Cindy S.B. Ngai
List of John Benjamins publications for which Cindy S.B. Ngai plays a role.
Articles
The voice of the translator: A case study of the English translations of The Peony Pavilion Opera in Translation: Unity and diversity, Şerban, Adriana and Kelly Kar Yue Chan (eds.), pp. 159–173 | Chapter
2020 There have been discussions about the concept of the translator’s voice, and the visibility of the translator in the practice of translation. However, questions relating to what actually makes the translator visible and visibility as a strategic act remain under-explored. This chapter examines… read more
Representations of the dead and the afterlife in translations of Mudan Ting , a masterpiece in Chinese Kunqu theatre Babel 62:2, pp. 191–210 | Article
2016 The aim of this paper is to identify and analyze the strategies used to translate into English death related cultural taboos viz. death, ghost and resurrection represented in the prominent classical Chinese drama Mudan Ting. Particular reference is made to the articulation of these taboos in… read more
2012