Article In: Pragmatics: Online-First Articles
¿Cómo va a ser posible?
The situated meanings of periphrastic and synthetic future-inflected wh-interrogatives in Spanish
This content is being prepared for publication; it may be subject to changes.
Abstract
We analyze the use and distribution of Spanish synthetic and periphrastic future-inflected
wh-interrogatives in a corpus of informal Spanish conversations, within Linell’s (2009) Dialogical Theory of
Language. Our corpus analysis reveals that future-inflected interrogatives realize three types of discourse functions: information
requests, interactional challenges, and requests for inference, each clearly distinguishable in terms of their distribution at the
sentence and discourse level. The results highlight the importance of speaker attitude and, particularly, their expectations
regarding the answerability of the request. Use of the synthetic future is common in invitations to inference, in which the hearer
is not expected to be able to answer the question, whereas use of the periphrastic future is prototypical in requests for
information and interactional challenges, indicating a grammaticalization path towards modal meanings. Our findings underscore the
value of corpus-based pragmatic analysis for understanding how grammatical choices reflect interactional meaning-making.
Keywords: future, modality, interrogative, question, Spanish, periphrasis
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Modality and evidentiality in Spanish future constructions
- 3.Data and methodology
- 4.The situated meanings of Spanish future-inflected wh-interrogatives
- 4.1Types of situated meanings
- 4.2Distribution across linguistic and contextual variables
- 5.The distribution of SF and PF
- 6.Conclusions
- Notes
References
References (68)
Aaron, Jessi Elana. 2010. “Pushing the Envelope:
Looking beyond the Variable Context.” Language Variation and
Change 221: 1–36.
. 2014. “A Certain Future:
Epistemicity, Prediction, and Assertion in Iberian Spanish Future Expression.” Studies in
Hispanic and Lusophone
Linguistics 7 (2): 215–240.
Auer, Peter. 2016. “‘Wie
geil ist das denn?’ Eine neue Konstruktion im Netzwerk ihrer Nachbarn.” Zeitschrift für
germanistische
Linguistik 44 (1): 69–92.
Blas Arroyo, José Luis. 2008. “The Variable Expression of
Future Tense in Peninsular Spanish: The present (and Future) of Inflectional Forms in the Spanish Spoken in a Bilingual
Region.” Language Variation and
Change 20 (1): 85–126.
Bongelli, Ramona, Ilaria Riccioni, Laura Vincze, and Andrzej Zuczkowski. 2018. “Questions
and Epistemic Stance: Some Examples from Italian
Conversations.” Ampersand 51: 29–44.
Bybee, Joan L., William Pagliuca, and Revere D. Perkins. 1991. “Back
to the Future.” In Approaches to
Grammaticalization, ed. by Elizabeth Traugott, and Bernd Heine, 16–58. Amsterdam: John Benjamins.
Caponigro, Ivano, and Jon Sprouse. 2007. “Rhetorical
Questions as Questions.” In Proceedings of Sinn und
Bedeutung 111, ed. by Louise McNally, and Estela Puig-Waldmüller, 121–133. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.
Cerović, Marijana. 2016. “When
Suspects Ask Questions: Rhetorical Questions as a Challenging Device.” Journal of
Pragmatics 1051: 18–38.
Couper-Kuhlen, Elizabeth, and Margret Selting. 2018. Interactional
Linguistics: Studying Language in Social
Interaction. Cambridge: Cambridge University Press.
Cresti, Emanuela, and Massimo Moneglia. 2005. C-ORAL-ROM.
Integrated Reference Corpora for Spoken Romance Languages. Studies in Corpus
Linguistics. Amsterdam: John Benjamins.
Culpeper, Jonathan. 1996. “Towards
an Anatomy of Impoliteness.” In Journal of
Pragmatics 25 (3): 349–367.
Drew, Paul. 2012. “What
Drives Sequences?” Research on Language and Social
Interaction 45 (1): 61–68.
Egg, Markus. 2007. “Meaning
and Use of Rhetorical Questions.” In Proceedings of the 16th
Amsterdam
Colloquium (1): 73–78. Institute for Logic, Language and Computation, University of Amsterdam.
Ehmer, Oliver, and Malte Rosemeyer. 2018. “When
‘Questions’ Are Not Questions. Inferences and Conventionalization in Spanish But-Prefaced Partial
Interrogatives.” In Open
Linguistics 41: 70–100.
Enfield, Nicholas J., Penelope Brown, and Jan P. De Ruiter. 2012. “Epistemic
Dimensions of Polar Questions: Sentence-Final Particles in Comparative
Perspective.” In Questions, ed.
by Jan De Ruiter, 193–221. West Nyack: Cambridge University Press.
Enghels, Renata. 2018. “On
the Grammaticalization of the Deverbal Epistemic Pragmatic Marker sabes: A Study in Recent Language
Change.” Revue roumaine de linguistique [Romanian review of
linguistics] 631: 341–360.
Escandell-Vidal, Victoria. 2010. “Futuro
y evidencialidad.” Anuario de Lingüística
Hispánica 261: 9–34.
. 2014. “Evidential
Futures: The Case of Spanish.” In Future Tense vs. Future Time: An
Introduction, ed. by Philippe De Brabanter, Mikhail Kissine, and Saghie Sharifzadeh, 219–246. Oxford: Oxford University Press.
. 2018. “Evidential
Commitment and Feature Mismatch in Spanish estar Constructions.” Journal of
Pragmatics 1281: 102–115.
Escandell-Vidal, Victoria, and Manuel Leonetti. 2021. “Spanish
‘Mirative Future’.” In Expressive Meaning Across Linguistic Levels
and Frameworks, ed. by Andreas Trotzke, and Xavier Villalba, 167–190. Oxford: Oxford University Press.
Evans, Nicholas, Henrik Bergqvist, and Lila San Roque. 2018. “The
Grammar of Engagement I: Framework and Initial
Exemplification.” In Language and
Cognition 101: 110–140.
Fillmore, Charles J. 1996. “The Pragmatics of
Constructions.” In Social Interaction, Social Context, and
Language, ed. by Dan Slobin, Julie Gerhardt, Amy Kyratzis, and Guo Jiansheng. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.
Fleischman, Suzanne. 1982. The
Future in Thought and Language: Diachronic Evidence from
Romance. Cambridge: Cambridge University Press.
Garassino, Davide. 2022. “A
Contrastive Perspective on French and Italian Wh-in situ questions. A Discourse-Pragmatic
Approach.” In Functions of
Language 291: 25–57.
Gutiérrez-Bravo, Rodrigo. 2008. “Topicalization
and Preverbal Subjects in Spanish Wh-Interrogatives.” In Selected
Proceedings of the 10th Hispanic Linguistics Symposium, ed. by Joyce Bruhn de Garavito, and Elena Valenzuela, 225–236. Somerville: Cascadilla.
Haugh, Michael. 2010. “Jocular
Mockery, (Dis)affiliation, and Face.” Journal of
Pragmatics 42 (8): 2106–2119.
Hayano, Kaoru. 2013. “Question
Design in Conversation.” In The Handbook of Conversation
Analysis, ed. by Jack Sidnell, and Tanya Stivers, 395–414. Malden: Blackwell.
Heritage, John. 1984. “A
Change-of-State Token and Aspects of its Sequential
Placement.” In Structures of Social Action: Studies in Conversation
Analysis, ed. by J. Maxwell Atkinson, and John Heritage, 299–345. Cambridge: Cambridge University Press.
. 2009. Questioning
in Medicine. In Why Do You Ask? The Function of Questions in
Institutional Discourse, ed. by Alice Freed, and Susan Ehrlich, 42–68. New York: Oxford University Press.
Heritage, John, and Steven Clayman. 2010. Talk
in Action. Interactions, Identities, and
Institutions. Malden: Wiley Blackwell.
Jiménez-Fernández, Ángel L., and Mercedes Tubino-Blanco. 2023. “Inferential
Interrogatives with qué in
Spanish.” Languages 8 (4): 282.
Jørgensen, Annette Myre, and Esperanza Eguía Padilla. 2017. Proyecto
COLA. Corpus Oral de Languaje Adolescente. [URL] 〈21-12-2017〉.
Kotthoff, Helga. 2009. “Joint
Construction of Humorous Fictions in Conversation. An Unnamed Narrative Activity in a Playful
Keying.” Journal of Literary
Theory 3 (3): 195–217.
Ledgeway, Adam, and Martin Maiden. 2016. The
Oxford Guide to the Romance Languages. Oxford: Oxford University Press.
Linell, Per. 2009a. “Constructions
in Dialogue.” In Contexts and
Constructions, ed. by Alexander Bergs, and Gabriele Diewald, 97–110. Amsterdam: John Benjamins.
. 2009b. Rethinking
Language, Mind and World Dialogically: Interactional and Contextual Theories of Human
Sense-Making. Charlotte: Information Age Publishing.
Marcos Marín, Francisco. 2017. Corpus
oral de referencia de la lengua española contemporánea. Available online at [URL]. Last access 20/01/2017.
Marín Arrese, Juana. 2017. “Multifunctionality
of Evidential Expressions in Discourse Domains and Genres: Evidence from Cross-Linguistic Case
Studies.” In Evidentiality Revisited. Cognitive Grammar, Functional
and Discourse-Pragmatic Perspectives, ed. by Juana Marín Arrese, Gerda Haßler, and Marta Carretero, 195–224. Amsterdam: John Benjamins.
Matos Amaral, Patrícia, and Scott A. Schwenter. 2003. “Contrast
and the (Non-)Ocurrence of Subject Pronouns.” In Selected Proceedings
of the Hispanic Linguistics Symposium, ed. by David Eddington, 116–127. Somerville: Cascadilla.
Matte Bon, Francisco, and Ma del Pilar Hernández Mercedes. 2007. “Las
maneras de hablar del futuro en español: Del sistema codificado a las interpretaciones
contextuales.” MarcoELE: Revista de
Didáctica 51: 1–24.
Mithun, Marianne. 2016. “How
Fascinating! Insubordinate
Exclamations.” In Insubordination, ed.
by Nicholas Evans, and Honoré Watanabe, 367–392. Amsterdam: John Benjamins.
Montes, Rosa Graciela. 1999. “The Development of
Discourse Markers in Spanish: Interjections.” In Journal of
Pragmatics 31 (10): 1289–1319.
Myers, Lindsy Lee. 2007. WH-Interrogatives in Spoken
French: A Corpus-Based Analysis of Their Form and Function. PhD
thesis. University of Texas at Austin.
Nuyts, Jan. 2001. Epistemic
Modality, Language, and Conceptualization: A Cognitive-Pragmatic
Perspective. Amsterdam: John Benjamins.
Orozco, Rafael. 2005. “Distribution
of Future Time Forms in Northern Colombian Spanish.” In Selected
Proceedings of the 7th Hispanic Linguistics Symposium, ed. by David Eddington, 56–65. Somerville: Cascadilla Proceedings Project.
Pomerantz, Anita. 1984. “Agreeing
and Disagreeing with Assessments: Some Features of Preferred/Dispreferred Turn
Shapes.” In Structures of Social Action: Studies in Conversation
Analysis, ed. by J. Maxwell Atkinson, and John Heritage, 57–101. Cambridge: Cambridge University Press.
Pomerantz, Anita, and John Heritage. 2012. “Preference.” In The
Handbook of Conversation Analysis, ed. by Jack Sydnell, and Tanya Stivers, 210–228.
Primerano, Antoine, and Miriam Bouzouita. 2024. “La
gramaticalización de los futuros y condicionales en el navarroaragonés de los siglos XIII y XIV : Una comparación con el
castellano medieval.” In Revue
Romane 591: 143–184.
Reig Alamilio, Asela. 2019. “Las
interrogativas hipotéticas con qué invariable en español: Un tipo de interrogativas parciales
marcadas.” Studies in Hispanic and Lusophone
Linguistics 12 (1): 155–178.
Reinhardt, Janina. 2019. “Regularity
and Variation in French Direct Interrogatives: The Morphosyntax and Intonation of Question Forms in Reality TV Shows, Audio
Books and Teaching Materials.” PhD thesis. University of Konstanz. [URL]
Rivero, María Luisa. 2014. “Spanish Inferential and
Mirative Futures and Conditionals: An Evidential Gradable Modal Proposal.” Lingua:
International Review of General
Linguistics 151 (B): 197–215.
Rodríguez Rosique, Susana. 2019. El
futuro en español. Tiempo, conocimiento,
interacción. Bern: Peter Lang.
Rosemeyer, Malte. 2018. “The
Pragmatics of Spanish Postposed-Wh-Interrogatives.” Folia
Linguistica 52 (2): 283–317.
. 2019. “Brazilian
Portuguese in-situ Wh-Interrogatives between Rhetoric and
Change.” Glossa 4(1): 1–29.
Rosemeyer, Malte, and María Sol Sansiñena. 2022. “How
Sentence Type Influences the Interpretation of Spanish Future
Constructions.” In Functions of
Language 29 (1): 116–141.
Selting, Margret, and Elizabeth Couper-Kuhlen (2001). Studies
in Interactional Linguistics. Amsterdam: John Benjamins.
Squartini, Mario. 2001. “The
Internal Structure of Evidentiality in Romance.” Studies in
Language 25 (2): 297–334.