Article In: Metaphor and the Social World: Online-First Articles
Metaphors of happiness in Spanish
Ratings of affective valence, imageability, and familiarity
This content is being prepared for publication; it may be subject to changes.
Abstract
This paper investigates the affective dimension of metaphor meaning. Previous research has extensively examined the role of metaphor conventionality in metaphor comprehension, however, less attention has been given to whether the level of conventionality — a metaphor’s familiarity or salience — is related to its affective component. This study addresses that question in the context of happiness metaphors in Spanish. The study has two main objectives. First, metaphorical expressions related to happiness were identified and categorized into conceptual metaphors using a sample of language taken from the Corpus del Español. Second, sixty participants evaluated 96 metaphorical expressions of happiness in terms of affective valence strength, familiarity, and imageability. The ratings revealed strong correlations among the three variables: metaphors that were more familiar and easier to imagine tended to be associated with more extreme affective valence values. Nevertheless, subsequent regression-based mediation analysis suggested that the influence of familiarity on valence may be mediated by imageability. The findings are discussed in relation to embodied models of conceptual metaphor representation.
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Comprehension of metaphorical and literal expressions: The role of salience
- 1.2Affective component of metaphor meaning
- 1.3Metaphors of happiness across cultures
- 2.Study 1: Corpus analysis of metaphors of happiness in Spanish
- 2.1Method
- 2.1.1Corpus
- 2.1.2Procedure
- 2.1.3Metaphor identification
- 2.2Results
- 2.1Method
- 3.Study 2: Norming of valence, imageability and familiarity
- 3.1Method
- 3.1.1Participants
- 3.1.2Materials
- 3.1.3Procedure
- 3.2Results
- 3.1Method
- 4.Discussion
- Author queries
References
References (39)
Arzouan, Y., Goldstein, A., & Faust, M. (2007). Brainwaves are stethoscopes: ERP correlates of novel metaphor comprehension. Brain Research, 30 (1160), 69–81.
Baiocco, L., Kielar, A., & Lai, V. T. (2026). Metaphor comprehension in neurotypical adults: A scoping review of event related potential studies. Cognitive, Affective, & Behavioral Neuroscience, 1–31.
Boulenger, V., Hauk, O., & Pulvermüller, F. (2009). Grasping ideas with the motor system: semantic somatotopy in idiom comprehension. Cerebral Cortex, 19 (8), 1905–14.
Bowdle, B. F., & Gentner, D. (1999). Metaphor Comprehension: FromComparison to Categorization. Proceedings of the Twenty First Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 90–95). Psychology Press.
Cacciari, C., Bolognini, N., Senna, I., Pellicciari, M. C., Miniussi, C., & Papagno, C. (2011). Literal, fictive and metaphorical motion sentences preserve the motion component of the verb: A TMS study. Brain and Language, 119 (3), 149–157.
Citron, F. M., & Goldberg, A. E. (2014). Metaphorical sentences are more emotionally engaging than their literal counterparts. Journal of Cognitive Neuroscience, 26 (11), 2585–2595.
Citron, F. M., Cacciari, C., Funcke, J. M., Hsu, C. T., & Jacobs, A. M. (2019). Idiomatic expressions evoke stronger emotional responses in the brain than literal sentences, Neuropsychologia, 1311, 233–248.
Chen, P. (2010). A cognitive study of “Happiness” metaphors in English and Chinese idioms. Asian Culture and History, 2 (2), P172.
Chiarello, C., Shears, C., & Lund, K. (1999). Imageability and distributional typicality measures of nouns and verbs in contemporary English. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 31(4), 603–637.
Dymarska, A., Connell, L., & Banks, B. (2025). Weaker than you might imagine: Determining imageability effects on word recognition, Journal of Memory and Language, 1291, 104398.
Fainsilber, L., & Ortony, A. (1987). Metaphorical uses of language in the expression of emotions. Metaphor & Symbolic Activity, 2(4), 239–250.
Forgács, B. (2014). Figures of language in cognitive science in the light of figurative language processing in the brain [Doctoral dissertation, Budapest University of Technology and Economics].
Gibbs, G. (1998). Learning by doing: A guide to teaching and learning methods. Oxford Brooks University.
Gibbs, R. W., Jr., & Colston, H. L. (2012). Interpreting figurative meaning. Cambridge University Press.
Giora, R. (1996). Discourse coherence and theory of relevance: Stumbling blocks in search of a unified theory. Journal of Pragmatics, 271: 000
Hailu, G. N., Abdelkader, M., Meles, H. A., & Teklu, T. (2024). Understanding the support needs and challenges faced by family caregivers in the care of their older adults at home. A Qualitative Study. Clinical Interventions in Aging, 14(19), 481–490.
Hamdi, S. (2015). A Cognitive Study of happiness metaphors in English, Tunisian Arabic and Spanish. Arab World English Journal, 61, 132–143.
Horton, W. S. (2013). Character intimacy influences the processing of metaphoric utterances during narrative comprehension. Metaphor and Symbol, 281, 148–166.
Holyoak, K. J., & Stamenković, D. (2018). Metaphor comprehension: A critical review of theories and evidence. Psychological Bulletin, 144(6), 641–671.
Katz, A. & Paivio, A., Marschark, M. & Clark, J. (1988). Norms for 204 Literary and 260 Nonliterary Metaphors on 10 Psychological Dimensions. Metaphor and Symbol, 31, 191–214.
Lai, V. T., Curran, T., & Menn, L. (2009). Comprehending conventional and novel metaphors: an ERP study. Brain Research, 11(1284), 145–55.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). The metaphorical structure of the human conceptual system. Cognitive Science, 4(2), 195–208.
Kövecses, Z. (2010). Metaphor and culture. Acta Universitatis Sapientiae Philologica, 2(2), 197–220.
MacKinnon, D. P., Fairchild, A. J., & Fritz, M. S. (2007). Mediation Analysis. Annual Review of Psychology, 58(1), 593–614.
Mon, S. K., Nencheva, M., Citron, F. M. M., Lew-Williams, C., & Goldberg, A. (2021). Conventional metaphors elicit greater real-time engagement than literal paraphrases or concrete sentences, Journal of Memory and Language, 1211, 104285.
Müller, C. & Tag, S. (2010). The dynamics of metaphor: foregrounding and activating metaphoricity in conversational interaction. Cognitive Semiotics, 101, 85–120.
Pomp, J., Bestgen, A. K., Schulze, P., Müller, C. J., Citron, F. M. M., Suchan, B., & Kuchinke, L. (2018). Lexical olfaction recruits olfactory orbitofrontal cortex in metaphorical and literal contexts, Brain and Language, 1791, 11–21.
Posner, J., Russell, J. A., & Peterson, B. S. (2005). The circumplex model of affect: an integrative approach to affective neuroscience, cognitive development, and psychopathology. Development Psychopathology, 17(3), 715–734.
Preacher, K. J., & Hayes, A. F. (2008). Asymptotic and resampling strategies for assessing and comparing indirect effects in multiple mediator models. Behavior Research Methods, 401, 879–891.
Raghunath, B. L., Mulatti, C., Neoh, M. J. Y., Bornstein, M. H., & Esposito, G. (2021). The associations between imageability of positive and negative valence words and fear reactivity. Psychiatry International, 21, 32–47.
Reali, F. & Arciniegas, C. (2015). Metaphorical conceptualization of emotion in Spanish: Two studies on the role of framing. Metaphor and the Social World, 5 (1), 20–42.
Reali, F., & Lleras, M. (2017). Perspectives in motion: The case of metaphorical temporal statements in Spanish. Language and Cognition, 9 (1), 172–190.
Rojo, A., Ramos, M., & Valenzuela, J. (2014). The emotional impact of translation: A heart rate study. Journal of Pragmatics, 711, 314.
Russell, J. A. (1980). A circumplex model of affect. Journal of Personality and Social Psychology, 39(6), 1161.
Soriano, C. (2003). Some anger metaphors in Spanish and English. A contrastive review. International Journal of English Studies, 3(2), 107–122.
Soriano, C., & Pieta, A. (2022). The affect bias in the metaphorical representation of anticipated events. Metaphor and the Social World, 12 (1), 115–137.