References (55)
References
Abdessamad, L. (2024). A contrastive study of euphemistic death expressions in Arabic and Chinese. OAlib, 11(8), 1–12. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Abdul-Raof, H. (2006). Arabic Rhetoric-A pragmatic Analysis. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Abuarrah, S., & Istetih, D. (2016). Translation of politeness in audio-visual advertising from English to Arabic. An-Najah University Journal for Research-B (Humanities), 30(10), 2025–2056. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Allan, S. (2009). Making science newsworthy: Exploring the conventions of science journalism (pp. 149–165). Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Al-Meshhedany, A. A. H., & Al-Sammerai, N. S. M. (2010). Facing Finality: Cognitive and Cultural Studies on Death and Dying ”Arabic Culture”. English Language Teaching, 3(1), 12–15. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Almirabi, M. M. (2024). The universal culture of COVID-19 as provoked by the war against COVID-19 metaphor. Journal of Language Teaching and Research, 15(5), 1432–1444. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Alolaywi, Y. (2022). Derivation between English and Arabic with Reference to Translation: A Contrastive Analysis Study. AWEJ for Translation & Literary Studies, Volume 6, Number 3. August 2022 Pp. 128–141. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Alshunnag, M. B. M. (2016). Translating conceptual metaphor in popular biomedical texts from English to Arabic (Doctoral dissertation).
Al-Kharabsheh, A. (2011). Arabic death discourse in translation: Euphemism and metaphorical conceptualization in Jordanian obituaries. Across Languages and Cultures, 12(1), 19–48. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baker, M. (2018). In other words: A coursebook on translation. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Barreneche, S. M. (2020). From a Biological Entity to a Social Monster. A Semiotic Construction of the Coronavirus during the COVID-19 Pandemic. Fuori Luogo Journal of Sociology of Territory, Tourism, Technology, 7(1), 105–115.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Basch, C. H., Hillyer, G. C., Meleo-Erwin, Z., Mohlman, J., Cosgrove, A., & Quinones, N. (2020). News coverage of the COVID-19 pandemic: Missed opportunities to promote health sustaining behaviors. Infection, disease & health, 25(3), 205–209. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Benelhadj, F. (2023). Dissemination of Knowledge During the COVID-19 Pandemic: A Conceptual Metaphor Analysis of Research and Popular Articles. In Digital scientific communication: Identity and visibility in research dissemination (pp. 81–100). Cham: Springer International Publishing. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2026). Conceptual metaphor between universality and variation: an SFL perspective on context. In The Routledge Handbook of Transdisciplinary Systemic Functional Linguistics (pp.110–126). Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Calsamiglia, H., & Van Dijk, T. A. (2004). Popularization discourse and knowledge about the genome. Discourse & society, 15(4), 369–389. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cambridge University Press. (n.d.). Kill. In Cambridge dictionary. Retrieved April 8, 2025 from [URL]
Charteris-Black, J. (2004). Critical metaphor analysis. In Corpus approaches to critical metaphor analysis (pp. 243–253). London: Palgrave Macmillan UK. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Collins Online Dictionary. (n.d.). Launch. In Collins Dictionary. Retrieved April 12, 2025 from [URL]
de Saint Preux, A. D., & Blanco, O. M. (2021). The power of conceptual metaphors in the age of pandemic: The influence of the WAR and SPORT domains on emotions and thoughts. Language & Communication, 811, 37–47. Google Scholar logo with link to Google Scholar
El-Kanash, H. H., & Hamdan, J. M. (2023). COVID-19 Conceptual Metaphors in Jordanian Political Discourse: Evidence from a Newspaper-based Corpus. GEMA Online Journal of Language Studies, 23(1).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Flusberg, S. J., Matlock, T., & Thibodeau, P. H. (2018). War metaphors in public discourse. Metaphor and Symbol, 33(1), 1–18. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Freelon, D. (2010). ReCal: Intercoder reliability calculation as a web service. International Journal of Internet Science, 5(1), pp. 20–33.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Galal, M. M. (2014). Death euphemism in English and Arabic: A conceptual metaphorization approach. International Journal of Linguistics, 6(1), 153. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gentner, D., & Gentner, D. R. (1983). Flowing waters or teeming crowds: Mental models of electricity. Mental models, 991, 129.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goatly, A. (1997). The language of metaphors. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
He, S. (2025). Metaphor Translation in Popular Science: From Minds to Languages. Taylor & Francis.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hyland, K. (2010). Constructing proximity: Relating to readers in popular and professional science. Journal of English for academic purposes, 9(2), 116–127. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kövecses, Z. (2005). Metaphor in culture: Universality and variation. Cambridge university press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2010). Metaphor: A practical introduction. Oxford university press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2014). Conceptual metaphor theory and the nature of difficulties in metaphor translation. In Monti, Enrico & Donna Rose Miller (Eds.), Translating figurative language, 25–39.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lakoff, G., & Johnson, M. (2008). Metaphors we live by. University of Chicago press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lasco, G. (2020). Medical populism and the COVID-19 pandemic. Global Public Health, 15(10), 1417–1429. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Low, G., Littlemore, J., & Koester, A. (2008). Metaphor use in three UK university lectures. Applied linguistics, 29(3), 428–455. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Maalej, Z. (2008). Translating metaphor between unrelated cultures: A cognitive-pragmatic perspective. Sayyab translation journal, 1(1), 60–82.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Merakchi, K., & Rogers, M. (2013). The translation of culturally bound metaphors in the genre of popular science articles: A corpus-based case study from Scientific American translated into Arabic. Intercultural Pragmatics, 10(2), 341–372. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Morreall, J. (1976). The nonsynonymy of kill and cause to die. Linguistic Inquiry, 7(3), 516–518.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nader, M. (2015). Translation of war metaphors in economic texts from English into Arabic. Sayyb Translation Journal (STJ) volume 5, 2013: An internationally peer-reviewed journal of Arabic-English translation studies, 11.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Newmark, P. (1988). A textbook of translation (Vol. 661, pp. 1–312). New York: Prentice hall.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pascual, D., Plo-Alastrué, R., & Corona, I. (2023). Digital Scholarly Practices in Scientific Communication: Paths and Goals in Research Dissemination. In Digital Scientific Communication: Identity and Visibility in Research Dissemination (pp. 3–30). Cham: Springer International Publishing. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pérez-Sobrino, P., Semino, E., Ibarretxe-Antuñano, I., Koller, V., & Olza, I. (2022). Acting like a hedgehog in times of pandemic: Metaphorical creativity in the# ReframeCovid collection. Metaphor and Symbol, 37(2), 127–139. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rajandran, K. (2020). A Long Battle Ahead’: Malaysian and Singaporean prime ministers employ war metaphors for COVID-19. GEMA Online Journal of Language Studies, 20(3), 261–267. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schäffner, C. (2004). Metaphor and translation: some implications of a cognitive approach. Journal of pragmatics, 36(7), 1253–1269. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schmidt, G. (2015). Applying Conceptual Metaphor Theory in cross-linguistic and translation research. Dimenzije znacênja. Zagreb: Filozofski fakultet sveucilista u Zagrebu, 243–265.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schnell, Z., & Ervas, F. (2022). Intercultural discussion of conceptual universals in discourse: joint online methodology to bring about social change through novel conceptualizations of Covid-19. Humanities and Social Sciences Communications, 9(1), 1–10. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Semino, E. (2008). Metaphor in discourse (p. 81). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2021). “Not soldiers but fire-fighters”–metaphors and Covid-19. Health communication, 36(1), 50–58. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Semino, E., Demjén, Z., & Demmen, J. (2018). An integrated approach to metaphor and framing in cognition, discourse, and practice, with an application to metaphors for cancer. Applied linguistics, 39(5), 625–645.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Shuttleworth, M. (2017). Studying scientific metaphor in translation. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Steen, G., Dorst, L., Herrmann, B., Kaal, A., Krennmayr, T., & Pasma, T. (2010). A method for linguistic metaphor identification from MIP to MIPVU preface. Method for linguistic metaphor identification: from MIP To MIPVU, 141, 9–20.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Steen, G. (2014). Translating metaphor: What’s the problem? In Monti, Enrico & Donna Rose Miller (Eds.), Translating Figurative Language, 11–24. Quaderni del CeSLiC.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vettorel, P. (2014). Evolving Genres in Web-mediated Communication. ELT Journal, 68(4), 486–490. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wicke, P., & Bolognesi, M. M. (2020). Framing COVID-19: How we conceptualize and discuss the pandemic on Twitter. PloS one, 15(9), e0240010. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zaharna, R. S. (1995). Understanding cultural preferences of Arab communication patterns. Public Relations Review, 21(3), 241–255. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue