In:Bridging Boundaries: Interdisciplinary perspectives on Hispanic Linguistics
Edited by Gregory L. Thompson and Scott M. Alvord
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 46] 2026
► pp. 166–193
Chapter 7¿Les niñes?
Teachers’ attitudes toward gender-inclusive language in the L2 Spanish classroom
This content is being prepared for publication; it may be subject to changes.
Abstract
The present investigation explores U.S. Spanish
teachers’ general opinions, usage, and teaching of innovative
gender-inclusive morphology (e.g., -@s, -xs, -es)
in comparison to the standard, binary forms -os and
doubling (-os/-as). While previous
studies have revealed that gender identity, age, level of education,
geographic location, and native language correlate with opinions and
patterns of usage (Michnowicz
et al., 2023; Noe-Bustamonte et al., 2020; Pesce & Etchezahar, 2019; Slemp, 2020), considerably
less research has addressed how teachers perceive and use these
forms (Fuentes & Gómez
Soler, 2023; Hiers,
2022; Lomotey,
2020). Analyses of responses to an online questionnaire
distributed to 128 U.S. Spanish teachers revealed that women and
non-native speakers of Spanish had the most positive opinions
regarding innovative inclusive forms. Additionally, non-native
speakers of Spanish reported significantly greater usage and
teaching of the innovative morphemes in comparison to the native
speakers and heritage speakers of Spanish. Finally, assessment of
preferences on when to introduce (innovative) gender-inclusive
morphology revealed that while most teachers preferred that forms be
introduced early (i.e., elementary, first-year courses), nearly half
of the native speakers indicated that these forms should
never be taught. Together, these results
suggest that (1) positive attitudes toward innovative morphological
forms do not necessarily result in frequent usage or instruction,
and (2) non-native speakers of Spanish are the leaders in promoting
the teaching of innovative forms in the United States. The
importance of these findings is discussed in relation to Spanish
language pedagogy and program administration in the United States.
Article outline
- 1.What is gender-inclusive language?
- 2.Previous research
- 2.1Gender-inclusive language in Spanish within
and outside of the United States - 2.2Gender-inclusive language in the L2 classroom
- Research questions
- 2.1Gender-inclusive language in Spanish within
- 3.Method
- 3.1Participants
- 3.2Survey
- 3.3Data analysis
- 4.Results
- 4.1General attitudes toward innovative gender-inclusive morphology
- 4.2Usage and teaching of innovative inclusive forms
- 4.2.1Usage of innovative inclusive morphology
- 4.2.2Teaching of innovative inclusive forms
- 4.3When to introduce innovative gender-inclusive morphology
- 4.4Summary of results
- 5.Discussion
- 6.Conclusion
References Appendix
References (37)
Ahrell, N. (2022). El lenguaje inclusivo en la enseñanza del
español en las escuelas suecas: Una investigación de las
actitudes de los profesores de español ante el uso del
lenguaje inclusivo de género en la enseñanza del
ELE [Inclusive language in the teaching of Spanish in Swedish
schools: An investigation of Spanish teachers’ attitudes
toward the use of gender-inclusive language in the teaching
of Spanish as a foreign
language] [Unpublished
undergraduate
thesis] Uppsala Universitet. [URL]
American Council on
the Teaching of Foreign
Languages. (2021, April 22). ACTFL
statement in support of the transgender, non-binary and
gender nonconforming
communities [Press
release]. [URL]
Banegas, D. L., & López, M. F. (2019). Inclusive
language in Spanish as interpellation to educational
authorities. Applied
Linguistics, 42(2), 342–346.
Bengoechea, M. (2019, January 17). Razones de la lingüística feminista para
abogar por un lenguaje
inclusivo [Feminist linguistics reasons for advocating for inclusive
language]. In M. Bengoechea (Chair), El lenguaje inclusivo: Un debate en torno a su
obligación, necesidad y
posibilidades [Inclusive language: A debate about its obligation,
necessity, and
possibilities] [Summary of
symposium
proceedings]. Centro de Estudios Políticos y Constitucionales in collaboration with Clásicas y Modernas, Madrid. [URL]
Bonnin, J. E., & Coronel, A. A. (2021). Attitudes
toward gender-neutral Spanish: Acceptability and
adoptability. Frontiers in
Sociology, 6, Article
629616.
de Onís, C. (2017). What’s
in an “x”?: An exchange about the politics of
“Latinx.” Chiricú, 1(2), 78–91.
Díaz, A. R., Mejía, G., & Villamizar, A. G. (2022). Gender
neutral and non-binary language practices in the Spanish
language classroom: Tensions between disciplinary and
societal changes. L2 Journal:
An Open Access Refereed Journal for World Language
Educators, 14(3), 1–17. [URL].
Duarte, J. (2025). How
is gender-inclusive Spanish
pronounced? Gender in Language Project. [URL]
Foreign Language
Association of
Georgia. (2021). Trans
(im)possibilities and (in)visibilities: A conversation about
gender in the language
classroom (M. White, Moderator; K. Knisely, Panelist) [Webinar]. YouTube. [URL]
Fuentes, R., & Gómez Soler, I. (2023). Instructors’
navigation and appropriation of gender-inclusive Spanish at
a U.S. University. Current
Issues in Language
Planning, 24(5), 534–553.
Glozman, M. (2019). Lenguaje y movimiento feminista: Crítica del
idealismo lingüístico [Language and the feminist movement: Critique
of linguistic
idealism]. Zigurat, 29, 1–8.
Heap, D. (2022). Los masculinos no tan “genéricos”: Estudios
empíricos sobre interpretaciones en español y en
francés [Masculine forms not so “generic”: Empirical studies on
interpretations in Spanish and
French]. Círculo de Lingüística
Aplicada a la
Comunicación, 97, 217–230.
Hiers, J. E. (2022). Spanish
teacher attitudes toward gender-neutral Spanish
forms [Unpublished Master’s
thesis]. University of North Carolina Chapel Hill. [URL]
Hothorn, T., & Zeileis, A. (2015). Partykit:
A modular toolkit for recursive partytioning in
R. Journal of Machine
Learning
Research, 16, 3905–3909. [URL]
Lomotey, B. A. (2020). Exploring
the adoption of gender-fair Spanish alternatives in school
domains: An African university in
focus. Sexuality &
Culture, 24(4), 1082–1106.
Michnowicz, J., Ronquest, R., Armbrister, B., Bain, H., Chisholm, N., Green, R., Bull, L., & Elkins, A. (2023). Perceptions
of inclusive language in the Spanish of the Southeast: Data
from a large classroom
project. Spanish in
Context, 20(1), 96–129.
Noe-Bustamonte, L., Mora, L., & Lopez, M. H. (2020, August 11). About
one-in-four U.S. Hispanics have heard of Latinx, but just 3%
use it. Pew Research Center. [URL]
Papadopoulos, B., Duarte, J., Duran, J., Fliege, C., Nierotka, I., & Reynolds, K. (2025). Global
Spanish. Gender in Language Project. [URL]
Pardo Martínez, A. (2023). Inclusive
language in English and Spanish as L2/FL: Attitudes and
perceptions of students and
teachers [Unpublished
Master’s
thesis]. Universidad de Alicante. [URL]
Parra, M. L., & Serafini, E. J. (2022). “Bienvenidxs todes”: El lenguaje inclusivo
desde una perspectiva crítica para las clases de
español [“Welcome everyone”: Inclusive language from a critical
perspective for Spanish
classes]. Journal of Spanish
Language
Teaching, 8(2), 143–160.
Pesce, A., & Etchezahar, E. (2019). Actitudes y uso del lenguaje inclusivo según
el género y la edad [Attitudes and use of inclusive language
according to gender and
age]. Búsqueda, 6(23), e742.
Pichardo Nieves, G., & Sánchez Hernández, D. I. (2022). El uso del lenguaje inclusivo en el habla de
docentes y alumnos
universitarios [The use of inclusive language in the speech of
university teachers and
students]. Enletawa
Journal, 15(2), 1–34.
R Core
Team. (2024). R:
A language and environment for statistical
computing (Version
4.3.0) [Computer
software]. R Foundation for Statistical Computing. [URL]
RAE
[@RAEinforma]. (2022, December 5). #RAEconsultas
El uso de la @ o de las letras « e » y « x » como supuestas
marcas de género inclusivo es
ajeno [Tweet]. X
(formerly Twitter). [URL]
Real Academia
Española. (2024, February 13). Nota de la Real Academia Española sobre las
« recomendaciones para un uso no sexista del lenguaje en la
Administración
parlamentaria ». [Statement from the Royal Spanish Academy on
the “recommendations for non-sexist language use in
parliamentary administration”]. [URL]
Reales Gil, M. (2020). Análisis contrastivo de las actitudes hacia el
lenguaje inclusivo en Argentina, España y
México [A
contrastive analysis of attitudes toward inclusive language
in Argentina, Spain, and
Mexico] [Unpublished Master’s
thesis]. University of Helsinki. [URL]
Román Irizarry, A. (2021). ¿Todxs, todes, o todos? Actitudes de la
juventud puertorriqueña hacia los morfemas de lenguaje
inclusivo [Todxs, todes, or todos? Puerto Rican youth attitudes toward
inclusive language
morphemes]. In B. Llenín Figueroa (Ed.), Proceedings
of the VIII Coloquio ¿Del otro la’o? Arte y activismo cuir
en el Puerto Rico
contemporáneo (pp. 282–310). Editora Educación Emergente.
Ronquest, R. (2023, February). ¿Es para todes? Patterns of inclusive language
acceptance and usage in Spain and
Argentina. [Is it for everyone? Patterns of inclusive
language acceptance and usage in Spain and
Argentina]. Paper presented
at Spanish Linguistics in the
Southeast/North Carolina
(SLISE/SLINKI), Davidson,
NC.
Rosenman, R., Tennekoon, V., & Hill, L. G. (2011). Measuring
bias in self-reported
data. International Journal
of Behavioral and Healthcare
Research, 2(4), 320–332.
Slemp, K. (2020). Latino,
Latina, Latin@, Latine, and Latinx: Gender Inclusive Oral
Expression in
Spanish (Publication No.
7297) [Master’s
thesis, University of Western Ontario]. Electronic
Thesis and Dissertation
Repository. 7297. [URL]
(2021). Attitudes
towards varied inclusive language use in Spanish on
Twitter. Working Papers in
Applied Linguistics and Linguistics at
York, 1, 60–74.
Tagliamonte, S. A., & Baayen, R. H. (2012). Models,
forests, and trees of York English: Was/were variation as a
case study for statistical
practice. Language Variation
and
Change, 24(2), 135–178.
TIMES/AFP. (2022, October 6). City
Hall bans use of inclusive language in Buenos Aires’
schools. Buenos Aires
Times. [URL]
Toche, N. (2019, August 26). El lenguaje inclusivo distrae del verdadero
problema de fondo: Concepción
Company [Inclusive language distracts from the real underlying
problem: Concepción
Company]. El
Economista. [URL]
Vidal-Ortiz, S., & Martínez, J. (2018). Latinx
thoughts: Latinidad with an
X. Latino
Studies, 16(3), 384–395.
Villa, C. (2021). Teaching
gender inclusive Spanish: Advancing pedagogy towards gender
equity (Publication No.
28648248) [Doctoral
dissertation, San Francisco State University]. ProQuest
Dissertations & Theses Global. [URL]
