In:The Moving Canon(s) of Slavic Children’s Literature
Edited by Mateusz Swietlicki, Dorota Michułka and Zofia Zasacka
[Children’s Literature, Culture, and Cognition 20] 2026
► pp. 71–96
Chapter 4International children’s classics in Croatian schools
This content is being prepared for publication; it may be subject to changes.
Abstract
This chapter offers an overview of the international children’s classics included in elementary and middle-school curricula in Croatia in the twentieth and early twenty-first centuries. The study is based on the available official lists of books recommended for individual reading issued by the educational authorities and on translation trends throughout the twentieth century as established in previous research. The analysis is divided into three periods marked by the different geopolitical and ideological status of Croatia: (1) after WWI; (2) after WWII until the proclamation of independence in 1991; and (3) after 1991. New canons of national children’s classics were established at the beginning of the second and third periods, but they had hardly any influence on the choice of favored international classics.
Article outline
- After World War I and before the end of World War II (1918–1945)
- The socialist period (1945–1990)
- A comparison of reading lists in the second period
- The period of national autonomy (since 1991)
- Conclusion
Notes References
References (47)
Bendelja, Neda, Furlan, Branka & Pejnović, Silva (eds). 1968. Popis lektire za učenike osnovne škole. Zagreb: Zavod za unapređivanje osnovnog obrazovanja SR Hrvatske.
BIBRICH UIP 2014-09-9823. n.d. Bibliography. [URL] (accessed 24 June 2024).
Biesta, Gert. 2020. Risking Ourselves in Education: Qualification, Socialisation, and Subjectification Revisited. Educational Theory 70(1): 89–104.
Bukhina, Olga. 2019. Why Are They so Afraid of Children’s Books? The Subversive Power of Imagination (Part 1). Dzieciństwo. Literatura i Kultura 1(2): 170–187.
Czernow, Anna & Michułka, Dorota. 2017. Historical Twists and Turns in the Polish Canon of Children’s Literature. In Canon Constitution and Canon Change in Children’s Literature, Bettina Kümmerling-Meibauer & Anja Müller (eds), 83–100. New York: Routledge.
Darmon, Muriel. 2024. Socialisation. Translated from French by Lucy Garnier. Cambridge: Polity Press.
Darr, Yael. 2017. Nation Building and Children’s Literary Canons. In Canon Constitution and Canon Change in Children’s Literature, Bettina Kümmerling-Meibauer & Anja Müller (eds), 23–38. New York: Routledge.
De Florio, Giulia. 2020. Russian theatre for children and Marshak’s Teatr dlja detej. Strenæ: Recherches sur les Livres et Objets Culturels de l’Enfance [Online] 16. [URL];
Gašparović, Miroslav. 2018. Veliki kulturološki projekt: Šezdesete u Hrvatskoj — Mit i stvarnost. In Šezdesete u Hrvatskoj — Mit i stvarnost, 9–11. Zagreb: MuO & ŠK. [URL] (accessed 25 June 2025).
Hameršak, Marijana. 2012. Velikani ili anonimci? Jacob i Wilhelm Grimm u hrvatskoj književnosti, politici i znanosti devetnaestoga stoljeća. Libri & Liberi 1(2): 197–214.
Horvat, Ivo (ed). 1942–1944. Znanje i radost (Vols. 1–3). Zagreb: Hrvatski izdavalački bibliografski zavod.
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti. 2007. Hrvatski jezik. Jezik 54(2): 41–50.
Ivon, Katarina. 2023. O književnopovijesnoj i književnokritičkoj recepciji Jagode Truhelke 1920-ih i 1930-ih godina. Slavia 92(1): 18–32.
Kocijančič Pokorn, Nike. 2012. Post-Socialist Translation Practices: Ideological Struggle in Children’s Literature. Amsterdam: John Benjamins.
Kovačec, August. 2017. Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskoga jezika u povijesnom kontekstu. Hrvatska revija (1): 8–17. [URL] (accessed 10 May 2025).
Kraljevina Jugoslavija. 1936. Nastavni plan i program za I, II, III i IV razred građanskih škola u Kraljevini Jugoslaviji. Beograd: Izdanje i štampa državne štamparije Kraljevine Jugoslavije.
Kujundžić, Nada & Milković, Ivana. 2021. Reading Winnie-the-Pooh in Croatian Primary Schools. In Positioning Pooh: Edward Bear after One Hundred Years, Jennifer Harrison (ed), 120–147. Jackson, MS: University Press of Mississippi.
Kümmerling-Meibauer, Bettina. 2004. Klassiker der Kinder- und Jugendliteratur. Ein internationales Lexikon (vol. 1–3), 2nd ed. Stuttgart: Metzler.
Kümmerling-Meibauer, Bettina & Müller, Anja. 2017. Introduction: Canon Studies and Children’s Literature. In Canon Constitution and Canon Change in Children’s Literature, Bettina Kümmerling-Meibauer & Anja Müller (eds), 1–14. New York: Routledge.
Lovrak, Mato. 1931. Primjer skupne nastave: Nacrt nastavnoga rada u III razredu osnovne škole, i to zamišljen onako kako će, otprilike, teći u novoj školi u budućnosti. Napredak 72(4): 141–144.
Lovrić Kralj, Sanja & Milković, Ivana. 2018. “Peter Pan u perivoju Kensington” u kontekstu hrvatske prijevodne dječje književnosti. Detinjstvo 44(2): 50–65.
Lundin, Anne. 2004. Constructing the Canon of Children’s Literature: Beyond Library Walls and Ivory Towers. New York: Routledge.
Lurie, Alison. 1990. Don’t Tell the Grownups: Subversive Children’s Literature. Boston, MA: Little Brown and Company.
Majhut, Berislav. 2016. Hrvatska dječja književnost i jugoslavenska dječja književnost. Detinjstvo 42(2): 28–43.
Majhut Berislav. 2022. Na Titonicu: hrvatska dječja književnost u razdoblju socijalističke Jugoslavije. Zagreb: HSN.
Majhut, Berislav & Lovrić Kralj, Sanja. 2019. Prijevodi u hrvatskoj dječjoj književnosti od početka do šezdesetih godina 20. stoljeća: glavni pravci. In Prijevodi dječje književnosti: pogled iz Hrvatske, Smiljana Narančić Kovač & Ivana Milković (eds), 49–79. Zagreb: UF SuZ.
Majhut, Berislav & Lovrić Kralj Sanja. 2022. Naša dječja književnost: hrvatska dječja književnost u Jugoslaviji 1945.–1955. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada.
McCallum, Robyn Anne & Stephens, John. 2011. Ideology and Children’s Books. In Handbook of Research on Children’s and Young Adult Literature, Shelby Wolf, Karen Coats, Patricia Enciso & Christine Jenkins (eds), 359–371. New York: Routledge.
Milković, Ivana. 2019. Prijevodna dječja književnost u hrvatskom odgojno-obrazovnom kontekstu tijekom 20. stoljeća. In Prijevodi dječje književnosti: pogled iz Hrvatske, Smiljana Narančić Kovač & Ivana Milković (eds), 95–130. Zagreb: UF SuZ.
. 2023. Prijevodi anglofone književnosti kao (među)kulturni potencijal: književnost u hrvatskim čitankama za niže razrede osnovne škole. Zagreb: SuZ UF.
Miljković, Dubravka & Štefka Batinić. 2011. Iz povijesti hrvatskoga srednjega školstva u razdoblju od 1918.–1940. Napredak 152(3–4): 495–520.
Ministarstvo znanosti, obrazovanja i športa. 2011. Nacionalni okvirni kurikulum za predškolski odgoj i obrazovanje te opće obvezno i srednjoškolsko obrazovanje (NOK). Zagreb: Ministarstvo znanosti, obrazovanja i športa.
Ministarstvo znanosti i obrazovanja. 2019. Kurikulum nastavnog predmeta hrvatski jezik za osnovne škole i gimnazije. Narodne novine 10: 215. [URL] (accessed 23 June 2024).
Narančić Kovač, Smiljana. 2019. Prijevodi kao susretišta hrvatske i anglofone dječje književnosti. In Prijevodi dječje književnosti: pogled iz Hrvatske, Smiljana Narančić Kovač & Ivana Milković (eds), 167–224. Zagreb: UF SuZ.
Narančić Kovač, Smiljana & Milković, Ivana. 2010. Hrvatski prijevodi Čiča Tomine kolibe. In Društvo i jezik — višejezičnost i višekulturalnost, Dunja Pavličević-Franić & Ante Bežen (eds), 202–217. Zagreb: UF SuZ & ECNSI.
. 2011. Tko je ukrao kolačiće: intertekstualna sastavnica Aličinih pustolovina u Čudozemskoj u hrvatskim izdanjima. In Redefiniranje tradicije: dječja književnost, suvremena komunikacija, jezici i dijete, Ante Bežen & Berislav Majhut (eds), 223–240. Zagreb: UF & ECNSI.
. 2018. Lektira u hrvatskoj osnovnoj školi: popis naslova. [URL] (accessed 24 June 2024).
. 2019. Strani naslovi u hrvatskoj lektiri. In Prijevodi dječje književnosti: pogled iz Hrvatske, Smiljana Narančić Kovač & Ivana Milković (eds), 131–163. Zagreb: UF SuZ.
O’Sullivan, Emer. 2024. Children’s Classics and Translation. In Translation and the Classic, Paul F. Bandia, James Hadley & Siobhán McElduff (eds), 73–91. London: Routledge.
Pavić, Leonarda & Narančić Kovač, Smiljana. 2022. Odgođeni prijevodi međunarodnih dječjih klasika na hrvatski. In Suvremene teme u odgoju i obrazovanju — STOO 2: Učenje i proučavanje hrvatskog jezika. Zbornik radova, Jelena Vignjević (ed), no. 71. Zagreb: SuZ UF. [URL] (accessed 24 June 2024).
Peroš, Vilim. 1942. Hrvatska književnost za djecu i mladež. In Znanje i Radost, vol. 1, Ivo Horvat (ed), 100–104. Zagreb: Hrvatski izdavalački bibliografski zavod.
