In:Theoretical Issues in Second Language Research: Challenges and new directions
Edited by Junya Fukuta, John Matthews and Shigenori Wakabayashi
[Studies in Bilingualism 69] 2026
► pp. 189–208
Chapter 9Multi-competence
Linguistic relativity and decision-making
This content is being prepared for publication; it may be subject to changes.
Abstract
Recent explorations of second language acquisition (SLA) have expanded the field into the domain of
cognitive processing. Cognitive effects of SLA may arise as: (a) a result of how specific languages encode and carve up the
perceived world (Bylund & Athanasopoulos, 2014), and (b) a result of the
psychological mechanisms involved in decision-making (Hayakawa et al., 2016). The
current paper will synthesise findings from the two domains of enquiry under the theoretical perspective of multi-competence
(Cook, 1992; Cook &Wei, 2016).
This framework assumes that there is reciprocal influence among all languages in the multi-competent mind, as well as
interactions between these languages and non-linguistic cognition. Under this view, the empirical endeavour shifts focus away
from how much multilinguals resemble monolinguals of a ‘target language’ and places it instead towards tracing changes in
linguistic and cognitive behaviour as a function of a number of variables that characterize the multilingual person, including
but not limited to language context of operation, context of acquisition, L2 proficiency, frequency of language use, age of L2
acquisition, etc., that may underpin this change in behaviour.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Multi-competence and linguistic relativity
- 2.1Grammatical number and object classification
- 2.2Colour categorisation
- 2.3Grammatical gender and object inferences
- 2.4Motion event cognition
- 3.Multi-competent decision-making
- 3.1Moral decision-making
- 3.2Perception of risk and benefit
- 3.3Decision bias (the framing effect)
- 3.4Health-related decisions
- 4.Conclusion
References
References (72)
Andrews, D. (1994). The
Russian color categories sinij and goluboj: An experimental analysis of their interpretation in the standard and
emigré languages. Journal of Slavic
Linguistics, 2, 9–28.
Athanasopoulos, P. (2006). Effects
of the grammatical representation of number on cognition in bilinguals. Bilingualism:
Language and
Cognition, 9, 89–96.
(2007). Interaction
between grammatical categories and cognition in bilinguals: The role of proficiency, cultural immersion, and language
of instruction. Language and Cognitive
Processes, 22, 689–699.
(2009). Cognitive
representation of colour in bilinguals: The case of Greek blues. Bilingualism: Language
and
Cognition, 12, 83–95.
(2011). Cognitive
restructuring in bilingualism. In A. Pavlenko (Ed.), Thinking
and speaking in two
languages (pp. 29–65). Multilingual Matters.
Athanasopoulos, P., & Albright, D. (2016). A
perceptual learning approach to the Whorfian hypothesis: Supervised classification of
motion. Language
Learning, 66, 666–689.
Athanasopoulos, P., & Boutonnet, B. (2016). Learning
grammatical gender in a second language changes categorization of inanimate objects: Replications and new evidence
from English learners of L2 French. In R. A. Alonso (Ed.), Cross-linguistic
influence in second language
acquisition (pp. 173–192). Multilingual Matters.
Athanasopoulos, P., & Bylund, E. (2013). Does
grammatical aspect affect motion event cognition? A cross-linguistic comparison of English and Swedish
speakers. Cognitive
Science, 37, 286–309.
(2023). Cognitive
restructuring: Psychophysical measurement of time perception in
bilinguals. Bilingualism: Language and
Cognition, 26(4), 809–818.
Athanasopoulos, P., Bylund, E., & Casasanto, D. (2016). New
and interdisciplinary approaches to linguistic relativity. Special issue
of Language
Learning, 66(3), 471–730.
Athanasopoulos, P., Bylund, E., Montero-Melis, G., Damjanovic, L., Schartner, A., Kibbe, A., Riches, N., & Thierry, G. (2015). Two
languages, two minds: Flexible cognitive processing driven by language of
operation. Psychological
Science, 26, 518–526.
Athanasopoulos, P., Damjanovic, L., Krajciova, A., & Sasaki, M. (2011). Representation
of colour concepts in bilingual cognition: The case of Japanese blues. Bilingualism:
Language and
Cognition, 14, 9–17.
Athanasopoulos, P., Dering, B., Wiggett, A., Kuipers, J., & Thierry, G. (2010). Perceptual
shift in bilingualism: Brain potentials reveal plasticity in pre-attentive colour
perception. Cognition, 116, 437–443.
Athanasopoulos, P., & Kasai, C. (2008). Language
and thought in bilinguals: The case of grammatical number and nonverbal classification
preferences. Applied
Psycholinguistics, 29, 105–121.
(2011). Effects
of second language on cognition in English users of L2 Japanese. Vigo International
Journal of Applied
Linguistics, 8, 13–27.
Boroditsky, L. (2001). Does
language shape thought? English and Mandarin speakers’ conceptions of time. Cognitive
Psychology, 43, 1–22.
Brouwer, S. (2019). The
auditory foreign-language effect of moral decision making in highly proficient
bilinguals. Journal of Multilingual and Multicultural
Development, 40, 865–878.
(2021). The
interplay between emotion and modality in the Foreign-Language Effect on moral decision
making. Bilingualism: Language and
Cognition, 24(2), 223–230.
Bylund, E., & Athanasopoulos, P. (2014). Linguistic
relativity in SLA: Toward a new research program. Language
Learning, 64, 952–985.
(2015). Televised
Whorf: Cognitive restructuring in advanced foreign language learners as a function of audiovisual media
exposure. Modern Language
Journal, 99, 123–137.
(2017). The
Whorfian time warp: Representing duration through the language hourglass. Journal of
Experimental Psychology:
General, 146(7), 911–916.
Bylund, E., Athanasopoulos, P., & Oostendorp, M. (2013). Motion
event cognition and grammatical aspect: Evidence from
Afrikaans. Linguistics, 51, 929–955.
Caldwell-Harris, C. L. (2015). Emotionality
differences between a native and foreign language: Implications for everyday
life. Current Directions in Psychological
Science, 24(3), 214–219.
Casasanto, D. (2008). Who’s
afraid of the big bad Whorf? Crosslinguistic differences in temporal language and
thought. Language
Learning, 58, 63–79.
Caskey-Sirmons, L., & Hickerson, N. (1977). Semantic
shift and bilingualism: Variation in the color terms of five languages. Anthropological
Linguistics, 19, 358–367.
Chen, J-Y. (2007). Do
Chinese and English speakers think about time differently? Failure of replicating Boroditsky
(2001). Cognition, 104, 427–436.
Circi, R., Gatti, D., Russo, V., & Vecchi, T. (2021). The
foreign language effect on decision-making: A meta-analysis. Psychonomic Bulletin &
Review, 28, 1131–1141.
(2002). Background
to the L2 user. In V. Cook (Ed.), Portraits
of the L2
user (pp.1–31). Multilingual Matters.
Cook, V., Bassetti, B., Kasai, C., Sasaki, M., & Takahashi, J. (2006). Do
bilinguals have different concepts? The case of shape and material in Japanese L2 users of
English. International Journal of
Bilingualism, 10, 137–152.
Cook, V., & Wei, L. (Eds.). (2016). The
Cambridge handbook of linguistic multi-competence). Cambridge University Press.
Costa, A., Foucart, A., Hayakawa, S., Aparici, M., Apesteguia, J., Heafner, J., & Keysar, B. (2014). Your
morals depend on language. PLOS
ONE, 9(4), e94842.
Del Maschio, N., Crespi, F., Peressotti, F., Abutalebi, J., & Sulpizio, S. (2022). Decision-making
depends on language: A meta-analysis of the Foreign Language Effect. Bilingualism:
Language and
Cognition, 25(4), 617–630.
Dylman, A. S., & Champoux-Larsson, M.-F. (2020). It’s
(not) all Greek to me: Boundaries of the foreign language
effect. Cognition, 196, 104148.
Geipel, J., Grant, L. H., & Keysar, B. (2022). Use
of a language intervention to reduce vaccine hesitancy. Scientific
Reports, 12, 253.
Gennari, S., Sloman, S., Malt, B., & Fitch, W. (2002). Motion
events in language and
cognition. Cognition, 83, 49–79.
Hadjichristidis, C., Geipel, J., & Savadori, L. (2015). The
effect of foreign language in judgments of risk and benefit: The role of
affect. Journal of Experimental Psychology:
Applied, 21, 117–129.
Hadjichristidis, C., Geipel, J., & Keysar, B. (2019). The
influence of native language in shaping judgment and
choice. In N. Srinivasan (Ed.), Emotion
and
cognition (pp. 253–272). Elsevier Academic Press.
Hayakawa, S., Costa, A., Foucart, A., & Keysar, B. (2016). Using
a foreign language changes our choices. Trends in Cognitive
Sciences, 20(11), 791–793.
Hayakawa, S., Pan, Y., & Marian, V. (2021). Language
changes medical judgments and beliefs. International Journal of
Bilingualism, 26(1), 104–121.
Imai, M., & Gentner, D. (1997). A
crosslinguistic study of early word meaning: Universal ontology and linguistic
influence. Cognition, 62, 169–200.
January, D., & Kako, E. (2007). Re-evaluating
evidence for linguistic relativity: Reply to Boroditsky
(2001). Cognition, 104, 417–426.
Kersten, A. W., Meissner, C. A., Lechuga, J., Schwartz, B. L., Albrechtsen, J. S., & Iglesias, A. (2010). English
speakers attend more strongly than Spanish speakers to manner of motion when classifying novel objects and
events. Journal of Experimental Psychology:
General, 139, 638–653.
Keysar, B., Hayakawa, S. L., & An, S. G. (2012). The
foreign-language effect: Thinking in a foreign tongue reduces decision
biases. Psychological
Science, 23(6), 661–668.
Kurinski, E., & Sera, M. D. (2011). Does
learning Spanish grammatical gender change English-speaking adults’ categorization of inanimate
objects? Bilingualism: Language and
Cognition, 14, 203–220.
Lai, V. T., Rodriguez, G. G., & Narasimhan, B. (2014). Thinking-for-speaking
in early and late bilinguals. Bilingualism: Language and
Cognition, 17, 139–152.
Levinson, S. C. (2001). Covariation
between spatial language and cognition, and its implications for language
learning. In M. Bowerman & S. Levinson (Eds.), Language
acquisition and conceptual
development (pp. 566–588). Cambridge University Press.
Levinson, S. C., Kita, S., Haun, D. B. M., & Rasch, B. H. (2002). Returning
the tables: Language affects spatial
reasoning. Cognition, 84, 155–188.
Li, P., & Gleitman, L. (2002). Turning
the tables: language and spatial
reasoning. Cognition, 83(3), 265–294.
Lucy, J. A. (1992). Grammatical
categories and cognition. A case study of the linguistic relativity
hypothesis. Cambridge University Press.
Lupyan, G., Abdel Rahman, R., Boroditsky, L., & Clark, A. (2020). Effects
of language on visual perception. Trends in Cognitive
Sciences, 24(11), 930–944.
Majid, A., Bowerman, M., Kita, S., Haun, D. B. M., & Levinson, S. C. (2004). Can
language restructure cognition? The case for space. Trends in Cognitive
Sciences, 8, 108–114.
Munnich, E., & Landau, B. (2003). The
effects of spatial language on spatial representation: Setting some
boundaries. In D. Gentner & S. Goldin-Meadow (Eds.), Language
in mind: Advances in the study of language and
thought (pp. 112–155). The MIT Press.
Osypenko, O., Brandt, S., & Athanasopoulos, P. (2025). The
influence of three-gendered grammatical systems on simultaneous bilingual cognition: The case of Ukrainian-Russian
bilinguals. Language and
Cognition, 17, e25.
Papafragou, A., & Selimis, S. (2010). Event
categorisation and language: A cross-linguistic studyof motion. Language and Cognitive
Processes, 25, 224–260.
Pavlenko, A. (1999). New
approaches to concepts in bilingual memory. Bilingualism: Language and
Cognition, 2, 209–230.
Regier, T., & Kay, P. (2009). Language,
thought, and color: Whorf was half right. Trends in Cognitive
Sciences, 13(10), 439–446.
Saalbach, H., & Imai, M. (2007). Scope
of linguistic influence: Does a classifier system alter object concepts? Journal of
Experimental Psychology:
General, 136, 485–501.
Sera, M. D., Berge, C., & del Castillo Pintado, J. (1994). Grammatical
and conceptual forces in the attribution of gender by English and Spanish
speakers. Cognitive
Development, 9, 261–292.
Slovic, P., Finucane, M. L., Peters, E., & MacGregor, D. G. (2004). Risk
as analysis and risk as feelings: Some thoughts about affect, reason, risk, and
rationality. Risk
Analysis, 24, 311–322.
Stankovic, M., Biedermann, B., & Hamamura, T. (2022). Not
all bilinguals are the same: A meta-analysis of the moral foreign language
effect. Brain and
Language, 227, 105082.
Vanek, N. (2020). Changing
event categorization in second language users through perceptual learning. Language
Learning, 70, 309–348.
Vernich, L. A. (2019). Does
learning a foreign language affect object categorization in native speakers of a language with grammatical gender? The
case of Lithuanian speakers learning three languages with different types of gender systems (Italian, Russian and
German). International Journal of
Bilingualism, 23, 417–436.
Von Stutterheim, C., Andermann, M., Carroll, M., Flecken, M., & Schmiedtová, B. (2012). How
grammaticized concepts shape event conceptualization in language production: Insights from linguistic analysis, eye
tracking data, and memory
performance. Linguistics, 50(4), 833–867.
Wang, Y., & Wei, L. (2019). Cognitive
restructuring in the bilingual mind: Motion event construal in early Cantonese–English
bilinguals. Language and
Cognition, 11, 527–554.
(2022). Multilingual
learning and cognitive restructuring: The role of audiovisual media exposure in Cantonese–English–Japanese
multilinguals’ motion event cognition. International Journal of
Bilingualism, 27(3), 331–348.
Whorf, B. L. (1956). Language,
thought, and reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf (J. B. Carroll, Ed.). The MIT Press.
