References (57)
References
Aghaie, Kamran Scot. 2004. The Martyrs of Karbala: Shi’i Symbols and Rituals in Modern Iran. Seattle: University of Washington Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Arjmandi, Ali. 2025. “The Role of Translation in Framing International Environmental News.” Translation and Interpreting Research 2 (6): 1–13.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Arjmandi, Ali, and Samar Ehteshami. 2025a. “Exploring Eco-Translation through Bachmann-Medick’s Lens.” Translation and Interpreting Research 2 (5): 17–29.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2025b. “The Role of Paratexts in Raising Ecological Awareness: A Case Study of the Persian Translation of Animal Farm.” Iranian Journal of Translation Studies 22 (87): 64–84.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Arjmandi, Ali, and Mohammad Reza Gaffari. 2025. “From Adaptation to Survival: Metaphoric Ecology in Translation and Language Systems.” Journal of Language, Culture, and Translation 8 (1): 27–42.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bachmann-Medick, Doris. 2026. Übersetzung neu denken: Eine gesellschaftliche Perspektive. Frankfurt: Campus.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Barcz, Anna, and Michael Cronin. 2023. “Eco-translation and Interspecies Communication in the Anthropocene.” In Life in the Posthuman Condition: Critical Responses to the Anthropocene, edited by S. E. Wilmer, and Audronė Žukauskaitė, 130–148. Edinburgh: Edinburgh University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baudrillard, Jean. 1990a. Fatal Strategies. Translated by Phil Beitchman, and W. G. J. Niesluchowski. Los Angeles: Semiotext(e).Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1990b. Seduction. Translated by Brian Singer. Basingstoke: Macmillan Education. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. [1993] 2016. “The Evil Demon of Images and the Precession of Simulacra.” In Postmodernism: A Reader, edited by Thomas Docherty, 194–199. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1994a. The Illusion of the End. Cambridge: Polity.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1994b. Simulacra and Simulation. Translated by Sheila Faria Glaser. Ann Arbor: University of Michigan Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Beebee, Thomas, Dawn Childress, and Sean Weidman. 2017. “Translation Ecologies: A Beginner’s Guide.” Interdisciplinary Studies of Literature 1 (4): 1–14.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Berendt, Joachim-Ernst. 1988. The Third Ear: On Listening to the World. Translated by Tim Nevill. Shaftesbury: Element Books.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bielsa, Esperança. 2024. “Translation and the Climate Emergency: A New Sociological Imagination.” The Sociological Review 74 (1): 24–41. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bradley, Hannah. 2021. “Rumors of Nature: An Ecotranslation of Ulrike Almut Sandig’s ‘So Habe Ich Sagen Gehört.’” Humanities 10 (1): 14. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chabot, Pascal. 2015. L’Âge des transitions. Paris: Presses Universitaires de France. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cronin, Michael. 2017. Eco-Translation: Translation and Ecology in the Age of the Anthropocene. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2020a. “Shady Dealings: Translation, Climate and Knowledge.” In The Dark Side of Translation, edited by Federico Italiano, 95–110. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2020b. “Translation and Posthumanism.” In The Routledge Handbook of Translation and Ethics, edited by Kaisa Koskinen, and Nike K. Pokorn, 279–293. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2021a. “Ecology of Translation.” In Handbook of Translation Studies, edited by Yves Gambier, and Luc van Doorslaer, 45–51. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fraunhofer, Hedwig. 2023. “Translating Plants: A Starting Point.” In Time, Space, Matter in Translation, edited by Pamela Beattie, Simona Bertacco, and Tatjana Soldat-Jaffe, 39–52. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2024. “Multispecies Translation: Baptiste Morizot’s Crisis of Sensibility, Richard Powers’ The Overstory, and the Language of Plants.” ISLE: Interdisciplinary Studies in Literature and Environment isae079. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gil-Fournier, Abelardo, and Jussi Parikka. 2024. Living Surfaces: Images, Plants, and Environments of Media. Cambridge: MIT Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gonne, Maud, Reine Meylaerts, and Kobus Marais. 2024. “Introduction.” In The Complexity of Social-Cultural Emergence: Biosemiotics, Semiotics and Translation Studies, edited by Kobus Marais, Reine Meylaerts, and Maud Gonne, 1–11. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Grass, Delphine. 2025. “Translating the Anthropocene: Ulrike Almut Sandig’s ‘In die Natur’ and Robin Wall Kimmerer’s Braiding Sweetgrass as Planetary Eco-Translation Practices.” In The Translation of Experience: Cultural Artefacts in Experiential Translation, edited by Ricarda Vidal, and Madeleine Campbell, 35–54. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Graziadei, Daniel. 2020. “Darkness, Obscurity, Opacity: Ecology in Translation.” In The Dark Side of Translation, edited by Federico Italiano, 126–141. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hansen, Anders. 2018. “Using Visual Images to Show Environmental Problems.” In The Routledge Handbook of Ecolinguistics, edited by Alwin F. Fill, and Hermine Penz, 179–195. New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hu, Genshen. 2020. Eco-Translatology: Towards an Eco-Paradigm of Translation Studies. Singapore: Springer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hu, Yirong, and Lin Mei. 2021. “From Literary Illusions to Media Simulacra: Toward a Semiotic Imagology in the Era of Global Communication.” European Review 29 (4): 551–567. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jacobs, Daniel, ed. 2026. Architecture as Environmental Media: Rendering the Planetary. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jansen van Vuuren, Xany. 2022. “Translation between Non-Humans and Humans.” In Translation beyond Translation Studies, edited by Kobus Marais, 219–230. London: Bloomsbury Academic. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2024. “Animal Photojournalism as Knowledge Translation: An Ecosemiotic Approach to Visual Activism.” In The Complexity of Social-Cultural Emergence: Biosemiotics, Semiotics and Translation Studies, edited by Kobus Marais, Reine Meylaerts, and Maud Gonne, 84–108. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2025a. “Exploring Interspecies Translation and Interpreting through Multispecies Ethnography.” In Field Research on Translation and Interpreting, edited by Regina Rogl, Daniela Schlager, and Hanna Risku, 338–361. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2025b. Interpreting, Communication and Animal Welfare: An Ecosemiotic Analysis of Interspecies Translation. Berlin: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jansen van Vuuren, Xany, and Helen-Mary Cawood. 2025. “‘Heed the Mute Language of Nature’: An Ecosemiotic Approach to Urban Wildlife Photography as Translation of Solastalgia.” Critical Arts 39 (1/2): 113–132. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jansen van Vuuren, Xany, and Kobus Marais. 2025. “Engaging the Anthropocene beyond Disciplinary Boundaries: Biosemiotics and Ecosemiotic Perspectives.” South African Journal of Science 121 (3/4): 20942. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jiang, Xiaohua. 2015. “‘Eco’ and ‘Adaptation-Selection’ in Eco-Translatology Explained.” In Translation and Academic Journals: The Evolving Landscape of Scholarly Publishing, edited by Sun Yifeng, 135–148. New York: Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Johnston, John. 2018. “Translation as Simulacrum.” In Rethinking Translation, edited by Lawrence Venuti, 42–56. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kalaidjian, Andrew. 2025. Spectacle Earth: Media for Planetary Change. Charlottesville: University of Virginia Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kaufmann, Dorsey B., Kunal Palawat, Shana Sandhaus, Sanlyn Buxner, Ellen McMahon, and Mónica D. Ramírez-Andreotta. 2023. “Communicating Environmental Data through Art: The Role of Emotion and Memory in Evoking Environmental Action.” Humanities and Social Sciences Communications 101: 940. Google Scholar logo with link to Google Scholar
King, Anthony. 1998. “A Critique of Baudrillard’s Hyperreality: Towards a Sociology of Postmodernism.” Philosophy & Social Criticism 24 (6): 47–66. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marais, Kobus. 2019. A (Bio)Semiotic Theory of Translation: The Emergence of Social-Cultural Reality. New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2025. “Exploring an Ecology of Translation.” TTR: Traduction, Terminologie, Rédaction 38 (1): 272–293. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mossner, Alex Weik von. 2020. “Climate Change and the Dark Side of Translating Science into Popular Culture.” In The Dark Side of Translation, edited by Federico Italiano, 111–125. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rolston, Bill. 2020. “When Everywhere is Karbala: Murals, Martyrdom and Propaganda in Iran.” Memory Studies 13 (1): 3–23. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sidiropoulou, Maria, and Özlem Berk Albachten. 2018. “The Greek–Turkish Population Exchange: Reverberations of a Historical Experience through Translation.” In Translation and Global Spaces of Power, edited by Stefan Baumgarten, and Jordi Cornellà-Detrell, 90–108. Bristol: Multilingual Matters. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sterk, Darryl. 2019. “An Ecotranslation Manifesto: On the Translation of Bionyms in Nativist and Nature Writing from Taiwan.” In Chinese Environmental Humanities: Practices of Environing at the Margins, edited by Chia-ju Chang, 119–140. Cham: Springer International Publishing. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stibbe, Arran. 2012. Animals Erased: Discourse, Ecology, and Reconnection with the Natural World. Middletown: Wesleyan University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Susam-Saraeva, Şebnem. 2024. “Translation and the Climate Crisis: Attending to the Local in a Global Emergency.” Encounters for Translation/Rencontres en Traduction 1 (2). Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2025. “Dolphin and Whale Communication in Arts and Music: Towards a New Ethics of Translation and Representation.” In Translation in the Performing Arts: Embodiment, Materiality, and Inclusion, edited by Enza De Francisci, and Cristina Marinetti, 55–78. New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Taghiyari, Reyhaneh, Hossein Ardalani, and Abolfazl Davoudi Roknabadi. 2022. “Reviewing Baudrillard’s Simulacrum Theory in Azadeh Akhlaghi’s Photographs.” Paykareh 11 (28): 45–55.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Valler, Matt. 2024. “Taking the Measure of the Mississippi: Translation, New Materialism, and the Negotiation of Boundaries.” In The Complexity of Social-Cultural Emergence, edited by Kobus Marais, Reine Meylaerts, and Maud Gonne, 59–83. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wolny, Ryszard W. 2017. “Hyperreality and Simulacrum: Jean Baudrillard and European Postmodernism.” European Journal of Interdisciplinary Studies 3 (3): 76–80. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Xu, Jianzhong. 2009. 翻译生态学 [Translation Ecology]. Beijing: Zhongguo Sanxia Chubanshe.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue