In:The Moving Canon(s) of Slavic Children’s Literature
Edited by Mateusz Swietlicki, Dorota Michułka and Zofia Zasacka
[Children’s Literature, Culture, and Cognition 20] 2026
► pp. 230–243
Chapter 12The Witcher’s journey through media
The canon, transmedia storytelling, and Slavic fantasy
This content is being prepared for publication; it may be subject to changes.
Abstract
Saga o Wiedźminie (The Witcher Saga, 1994–1999, Eng. 2008–2017) by Andrzej Sapkowski is arguably the most popular Polish fantasy novel series and possibly Poland’s globally most recognizable work of fiction, translated into thirty-seven languages worldwide. The Saga chronicles the journey of Geralt of Rivia, a mutated monster hunter, as he navigates a meticulously crafted high-fantasy world of moral ambiguity. Owing to its place in the collective imagination, Sapkowski’s work may be situated within multiple canons. This chapter examines how The Witcher Saga can function within the Polish literary canon in school and beyond, how it offers a contemporary perspective on the canon, and how its reception exposes problems with curricula dominated by linguistically archaic and culturally distant nineteenth- and early twentieth-century classics.
Article outline
- Literary Geralt
- From the literary canon to the silver screen
- Canons within canons
- Conclusion
Notes References
References (44)
Primary sources
Secondary sources
Adams, John. 2006. DVD Review of The Hexer (***) by John Adams. Movie Habit, December 17. [URL] (accessed 30 June 2022).
Bajorek, Kinga & Gawroński, Sławomir. 2022. A Real Witcher — Slavic or Universal; from a Book, a Game or a TV Series? In the Circle of Multimedia Adaptations of a Fantasy Series of Novels The Witcher by A. Sapkowski. In The Art of Adaptation in Film and Video Games, Christian Thomas (ed.), 207–216. Basel: MDPI.
Bartnicka, Alicja. 2014. Postać czarodzieja w literaturze fantasy. J.R.R. Tolkien, A. Sapkowski, J.K. Rowling. Toruń: Wydawnictwo Adam Marszałek.
Drewniak, Paulina. 2019. Literary Translation and Digital Culture: The Transmedial Breakthrough of Poland’s The Witcher. In Translating the Literatures of Small European Nations, Rajendra A. Chitnis, Jakob Stougaard-Nielsen, Rhian Atkin, & Zoran Milutinović (eds), 205–226. Oxford: Oxford University Press.
Dudziński, Robert. 2015. Zrozumieć Wiedźmina. Film i serial Marka Brodzkiego a polska kinematografia przełomu wieków. In Wiedźmin: Bohater masowej wyobraźni, Robert Dudziński, Adam Flamma, Kamila Kowalczyk & Joanna Płoszaj (eds), 83–98. Wrocław: Stowarzyszenie Badaczy Popkultury i Edukacji Popkulturowej “Trickster”.
Filip, Mariusz. 2004. Geneza popularności Wiedźmina — interpretacje. Kultura Popularna 8(2): 95–103.
Flamma, Adam. 2016. Postaci kobiet w grze Wiedźmin — znaczenie i analiza. In Wiedźmin: Polski fenomen popkultury, Robert Dudziński & Joanna Płoszaj (eds), 141–170. Wrocław: Stowarzyszenie Badaczy Popkultury i Edukacji Popkulturowej “Trickster”.
Florencka, Katarzyna. 2015. Wiedźmina Geralta podróż z Zachodu: Transfery kulturowe w cyklu wiedźmińskim Andrzeja Sapkowskiego i serii gier komputerowych Wiedźmin. In Adaptacje 2. Transfery, vol. 5, Wioletta Hajduk-Gawron (ed.), 95–105. Katowice: Uniwersytet Śląski w Katowicach, Szkoła Języka i Kultury Polskiej, Katedra Międzynarodowych Studiów Polskich, Wydawnictwo Gnome.
Funk, Izabela. 2018. Kategoria empatii w edukacji polonistycznej. Jednak Książki. Gdańskie Czasopismo Humanistyczne 10: 23–40.
Gemra, Anna. 2018. Kłopoty z kulturą popularną (w szkole). In Fantastyka — Pajdologia — Dydaktyka, Rafał Kochanowicz & Anita Gis (eds), 23–40. Poznań: PSP.
Kaczor, Katarzyna. 2006. Geralt, czarownice i wampir. Recycling kulturowy Andrzeja Sapkowskiego. Gdańsk: słowo/obraz terytoria.
Kinder, Marsha. 1991. Playing with Power in Movies, Television, and Video Games: From Muppet Babies to Teenage Mutant Ninja Turtles. Berkeley, CA: University of California Press.
Kotyczka, Marzena. 2014. Momenty jednorożca : Memetyczne konteksty pewnego marzenia. Jednak Książki. Gdańskie Czasopismo Humanistyczne 2: 163–175.
Kuster, Maciej. 2015. Sylwa, palimpsest, intertekst. Modele zapożyczeń intertekstualnych w “Sadze o Wiedźminie”. In Wiedźmin: Bohater masowej wyobraźni, Robert Dudziński, Adam Flamma, Kamila Kowalczyk & Joanna Płoszaj (eds), 9–20. Wrocław: Stowarzyszenie Badaczy Popkultury i Edukacji Popkulturowej “Trickster”.
Maj, Krzysztof M. 2017. Jeden, by wszystkimi rządzić. Świat transmedialny (transmedial world) a uniwersum Wiedźmina. Śląskie Studia Polonistyczne 1(9): 11–28.
Majkowski, Tomasz Z. 2013. W cieniu białego drzewa. Powieść fantasy w XX wieku. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.
McAllister, Eric Sophie. 2020. The Ballad of Geralt the Carelord: A Look at Andrzej Sapkowski’s Witcher Saga | Witchermania. Sophie from Mars, YouTube, October 9. [URL] (accessed 7 November 2022).
Pustowaruk, Marek. 2009. Od Tolkiena do Pratchetta. Potencjał rozwojowy fantasy jako konwencji literackiej. Wrocław: PTL.
Roszczynialska, Magdalena. 2009. Sztuka fantasy Andrzeja Sapkowskiego. Problemy poetyki. Kraków: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie.
Skowera, Maciej. 2022. Carrol, Baum, Barrie. (Mito)biografie i (mikro)historie. Kraków: Universitas.
Stein, Atara. 2009. The Byronic Hero in Film, Fiction, and Television. Carbondale IL: Southern Illinois University Press.
Wałaszewski, Zbigniew. 2013. Wiedźmin: Pierwszy polski supersystem rozrywkowy. In Obraz literatury w komunikacji społecznej po roku ‘89, Andrzej Werner & Tomasz Żukowski (eds), 126–154. Warszawa: Instytut Badań Literackich PAN.
