References (92)
References
Al-Rubai’ey, F. (2023). EFL learner identity and L2 pragmatic choices: Evidence from the Omani EFL context. In K. Bailey & D. Nunan (Eds.), Research on English language teaching and learning in the Middle East and North Africa (pp. 91–102). Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Amalsaleh, E., Yamini, H., & Yarmohammadi, Y. (2004). Directives used in university classrooms. Journal of Literature and Language, 5(1), 1–27. [URL]
Aslan, E. (2016). International teaching assistants in the US university classroom: A mixed-methods study of individual differences and L2 pragmatic competence [Doctoral dissertation, University of South Florida].
Ates, B., Eslami, Z. R., & Wright, K. L. (2015). Incorporating world Englishes into undergraduate ESL education courses. World Englishes, 34(3), 485–501. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ban, X. (2023). From international PGR students to international GTAs: Academic rationales for international GTA recruitment in UK higher education institutions. Postgraduate Pedagogies, 3(1), 18–71. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bangerter, A., & Clark, H. H. (2003). Navigating joint projects with dialogue. Cognitive Science, 27(2), 195–225. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bialystok, E. (2009). Bilingualism: The good, the bad, and the indifferent. Bilingualism: Language and Cognition, 12(1), 3–11. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Blum-Kulka, S., House, J., & Kasper, G. (1989). Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies. Ablex.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77–101. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brocca, N., & Nuzzo, E. (2024). Exploring request strategies in Austrian Italian learners: Pragmatic transfer insights. Journal of Pragmatics, 2201, 33–46. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bu, J. (2012). A study of relationships between L1 pragmatic transfer and L2 proficiency. English Language Teaching (Toronto), 5(1), 32–43. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Campbell, K. S., Riley, K., & Parker, F. (1990). You-perspective: Insights from speech act theory. Journal of Technical Writing and Communication, 20(2), 189–199. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Canagarajah, S. (2012). Translingual practice: Global Englishes and cosmopolitan relations. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Caruana, V., & Ploner, J. (2010). Internationalisation and equality and diversity in higher education: Merging identities. Equality Challenge Unit (ECU).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chiang, S. Y. (2011). Pursuing a response in office hour interactions between US college students and international teaching assistants. Journal of Pragmatics, 43(14), 3316–3330. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chinese Academy of Social Sciences. (2016). Modern Chinese dictionary (7th ed.). The Commercial Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chiu, P. H. P., & Corrigan, P. (2019). A study of graduate teaching assistants’ self-efficacy in teaching: Fits and starts in the first triennium of teaching. Cogent Education, 6(1). Google Scholar logo with link to Google Scholar
Creswell, J. W., & Poth, C. N. (2016). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five approaches. Sage Publications.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Denzin, N. K. (2012). Triangulation 2.0. Journal of Mixed Methods Research, 6(2), 80–88. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dippold, D., & Heron, M. (Eds.). (2021). Meaningful teaching interaction at the internationalised university: Moving from research to impact. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
DiscoverPhDs. (2023, June). What is a graduate teaching assistant? — Explained. [URL]
Economidou-Kogetsidis, M. (2010). Cross-cultural and situational variation in requesting behaviour: Perceptions of social situations and strategic usage of request patterns. Journal of Pragmatics, 42(8), 2262–2281. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Foley, W. A., & Van Valin, R. D., Jr. (1984). Functional syntax and universal grammar. Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fraser, B. (1996). Pragmatic markers. Pragmatics, 61, 167–190. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fujiwara, Y. (2004). An intercultural pragmatics study on Japanese resistivity and American acceptability in refusals. Intercultural Communication Studies, 13(2), 472–490. [URL]
Gass, S. M., & Mackey, A. (2013). Stimulated recall methodology in second language research. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Halenko, N., Jones, C., Davies, L., & Davies, J. (2019). Surveying pragmatic performance during a study abroad stay: A cross-sectional look at the language of spoken requests. Intercultural Communication Education, 2(2), 71–87. Google Scholar logo with link to Google Scholar
HESA. (2022). Where do HE students come from? [URL]
Ishihara, N. (2019a). Identity and agency in L2 pragmatics. In N. Taguchi (Ed.), The Routledge handbook of second language acquisition and pragmatics (pp. 161–175). Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2019b). Understanding English language learners’ pragmatic resistance. In X. Gao (Ed.), Second handbook of English language teaching (pp. 621–641). Springer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jean, B. S. (2013). Participant reactivity in a longitudinal mixed-method study of the information behavior of people with type 2 diabetes: Research validity vs. “street validity”. Proceedings of the American Society for Information Science and Technology, 50(1), 1–10. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jefferson, G. (2004). Glossary of transcript symbols with an introduction. In G. H. Lerner (Ed.), Conversation analysis: Studies from the first generation (pp. 13–31). John Benjamins Publishing Company. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kasper, G. (1992). Pragmatic transfer. Interlanguage Studies Bulletin (Utrecht), 8(3), 203–231. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kasper, G., & Dahl, M. (1991). Research methods in interlanguage pragmatics. Studies in Second Language Acquisition, 13(2), 215–247. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2013). Intercultural pragmatics (1st ed.). Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2014). Intercultural pragmatics. Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2017). Context-dependency and impoliteness in intercultural communication. Journal of Politeness Research, 13(1), 7–31. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2020). Interculturality and intercultural pragmatics. In J. Jackson (Ed.), The Routledge handbook of language and intercultural communication (2nd ed., pp. 138–155). Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kendrick, K. H. (2018). Adjusting epistemic gradients: The final particle ba in Mandarin Chinese conversation. East Asian Pragmatics, 3(1), 5–26. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kilburn, D. (2014). Methods for recording video in the classroom: Producing video for classroom-based research. NCRM.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kirkpatrick, A. (2008). World Englishes: Implications for international communication and English language teaching. Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2015). World Englishes and local cultures. In F. Sharifian (Ed.), The Routledge handbook of language and culture (pp. 460–470). Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Leask, B. (2015). A conceptual framework for internationalisation of the curriculum. Internationalizing the Curriculum, 26–40. [URL].
Li, W. (2015). Effective teaching in the use of pragmatic markers for Chinese EFL learners. Universal Journal of Educational Research, 3(11), 822–829. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Liu, Y., Pan, W., & Gu, W. (2001). Shiyong xiandai hanyu yufa (A practical grammar of modern Chinese). Shangwu Yinshuguan.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Long, M. H. (1996). The role of the linguistic environment in second language acquisition. In W. C. Ritchie & T. K. Bhatia (Eds.), Handbook of second language acquisition (pp. 413–468). Academic Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Macaro, E. (2018). English medium instruction. Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Magni, E. (2010). Mood and modality. In P. Baldi & P. Cuzzolin (Eds.), New perspectives on historical Latin syntax: Vol. 2. Constituent syntax: Adverbial phrases, adverbs, mood, tense (pp. 193–275). De Gruyter Mouton. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mazzaggio, G., & Stateva, P. (2024). Negative pragmatic transfer in bilinguals: Cross-linguistic influence in the acquisition of quantifiers. Journal of Psycholinguistic Research, 53(5), 67. Google Scholar logo with link to Google Scholar
McConachy, T. (2018). Developing intercultural perspectives on language use: Exploring pragmatics and culture in foreign language learning. Multilingual Matters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2019). L2 pragmatics as ‘intercultural pragmatics’: Probing sociopragmatic aspects of pragmatic awareness. Journal of Pragmatics, 1511, 167–176. Google Scholar logo with link to Google Scholar
McConachy, T., & Spencer-Oatey, H. (2020). Developing pragmatic awareness. In K. P. Schneider & E. Ifantidou (Eds.), Developmental and clinical pragmatics (pp. 393–427). Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2021). Cross-cultural and intercultural pragmatics. In M. Haugh, D. Z. Kádár, & M. Terkourafi (Eds.), The Cambridge handbook of sociopragmatics (pp. 733–757). Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mertens, D. M. (1998). Research methods in education and psychology. SAGE Publications.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Millar, J. (2007). The dynamics of poverty and employment: The contribution of qualitative longitudinal research to understanding transitions, adaptations and trajectories. Social Policy and Society, 6(4), 533–544. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Östman, J. O. (1981). You know: A discourse-functional study. John Benjamins Publishing Company. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Osuka, N. (2021). The effect of study abroad on pragmatic transfer. Chinese Journal of Applied Linguistics, 44(1), 3–20. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Othman, Z. (2010). The use of okay, right and yeah in academic lectures by native speaker lecturers: Their “anticipated” and “real” meanings. Discourse Studies, 12(5), 665–681. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pan, V. J. (2021). Sentence-final particles in Chinese. In Oxford Research Encyclopedia of Linguistics (pp. 1–14). Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pietrandrea, P. (2003). La modalità epistemica: Cornici teoriche e applicazioni all’italiano [Doctoral dissertation, Università Roma Tre].
Preece, S. (2020). Postgraduate students as plurilingual social actors in UK higher education. Language, Culture, and Curriculum, 33(2), 126–141. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ren, W. (2019). Pragmatic development of Chinese during study abroad: A cross-sectional study of learner requests. Journal of Pragmatics, 1461, 137–149. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2022). Effects of proficiency and gender on learners’ use of the pragmatic marker 吧ba. Lingua, 2771, 103405. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schmidt, C. (2019). Classroom observations through video recordings: Methodological approaches and ethical considerations. In N. Wahlström (Ed.), Classroom research: Methodology, categories and coding (pp. 16–21). Linnaeus University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schmidt, R. (1993). Consciousness, learning and interlanguage pragmatics. In G. Kasper & S. Blum-Kulka (Eds.), Interlanguage Pragmatics (pp. 21–42). Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2012). Attention, awareness, and individual differences in language learning. In W. M. Chan, K. N. Chin, S. K. Bhatt, & I. Walker (Eds.), Perspectives on individual characteristics and foreign language education (pp. 27–49). De Gruyter Mouton. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Searle, J. R. (1975). Indirect speech act. In P. Cole & J. L. Morgan (Eds.), Syntax and Semantics (pp. 59–82). Academic Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1976). A classification of illocutionary acts. Language in Society, 5(1), 1–23. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Seidlhofer, B. (2013). Understanding English as a lingua franca. Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Shei, C. (2014). Understanding the Chinese language: A comprehensive linguistic introduction. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Swain, M. (1985). Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development. In S. Gass & C. Madden (Eds.), Input in second language acquisition (pp. 235–253). Newbury House.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Taguchi, N. (2009). Pragmatic competence. Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2012). Context, individual differences and pragmatic competence. Multilingual Matters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tantucci, V. (2017). An evolutionary approach to semasiological change: Overt influence attempts through the development of the Mandarin 吧-ba particle. Journal of Pragmatics, 1201, 35–53. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Terry, G., Hayfield, N., Clarke, V., & Braun, V. (2017). Thematic analysis. In C. Willig & W. Stainton-Rogers (Eds.), The SAGE handbook of qualitative research in psychology (pp. 17–37). Sage Publications. Google Scholar logo with link to Google Scholar
van Compernolle, R. A., & Kinginger, C. (2013). Promoting metapragmatic development through assessment in the zone of proximal development. Language Teaching Research, 17(3), 282–302. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Walsh, S. (2011). Exploring classroom discourse: Language in action. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wang, H. (2016). The acquisition of Mandarin modal verbs by English speakers. Theory and Practice in Language Studies, 6(8), 1637. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wang, J., & Halenko, N. (2019). Introduction: Special issue of East Asian pragmatics: Second language pragmatics. East Asian Pragmatics, 4(1), 1–9. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Waring, H. Z., & Hruska, B. L. (2012). Problematic directives in pedagogical interaction. Linguistics and Education, 23(3), 289–300. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Winter, J., Turner, R., Gedye, S., Nash, P., & Grant, V. (2015). Graduate teaching assistants: Responding to the challenges of internationalisation. International Journal for Academic Development, 20(1), 33–45. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wu, Y., & Yang, S. (2022). Power plays in action formation: The TCU-final particle ba (吧) in Mandarin Chinese conversation. Discourse Studies, 24(4), 491–513. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Xie, J. (2020). A study on the expressions of modal particles of the suggestion function in spoken Chinese: A case study on “ba”, “ma”, and “bei”. In Chinese lexical semantics: 20th workshop, CLSW 2019, Beijing, China, June 28–30, 2019, revised selected papers 20 (pp. 94–101). Springer International Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Yan, S. (2020). Syntactic and discourse features in Chinese heritage grammars: A case of acquiring features in the Chinese sentence-final particle ba. Languages (Basel), 5(2), 1–21. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Yip, P., & Rimmington, D. (2006). Chinese: An essential grammar (2nd ed.). Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zhang, S., & Dong, B. (2023). Adjusting entitlement degrees in inappropriate requests: TCU-final particle bei (呗) in Mandarin Chinese conversation. Journal of Pragmatics, 2161, 127–143. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zhao, C., & Shi, D. (2015). Attitudinal orientations and semantic source of sentence final particle Bei. Language Teaching and Linguistic Studies, 41, 68–78. [URL]
Zhu, W., & Wang, J. (2022). Disagreement by Chinese speakers of English: Evidence of pragmatic transfer. Language Sciences, 931, 101487. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue