Cover not available

In:Translation Studies between Disciplines and Practices
Edited by Luc van Doorslaer and Yves Gambier
[Benjamins Translation Library 174] 2026
► pp. 2445

References (70)
References
Ariel, Nana. 2019. “One-time periodicals, unrealized manifestos: Little magazines and the ethos of failure.” In International perspectives on publishing platforms: Image, object, text, edited by Meghan Forbes. Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Arslan, Devrim Ulaş. 2023. “Cumhuriyet dönemi tefrika romanlarında iç içe geçmiş edimler olarak tercüme, telif ve adaptasyon: Metinler, eyleyiciler ve söylemler (1928–1960) [“Translation, indigenous writing, and adaptation as intertwined practices in the serial novels of the Republican period: Texts, agents, and discourses (1928–1960).”] PhD diss., Dokuz Eylül University. [URL]
Bonifazio, Paola. 2020. The photoromance: A feminist reading of popular culture. Cambridge, The MIT Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brems, Elke, and Jack McMartin. 2020. “The polyphony of periodicals: James S Holmes and Delta.” In Literary Translation in Periodicals, edited by Laura Fólica, Diana Roig-Sanz and Stefanie Caristia. John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brooker, Peter, and Andrew Thacker. 2009. “General introduction.” In The Oxford critical and cultural history of modernist magazines, I: Britain and Ireland 1880–1955, edited by Peter Brooker and Andrew Thacker. Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Çelik, Dibar. 2025. Translators’ formative agency in the periodical “Hawar” (1932–1943): The making of a Kurdish cultural identity. Brill. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Conary, Jennifer. 2020. “G.W.M. Reynolds, the Paris Advertiser, and the Anglo-Parisian Press.” Victorian Periodicals Review 53 (2): 214–237. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Conolly-Smith, Peter. 2004. Translating America: An immigrant press visualizes American popular culture, 1895–1918. Smithsonian Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2009. “Transforming an ethnic readership through ‘word and image’: William Randolph Hearst’s Deutsches Journal and New York’s German-language press, 1895–1918.” American Periodicals 19 (1): 66–84. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cooper-Richet, Diana. 2010. “La diffusion du modèle victorien à travers le monde: Le rôle de la presse en anglais publiée en France au XIXe siècle.” [“The diffusion of the Victorian model throughout the world: The role of the English-language press published in France in the 19th century.”] In Presse, nations et mondialisation au XIXe siècle [The press, nations, and globalization in the 19th century], edited by Marie-Ève Thérenty and Alain Vaillant. Nouveau Monde.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ernst, Jutta. 2018. Amerikanische Modernismen: Schreibweisen, Konzepte und zeitgenössische Periodika als Vermittlungsinstanzen. [American modernisms: Writing styles, concepts, and contemporary periodicals as mediators]. Königshausen & Neumann.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ernst, Jutta, and Oliver Scheiding. 2022. “Periodical studies as a transepistemic field.” In Periodical studies today: Multidisciplinary analyses, edited by Jutta Ernst, Dagmar von Hoff and Oliver Scheiding. Brill. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Frank, Gustav, and Madleen Podewski. 2022. “The Object of periodical studies.” In Periodical Studies Today: Multidisciplinary Analyses, ed. by Jutta Ernst, Dagmar von Hoff, and Oliver Scheiding. Brill. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Freitag, Florian. 2022. “Translation and periodical studies: The Pionier’s rewriting of Frank Norris’s The Octopus.” In Periodical Studies Today: Multidisciplinary Analyses, edited by Jutta Ernst, Dagmar von Hoff and Oliver Scheiding. Brill. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fröhlich, Vincent, Alice Morin, and Jens Ruchatz. 2022. “Logics of re-using photographs: Negotiating the mediality of the magazine.” Journal of European Periodical Studies 7 (2): 26–51. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fröhlich, Vincent, and Jens Ruchatz. 2018. “Komplexität und Vielfalt: Plädoyer für eine medienwissenschaftliche Zeitschriftenforschung.” [“Complexity and diversity: A plea for media studies-based magazine research.”] MEDIENwissenschaft 35 (2–3): 157–173. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goodnight, Scott Holland. 1907. “German literature in American Magazines prior to 1846.” PhD diss., University of Wisconsin. [URL]
Guzmán, María Constanza. 2015. “Vectors of exchange: Translation praxis in Cuadernos de Marcha and Revista Casa de las Américas.” TTR 28 (1–2): 91–108. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2017. “El Caribe se traduce: La traducción como praxis descolonial en las revistas Tropiques, Bim y Casa de las Américas.” Mutatis mutandis 10 (1): 167–181. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Guzmán, María Constanza, ed. 2019. “Translation and/in periodical publications.” Special issue of Translation and Interpreting Studies 14 (2). Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2021. Mapping spaces of translation in twentieth-century Latin American print culture. Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hermans, Theo, ed. 2006. Translating others. 2 vols. St. Jerome.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Igl, Natalia. 2023. “Materialität.” [“Materiality.”] In Handbuch Zeitschriftenforschung [Handbook of magazine research], edited by Oliver Scheiding and Sabina Fazli. Transcript. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Korte, Barbara. 2022. “The media logic of Victorian periodicals: Affordances for travel writing.” In Travel, writing and the media: Contemporary and historical perspectives, edited by Barabara Korte and Anna Karina Sennefelder. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Krivosheina, Maria. 2019. “Of blizzards, pistol shots, and fair smugglers: Russian fiction and middlebrow strategies in the Strand.” Victorian Periodicals Review 52 (2): 275–293. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Latham, Sean, and Robert Scholes. 2006. “The rise of periodical studies.” PMLA 121 (2): 517–531. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Le Masurier, Megan. 2014. “What is a magazine?” Special issue of TEXT 25: 1–16. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Li, Bo. 2013. “The manipulation of images of women in translation in early twentieth century Hong Kong Chinese newspapers.” Media History 19 (3): 270–283. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Martin, Alison E. 2023. “Zeitschriften und Translationswissenschaft.” [“Magazines and translation studies.”] In Handbuch Zeitschriftenforschung [Handbook of magazine research], edited by Oliver Scheiding and Sabina Fazli. Transcript. Google Scholar logo with link to Google Scholar
McGann, Jerome. 1991. The textual condition. Princeton University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Meylaerts, Reine. 2004. L’aventure flamande de la “Revue Belge”: Langues, littératures et cultures dans l’entre-deux-guerres [The Flemish adventure of the Revue Belge: Languages, literatures, and cultures between the wars]. Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2008. “‘Ils sont comme nous’: Les revues francophones belges et la Flandre (1919–1939): Pour une approche macro- et microsociologique combinée.” [“‘They are like us’: Belgian French-language magazines and Flanders (1919–1939): Towards a combined macro- and microsociological approach.”] COnTEXTES 4. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mussell, James. 2015. “Repetition: Or, ‘in our last.’” Victorian Periodicals Review 48 (3): 343–358. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ó Fathaigh, Cillian, and Andrew Thacker. 2023. “The matter of europe: Introduction.” Journal of European Periodical Studies 8 (1): 1–8. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Özmen, Ceyda. 2016. “The periodical as a site of translational inquiry into Hollywood-driven vernacular modernism: The Turkish film magazine Yıldız (1938–1954).” PhD diss., Boğaziçi University. [URL]
. 2018. “Mâbadı (devamı) var… Osmanlı/Türk kültür repertuvarında çeviri tefrika roman.” [To be continued … Serialized translated novels in the Ottoman/Turkish cultural repertoire.”] Journal of Turkish Studies 49: 281–294.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2019. “Beyond the book: The periodical as an ‘excavation site’ for translation studies.” TranscUlturAl 11(1): 3–21. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Philpotts, Matthew. 2013. “Defining the thick journal: Periodical codes and common habitus.” Presentation, at the Modern Language Association (MLA) Convention, Boston, MA, January 3–6. [URL]
Piazzoni, Irene, and Fabio Guidali. 2020. “Modern American literature in Italian magazines during the 1930s.” Special issue of The Journal of Modern Periodical Studies 11 (1): 52–70. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Podewski, Madleen. 2023. “Zeitschriften als ‘kleine Archive՚” [“Magazines as ‘Little archives.՚”] In Handbuch Zeitschriftenforschung [Handbook of magazine research], edited by Oliver Scheiding and Sabina Fazli. Transcript. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pym, Anthony. 2007. “Cross-cultural networking: Translators in the French-German network of Petites Revues at the end of the nineteenth century.” Meta 52 (4): 744–762. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Reed, Samantha. 2024. “Print’s not dead: The surprising comeback of magazines in the digital age.” Hollywood Scout Report, November 2. [URL]
Ruchatz, Jens. 2023. “Bild-Schrift-Konstellationen: Die Multimedialität der Zeitschrift.” [“Image-text constellations: The magazine’s multimediality.”] In Handbuch Zeitschriftenforschung [Handbook of magazine research], edited by Oliver Scheiding and Sabina Fazli. Transcript. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Scholes, Robert, and Clifford Wulfman. 2010. Modernism in the magazines: An introduction. Yale University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sheldon, Mercedes. 2019. “ʻFrom foreign sources’: The rise and fall of the translated short story in the early years of the Strand Magazine.” Victorian Periodicals Review 52 (2): 255–273. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Slauter, Will. 2018. “Introduction: Copying and copyright, publishing practice and the law.” Victorian Periodicals Review 51 (4): 583–596. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Starnes, Rebekah. 2009. “From the periodical archives: The entertaining companion: Philadelphisches Magazin, the First German-American literary journal.” American Periodicals 19 (1): 85–89. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Statista. 2025. “Print newspapers & magazines — Worldwide.” [URL]
Steglich, Dana. 2023. “Freedom and plurality in unity: The European politics of Der Monat.” Journal of European Periodical Studies 8 (1): 25–39. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Steinroetter, Vanessa. 2009. “The politics of humor: Max Cohnheim’s Columbia (1863–1873), a German newspaper in the nation’s capital.” American Periodicals 19 (1): 21–48. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tahir Gürçağlar, Şehnaz. 2002. “Translation as conveyor: Critical thought in Turkey in the 1960s.” Works and Days 20 (1–2): 253–278.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2014. “The translational anatomy of a children’s magazine: The life and times of Doğan Kardeş.” TRANS: Revista de Traductología 18: 15–33. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tahir Gürçağlar, Şehnaz. 2019. “Periodical codes and translation: An analysis of Varlık in 1933–1946.” Translation and Interpreting Studies 14 (2): 174–197. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tanasescu, Raluca, and Chris Tanasescu. 2018. “Translator networks of networks in digital space: The case of Asymptote Journal.” In Complexity thinking in translation studies: Methodological considerations, edited by Kobus Marais and Reine Meylaerts. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Toremans, Tom. 2017. “Cultural mediation through translation in The Edinburgh Review.” In Cultural mediation in Europe, 1800–1950, edited by Reine Meylaerts, Lieven D’hulst and Tom Verschaffel. Leuven University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Türe Pekel, Ümit. 2024. “Translation as cultural transfer: The photonovel magazine Yelpaze (1952–1967) and its multimodal discourse.” PhD diss., Boğaziçi University. [URL]
Tymoczko, Maria. 2005. “Trajectories of research in translation studies.” Meta 50 (4): 1082–1097. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Üstün Külünk, Sema. 2019. “Recontextualizing Turkish Islamist discourse: Hilal (1958–1980) as a site of translational repertoire construction.” PhD diss., Boğaziçi University. [URL]
. 2023. “Translating Islam(ism) for a muslim society: A novel ‘intra-Ummah translation paradigm’ for Islamist translations in Turkey.” Perspectives: 1–15. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vanacker, Beatrijs, Charlotte van Hooijdonk, Vanessa Van Puyvelde, and Tom Verschaffel. 2022. “Fashioning ‘Belgian’ literature and cultural mediatorship in the Journal littéraire et politique des Pays-Bas autrichiens (1786).” Journal of European Periodical Studies 7 (2): 130–146. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Gerwen, Heleen. 2017. “‘In Vlaanderen Vlaamsch!՚ Translation practices in Flemish legal journals: The case of Rechtskundig Tijdschrift voor Vlaamsch-België (1897–98).” Journal of European Periodical Studies 2 (1): 3–20. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Remoortel, Marianne. 2022. “How to avoid making false friends: Taking the multilingual turn in periodical studies.” Journal of European Periodical Studies 7 (1): 57–58. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Yuan, Zhen, and Bo Li. 2020. “The study of translation in periodicals: Past, present and future.” Translation Quarterly 96: 55–68.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue