References (66)
References
Ahmida, Ali Abdullatif. 2005. Forgotten Voices: Power and Agency in Colonial and Postcolonial Libya. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2021. Genocide in Libya: Shar, a Hidden Colonial History. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ahmida, Ali Abdullatif, and Jacob Mundy. 2022. “Genocide, Historical Amnesia and Italian Settler Colonialism in Libya: An Interview with Ali Abdullatif Ahmida.” MERIP, 4 May. [URL]
Alarfawi, Mahmud. 1991. Makhad al-imbiryaliyah wa-al-fashiyah al-Italiyatayn: ‘usr wiladatiha wa-dafniha fi Libiya, 1882–1912. Translated by ‘Umar Al-Tahir. Tripoli: Libyan Studies Center.Google Scholar logo with link to Google Scholar
al-Miṣrātī, ‘Ali. 1960. Libyan Journalism in Half a Century: Analytical Study of the Development of Journalistic Art in Libya. Beirut: Dar Al-Kashaf for Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
al-Qarawī, Ismail Mawlud. 1999. Confronting the Cultural Invasion: Italian Cultural Preparation for the Military Invasion of Libya. Rabat: Publications of the National Council for Arab Culture.Google Scholar logo with link to Google Scholar
al-Shaykh, Raafat Ghoneim. 1972. Development of Education in Libya in Modern Eras. Benghazi: Haqiqa Publishing House.Google Scholar logo with link to Google Scholar
al-Ṣuwayʻī, Abdul Aziz Said. 1989. Start of Libyan Journalism 1866–1922. Benghazi: Dar Al-Jamahiriya for Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Appleton, Leonard Alban. 1979. Italian Educational Policy towards Moslems in Libya 1911–1922. PhD diss. Columbia University.
Baker, Mona. 2006. Translation and Conflict: A Narrative Account. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baldinetti, Anna. 2010. The Origins of the Libyan Nation: Colonial Legacy, Exile and the Emergence of a New Nation-State. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2015. “Italian Settlers and the Long Decolonization of Libya.” Journal of Contemporary History 50 (4): 709–728.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Barid Barqah. 1931. “Omar Al-Mukhtar, the Head of the Rebellions, Was Arrested in Cyrenaica.” 18 December.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bassnett, Susan. 2014. Translation Studies. 4th ed. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bassnett, Susan, and Harish Trivedi, eds. 1999. Post-Colonial Translation: Theory and Practice. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Boria, Monica, Ángeles Carreres, María Noriega-Sánchez, and Marcus Tomalin. 2020. Translation and Multimodality: Beyond Words. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carbonell, Ovidio. 1996. “The Exotic Space of Cultural Translation.” In Translation, Power, Subversion, edited by Román Álvarez, and María Carmen-África Vidal, 79–98. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cheyfitz, Eric. 1997. The Poetics of Imperialism: Translation and Colonization from The Tempest to Tarzan. New York: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ciampi, Gabriele. 1996. “La politica scolastica italiana nelle colonie.” Rivista di Storia Contemporanea 25 (4): 667–691.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cresti, Federico. 2001. “La scuola italiana in Libia tra assimilazione e apartheid (1911–1940).” Africa: Rivista trimestrale di studi e documentazione dell’Istituto italiano per l’Africa e l’Oriente 56 (1): 124–157.Google Scholar logo with link to Google Scholar
De Leone, Enrico. 1933. “Our School Policy in Libya.” Educazione Fascista 6 (5): 402–417.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Del Boca, Angelo. 2024. As Cruel as Anyone Else: Italians, Colonies and Empire. Translated by Richard Braude. Chicago: Chicago University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Di Marco, Rolando. 1988. The African Metayens: State-Run Local Education in the Italian Colonies (1890–1937). Translated by M. al-Tāhir al-Muḥīshī. Tripoli: Center for Studies of the Libyan Jihad Against the Italian Invasion.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Di Pasquale, Federica. 2003. La scuola per l’impero: Politiche educative per gli arabi di Libia in epoca fascista (1922–1940). PhD diss. Università degli Studi di Pisa.
Dolet, Etienne, and Alexander Fraser Tytler. 2018. “Changing Paradigms: The Role of Translation in the Colonial and the Postcolonial Period.” Translation Today 11 (2): 157–169.Google Scholar logo with link to Google Scholar
El-Bah, Khalifah Shehata. 1985. Fascist Colonial Schooling of Libyan Muslim Arab Children (1922–1942): A Political System Analysis. PhD diss. University of California.
Encyclopaedia Britannica. 2025. “The Muqaddimah: Ibn Khaldūn’s philosophy of history.” Accessed 26 March 2026. [URL]
Encyclopaedia Britannica. 2024. “al-Rāzī.” Accessed 26 March 2026. [URL]
Festa, Alberto. 1931. La scuola italiana e l’opera di conquista morale della Libia. 2nd ed. Tripoli: Plinio Maggi.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gentzler, Edwin, and Maria Tymoczko, eds. 2002. Translation and Power. Amherst: University of Massachusetts Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Granqvist, Raoul J. 2006. “Peter Pan in Nairobi: Masculinity’s Postcolonial City.” Nordic Journal of African Studies 151: 380–392.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hamama, Mohamed. 2020. “Al-Mehishi and the Distortion of National History.” Alwasat Newspaper, 3 February. [URL]
Jewitt, Carey, Jeff Bezemer, and Kay O’Halloran. 2016. Introducing Multimodality. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Klinger, Susanne. 2014. Translation and Linguistic Hybridity: Constructing World-View. New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kwok, Sunnie. 2020. “Postcolonial Translation Theories and the Language Myth: An Integrationist Perspective.” Language Sciences 801: 101286. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lahmar, Mouldi. 2015. “Italian Colonial Knowledge and Identity-Shaping in Libya: A Dual Instrumentalization of Endogenous Anthropological Knowledge.” In After Orientalism: Critical Perspectives on Western Agency and Eastern Re-appropriations, edited by François Pouillion, and Jean-Claude Vatin, 188–196. Leiden: Brill. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lefevere, André, and Susan Bassnett. 1990. “Introduction: Proust’s Grandmother and the Thousand and One Nights: The ‘Cultural Turn’ in Translation Studies.” In Translation, History and Culture, edited by Susan Bassnett, and André Lefevere, 1–13. London: Pinter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lībiyā al-muṣawwarah. 1939. “Italian Colonial Fascist Policy.” Issue 7.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Merrill, Christi A. 2013. “Postcolonial Translation: The Politics of Language as Ethical Praxis.” In The Routledge Handbook of Translation Studies, edited by Carmen Millán, and Francesca Bartrina, 159–172. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Metz, Helen Chapin. 1989. Libya: A Country Study. Washington, DC: Federal Research Division, Library of Congress.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Micacchi, Rodolfo. 1931. “L’insegnamento agli indigeni nelle colonie italiane di diretto dominio.” In Atti del Primo Congresso di Studi Coloniali, 1–32. Florence: Istituto Superiore ‘Cesare Alfieri.’Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mohamed, Tamer Abdel Aziz. 2025. “National Identity in Libya and Italian Colonialism (1911–1943).” Journal of Architecture, Arts, and Human Sciences 10 (50): 685–715.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Monserrati, Michele. 2020. “The Barren Mediterranean: Rural Imaginary in Italian Colonial Libya.” California Italian Studies 10 (2): 1–21. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mühleisen, Susanne. 2010. “Postcolonial Translation: Encounters across Languages, Cultures, and Disciplines.” Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 58 (3): 257–280. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Munday, Jeremy. 2016. Introducing Translation Studies. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Newman, William R. 2024. “Abū Mūsā Jābir ibn Ḥayyān.” Encyclopaedia Britannica. [URL]
Niranjana, Tejaswini. 1992. Siting Translation: History, Post-structuralism, and the Colonial Context. Berkeley: University of California Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1994. “Colonialism and the Politics of Translation.” In Another Tongue: Nation and Ethnicity in the Linguistic Borderlands, edited by Alfred Arteaga, 35–52. Durham: Duke University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pretelli, Matteo. 2011. “Education in the Italian Colonies during the Interwar Period.” Modern Italy 16 (3): 275–293. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rafael, Vicente. 1993. Contracting Colonialism: Translation and Christian Conversion in Tagalog Society under Early Spanish Rule. Durham: Duke University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Robinson, Douglas. 1993. “Decolonizing Translation.” Translation and Literature 2 (1): 113–124. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1997. Translation and Empire: Postcolonial Theories Explained. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ryan, Eileen. 2012. Italy and the Sanusiyya: Negotiating Authority in Colonial Libya, 1911–1931. PhD diss. Columbia University.
Sappino, Fabio. 2025. “Italian Colonialism in Libya.” World History Encyclopedia. [URL]
Segr, Claudio G. 1992. “Harvey E. Goldberg, Jewish Life in Muslim Libya: Rivals and Relatives (Chicago: University of Chicago Press, 1990). Pp. 180.” International Journal of Middle East Studies 241: 350–351. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sengupta, Mahasweta. 1996. “Translation as Manipulation: The Power of Images and the Images of Power.” In Between Languages and Cultures: Translation and Cross-Cultural Texts, edited by Anuradha Dingwaney, and Carol Maier, 159–174. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Shamma, Tarek. 2018. “Translation and Colonialism.” In The Routledge Handbook of Translation and Culture, edited by Sue-Ann Harding, and Ovidi Carbonell Cortés. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Simon, Rachel. 1987. Libya between Ottomanism and Nationalism: The Ottoman Involvement in Libya during the War with Italy (1911–1919). Berlin: K. Schwarz.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Simon, Sherry, and Paul St-Pierre, eds. 2000. Changing the Terms: Translating in the Postcolonial Era. Ottawa: University of Ottawa Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Spivak, Gayatri Chakravorty. 1993. Outside in the Teaching Machine. New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Steiner, George. 1975. After Babel: Aspects of Language and Translation. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
St. John, Ronald Bruce. 2008. Libya: From Colony to Independence. Oxford: Oneworld Publications.Google Scholar logo with link to Google Scholar
United Nations. 1950. Annual Report of the United Nations Commissioner in Libya: Prepared in Consultation with the Council for Libya: Erratum (A/1340/Corr.1). [URL]
Wright, John. 1981. Libya: A Modern History. London: Croom Helm.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Young, Robert J. C. 2003. Postcolonialism: A Very Short Introduction. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zaglio, M. 2024. “Power, Knowledge, and Being: The Emergence and Persistence of Coloniality in Libya.” The Journal of North African Studies 29 (6): 961–997. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue