Cover not available

In:Translation Studies between Disciplines and Practices
Edited by Luc van Doorslaer and Yves Gambier
[Benjamins Translation Library 174] 2026
► pp. 288310

References (56)
References
Adams, Percy G. 1983. Travel literature and the evolution of the novel. The University of Kentucky Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Alcott, Louisa May. 1895. Shawl-straps. A second series of Aunt Jo’s Scrap-bag. Sampson Low, Marston.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Auerbach, Erich. 2003. Mimesis: The representation of reality in Western Literature. 50th Anniversary Edition, translated by Willard R. Trask. Princeton University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Barthes, Roland. 2002. S/Z. Translated by Richard Miller. Preface by Richard Howard. Blackwell.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Borm, Jan. 2004. “Defining travel: On the travel book, travel writing and terminology.” In Perspectives on Travel Writing, edited by Gary Hooper and Tim Youngs. Ashgate.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Buts, Jan, and Saliha Özçelik. 2024. “The translator and the scapegoat: On mimetic desire and intercultural mediation.” Encounters in translation 1 (1): online. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chesterman, Andrew. 2020. “Transfer troubles.” In Transfer thinking in translation studies: playing with the black box of cultural transfer, edited by Maud Gonne, Klaartje Merrigan, Reine Meylaerts and Heleen van Gerwen. Leuven University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Coenen, Lily. 2013. The image of Spain in Dutch travel writing (1860–1960), PhD diss., University of Amsterdam.
Cronin, Michael. 2013. “Travel and translation.” In Handbook of translation studies, vol. 4, edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer. John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dickens, Charles. 2004. American notes, edited by Patricia Ingham. Penguin.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dimitriu, Rodica. 2012. “When ‘we’ are ‘the other’. Travel books on Romania as exercises in intercultural communication.” In Translational encounters in a globalized world, edited by Christina Schäffner and Rodica Dimitriu. Perspectives 20 (3): 313–327. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Douglass, Frederick. 1846. American slavery. Report of a public meeting held at Finsbury Chapel, Moorfields. London.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1845. Narrative of the life of Frederick Douglass, an American slave. Anti-Slavery Office.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Even-Zohar, Itamar. 1990. “Translation and transfer.” Poetics Today 11 (1): 73–78. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fussell, Paul. 1980. Abroad: British literary traveling between the Wars. Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gambier, Yves. 2016. “Rapid and radical changes in translation and translation studies.” International Journal of Communication 10: 887–906.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gonne, Maud, and Reine Meylaerts. 2020. “Transfer thinking in translation studies: Playing with the black box of cultural transfer.” In Transfer thinking in translation studies: Playing with the black box of cultural transfer, edited by Maud Gonne, Klaartje Merrigan, Reine Meylaerts and Heleen van Gerwen. Leuven University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hall, Stuart. 1997. “The Work of Representation”. In Representation: Cultural representations and signifying practices, edited by Stuart Hall. Sage and Open University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hermans, Theo, ed. 1985. The manipulation of literature: Studies in literary translation. room Helm.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Holland, Patrick and Graham Huggan. 1998. Tourists with typewriters: Critical reflections on contemporary travel writing. University of Michigan Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hulme, Peter and Youngs, Tim. 2002. “Introduction.” The Cambridge companion to travel writing, edited by Peter Hulme and Tim Youngs. Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Korte, Barbara. 2000. English travel writing from pilgrimages to postcolonial explorations. Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lao, She. 2013. Mr Ma and Son [orig. Chinese “二馬”], translated by William Dolby. Penguin.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Leerssen, Joep. s.d. “A summary of imagological theory”. Imagologica. Effective June 11, 2025. [URL]
Lefevere, André. 1992. Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lisle, Debbie. 2006. The global politics of contemporary travel writing. Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Liu, Hu. 2024. Rewriting, manipulation and translator subjectivity: translating Chinese literature in a global context. Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lowell, Amy. 1914. “A London thoroughfare. 2AM.” Sword blades and poppy seed, 43–44. Macmillan.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Malamatidou, Sofia. 2024. Translating tourism: Cross-linguistic differences of alternative worldviews. Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Martineau, Harriet. 1837. Society in America. 2 vols. Baudry.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mitchell, W. J. T. 1994. Picture Theory: Essays on Verbal and Visual Representation. Chicago and London: University of Chicago Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mukharji, T. N. 1902. A visit to Europe. Preface by N. N. Ghose. 3rd ed. Roy.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pireddu, Nicoletta. 2006. “Scribes of a transnational Europe: Travel, translation, borders.” The Translator 12 (2): 345–369. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Polezzi, Loredana. 2006. “Translation, travel, migration.” The Translator 12 (2): 169–188. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Raban, Jonathan. 1987. For Love and Money: Writing, Reading, Travelling, 1969–1987. Collins Harvill.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schögler, Rafael. 2018. “Translation in the social sciences and humanities: Circulating and canonizing knowledge.” In Translation and the production of knowledge(s), edited by Mona Baker. Special issue of Alif. Journal of Comparative Poetics 38: 62–90. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Said, Edward. Orientalism. 1978. Pantheon.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Simeoni, Daniel. 1998. “Disaggregated agency.” Quaderns 1: 99–101.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Simon, Sherry. 2011. Cities in translation: Intersections of language and memory. Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Smecca, Paola Daniela. 2005. Representational tactics in travel writing and translation: A focus on Sicily. Carocci.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Spiessens, Anneleen, and Luc van Doorslaer. 2024. “The ethnographic museum as a sensitive translation: the case of the AfricaMuseum in Belgium.” In Museums as spaces of cultural translation and transfer, edited by Sophie Decroupet and Irmak Mertens. Special issue of Babel 70 (5): 727–758. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sulaiman, Mohamed Zain, and Rita Wilson. 2021. “Tourism translation.” In Handbook of translation studies, vol. 5, edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer. John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Susam-Sarajeva, Şebnem. 2005. Theories on the move: Translation’s role in the travels of literary theories. Rodopi.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thompson, Carl. 2025. Travel writing. 2nd ed. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Trollope, Anthony. 1866. North America. 2 vols. 5th ed. Chapman and Hall.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Trollope, Frances. 2014. Domestic manners of the Americans, edited by Elsie B. Michie. Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tymoczko, Maria. 1999. Translation in a postcolonial context. St. Jerome.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2009. “Why translators should want to internationalize translation studies.” The Translator 15 (2): 401–421. Google Scholar logo with link to Google Scholar
van Doorslaer, Luc. 2021a. “Stereotyping by default in media transfer.” In National stereotyping, identity politics, European crises, edited by Jürgen Barkhoff and Joep Leerssen. Brill. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2021b. “Alternative labels for ‘translation’.” In Handbook of translation studies, vol. 5, ed. by Yves Gambier and Luc van Doorslaer. John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2025. “Translation (studies) and imagology.” In The Routledge handbook of translation and sociology, edited by Sergey Tyulenev and Wenyan Luo. Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
von Goethe, Johann Wolfgang. 1994. Elective affinities [orig. German “Die Wahlverwandtschaften”]. Translated with introduction and notes by David Constantine. Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Youngs, Tim. 2013. The Cambridge introduction to travel writing. Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zethsen, Karen Korning, and Aage Hill-Madsen. 2016. “Intralingual translation and its place within translation studies — a theoretical discussion.” Meta 61 (3): 692–708. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue