language Testing and Assessment, 9(1), 95–127.
(2020b). Interactional features of L2 pragmatic interaction in role-play speaking assessment. TESOL Quarterly, 54(1), 201–233.
Youn, S., & Burch, A. R. (2020). Where conversation analysis meets language assessment: Toward expanding epistemologies and validity evidence. Papers in Language Testing and Assessment, 9(1), iii–xvii.
Young, R., & He, A. W. (Eds.). (1998). Talking and testing: Discourse approaches to the assessment of oral proficiency (Vol. 141). John Benjamins.