Chapter 4
Singular, plural, or collective?
Grammatical flexibility and the definition of identity in the correspondence of nineteenth-century Scottish emigrants
Emigrants’ letters have finally become the object of linguistic investigation since language historians have joined historians in
their study of correspondence as a valuable research tool. In historical sociolinguistics and historical pragmatics, in particular, letters
have proved useful in studies of interaction strategies meant to convey greater or lesser distance from other participants in the exchange. In
this contribution I intend to further my analysis of such strategies in a corpus of nineteenth-century Scottish emigrants’ letters, currently
in preparation at the University of Bergamo, Italy; the aim is to study how the use of personal pronouns may vary depending on the topics at
hand and the author’s attitude towards them. After an overview of the material currently available, my contribution will follow an integrated
approach in which basic quantitative findings provide preliminary data; this will be supplemented with an outline of what pragmatic moves
appear to be most prominent, in order to define how morphosyntactic patterns are used in different communicative contexts with different
illocutionary aims. To that end, both close readings of the documents and qualitative analyses are shown to be indispensable.
Article outline
- 1.Introduction
- 1.119CSC and beyond
- 1.2Stance, attitude, and pragmatics
- 2.Stance and pronouns
- 2.1Me, myself, and I – not forgetting YOU
- 2.2WE: inclusion and/or exclusion
- 2.3Third parties: within the network and beyond
- 3.Concluding remarks
-
Notes
-
References
References (65)
References
Primary source
19CSC. Dossena, Marina and Richard Dury (compilers). In preparation. A corpus of nineteenth-century Scottish correspondence.
Secondary sources
Auer, Anita, Daniel Schreier and Richard J. Watts (eds.) 2015. Letter Writing and Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.
Austin, Frances. ([1973] 1998). Epistolary conventions in the Clift family correspondence. In Mats Rydén, Ingrid Tieken-Boon van Ostade and Merja Kytö (eds.), A Reader in Early Modern English, 319–347. Frankfurt a. M.: Peter Lang.
Austin, Frances. 2004. “Heaving this importunity”: The survival of opening formulas in letters in the eighteenth and nineteenth
centuries. Historical Sociolingistics and Sociohistorical Linguistics 4, [URL] (accessed July 2019).
Bax, Marcel and Dániel Z. Kádár (eds.) 2011. Understanding Historical (Im)politeness. Special issue of Journal of Historical Pragmatics 12(1–2).
Biber, Douglas. 1995. Dimensions of Register Variation: A cross-linguistic comparison. Cambridge: Cambridge University Press.
Brown, Penelope and Stephen C. Levinson. 1987. Politeness. Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Devine, Tom M. 2006. Clearance and Improvement: Land, power and people in Scotland, 1700–1900. Edinburgh: John Donald.
Devine, Tom M. 2011. To the Ends of the Earth, Scotland’s Global Diaspora, 1750–2010. London: Penguin.
Dossena, Marina. 2004. Towards a corpus of nineteenth-century Scottish correspondence. Linguistica e Filologia 18. 195–214.
Dossena, Marina. 2007. “As this leaves me at present” – Formulaic usage, politeness and social proximity in nineteenth-century Scottish emigrants’
letters. In Elspaß, Stephan, Nils Langer, Joachim Scharloth and Wim Vandenbussche (eds.), Germanic Language Histories from Below (1700–2000), 13–29. Berlin: De Gruyter.
Dossena, Marina. 2008. “Many strange and peculiar affairs”: Description, narration and evaluation in Scottish emigrants’ letters of the nineteenth
century. Scottish Language 27. 1–18.
Dossena, Marina. 2010. Dialect and vernacular features in Late Modern English correspondence: Beginnings of a quest. Brno Studies in English 36(1). 5–27.
Dossena, Marina. 2012b. Sense and sensibility: Verbal morphosyntax in nineteenth-century Scottish emigrants’ letters and the intersection of standard
and vernacular usage. Token: A Journal of English Linguistics 1. 23–36.
Dossena, Marina. 2014. Tales of the New World: The linguistic construction of identity between psychological proximity and geographical
distance. In Bamford, Julia, Franca Poppi and Davide Mazzi (eds.), Space, Place and the Discursive Construction of Identity, 239–264. Bern: Peter Lang.
Dury, Richard. 2006. A corpus of nineteenth-century business correspondence: Methodology of transcription. In Dossena, Marina and Susan M. Fitzmaurice (eds.), Business and Official Correspondence: Historical investigations, 193–205. Bern: Peter Lang.
Dury, Richard. 2008. Handwriting and the linguistic study of letters. In Dossena, Marina and Ingrid Tieken-Boon van Ostade (eds.), Studies in Late Modern English Correspondence: Methodology and data, 113–135. Bern: Peter Lang.
Elspaß, Stephan. 2015. Private letters as a source for an alternative history of Late Modern German. In Auer, Anita, Daniel Schreier and Richard J. Watts (eds.), Letter Writing and Language Change, 35–52. Cambridge: Cambridge University Press.
Elspaß, Stephan, Nils Langer, Joachim Scharloth and Wim Vandenbussche (eds.) 2007. Germanic Language Histories from Below (1700–2000). Berlin: De Gruyter.
Erickson, Charlotte. 1972. Invisible Immigrants. The adaptation of English and Scottish immigrants in nineteenth-century America. Ithaca: Cornell University Press.
Fairman, Tony. 2003. Letters of the English labouring classes 1800–34 and the English language. In Dossena, Marina and Charles Jones (eds.), Insights into Late Modern English, 265–282. Bern: Peter Lang.
Fairman, Tony. 2007. ‘Lower-order’ letters, schooling and the English language, 1795 to 1834. In Elspaß, Stephan, Nils Langer, Joachim Scharloth and Wim Vandenbussche (eds.), Germanic Language Histories from Below (1700–2000), 31–43. Berlin: De Gruyter.
Fitzmaurice, Susan M. 2008. Epistolary identity: Convention and idiosyncrasy in Late Modern English letters. In Dossena, Marina and Ingrid Tieken-Boon van Ostade (eds.), Studies in Late Modern English Correspondence: Methodology and data, 77–112. Bern: Peter Lang.
Fitzpatrick, David. 1994. Oceans of Consolation: Personal accounts of Irish migration to Australia. Ithaca: Cornell University Press.
Gerber, David A. 2005. Acts of deceiving and withholding in immigrant letters: Personal identity and self-presentation in personal
correspondence. Journal of Social History 39. 315–330.
Gerber, David A. 2006. Authors of their Lives. The personal correspondence of British immigrants to North America in the nineteenth century. New York: New York University Press.
Gerber, David A. 2011. American Immigration: A very short introduction. Oxford: Oxford University Press.
Grant, Robert D. 2005. Representations of British Emigration, Colonisation and Settlement. Imagining empire, 1800–1860. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Harper, Marjory. 2006. Crossing borders: Scottish emigration to Canada. History in Focus11 (Migration), [URL] (accessed July 2019).
Hunston, Susan. 2011. Corpus Approaches to Evaluation: Phraseology and evaluative language. London: Routledge.
Hunston, Susan and Geoff Thompson (eds.). 2001. Evaluation in Text: Authorial stance and the construction of discourse. Oxford: Oxford University Press.
Jones, Bill. 2005. Writing back: Welsh emigrants and their correspondence in the nineteenth century. North American Journal of Welsh Studies 5(1). 23–46.
Kohnen, Thomas. 2007. Text types and the methodology of diachronic speech act analysis. In Fitzmaurice, Susan M. and Irma Taavitsainen (eds.), Methods in Historical Pragmatics, 139–166. Berlin: de Gruyter.
Leech, Geoffrey. 1983. Principles of Pragmatics. London: Longman.
Mackenzie, John M. 2010. Scotland and Empire: Ethnicity, environment and identity. Northern Scotland 1. 12–29.
Mäkinen, Martti. 2006. Dissemination of textual material and second-generation corpora: Finding intertexts in early English medical
writing. In Dossena, Marina and Irma Taavitsainen (eds.), Diachronic Perspectives on Domain-specific English, 191–205. Bern: Peter Lang.
Martin, James R. and Peter R. R. White. 2005. The Language of Evaluation. Appraisal in English. London: Palgrave Macmillan.
Milroy, Lesley. 1987 [1989]. Language and social networks. Oxford: Blackwell.
Mitchell, Linda C. 2016. Introduction. In Mitchell, Linda C. (ed.) Forms of Address: Five hundred years of letters. Special issue of Huntington Library Quarterly 79(3). 343–344.
Moreton, Emma. 2016. “I never could forget my darling mother”. The language of recollection in a corpus of female Irish emigrant
correspondence. The History of the Family 21(3). 315–336.
Myers, Greg. 2003. Discourse studies of scientific popularization: Questioning the boundaries. Discourse Studies 5(2). 265–279.
Nevalainen, Terttu and Sanna-Kaisa Tanskanen (eds.). 2004. Letter Writing. Special issue of Journal of Historical Pragmatics.
Nicholson, Robin. 2008. Lochaber no more – Landscape, emigration and the Scottish artist 1849–1895. Nineteenth-Century Art Worldwide 7/1, [URL] (accessed July 2019).
Noonan, Alan J. M. 2011. “Oh those long months without a word from home”. Migrant letters from mining frontiers. The Boolean 2011. 137–143, [URL] (accessed July 2019).
Oster, Ulrike. 2010. Using corpus methodology for semantic and pragmatic analyses: What can corpora tell us about the linguistic expression of
emotions? Cognitive Linguistics 21(4). 727–763.
Palander-Collin, Minna and Minna Nevala (eds.). 2005. Letters and Letter Writing. Special issue of European Journal of English Studies.
Pipe, Ann. 2004. Voices from the past: A reconstruction of the Scottish emigrant experience (1830–1856). International Review of Scottish Studies 29. 72–106.
Tieken-Boon van Ostade, Ingrid. 2003. Lowth’s language. In Dossena, Marina and Charles Jones (eds.), Insights into Late Modern English, 241–264. Bern: Peter Lang.
Tieken-Boon van Ostade, Ingrid. 2005. Eighteenth-century English letters: In search of the vernacular. Linguistica e Filologia 21. 113–146.
Wal, van der Marijke. 2007. Eighteenth-century linguistic variation from the perspective of a Dutch diary and a collection of private
letters. In Elspaß, Stephan, Nils Langer, Joachim Scharloth and Wim Vandenbussche (eds.), Germanic Language Histories from Below (1700–2000), 83–96. Berlin: De Gruyter).
White, Peter R. R. 2007. Appraisal. In Jan-Ola Östman and Jef Verschueren (eds.), Handbook of Pragmatics Online, s.v.
Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins [URL] (accessed July 2019).
White, Peter R. R. 2015. The Appraisal Website, [URL](accessed July 2019).
Cited by (1)
Cited by one other publication
Ávila-Ledesma, Nancy E.
2023.
“I Thought you had Forgotten me”: A Corpus-Pragmatic Examination of the Mental Verb Think in Irish Emigrants’ Letters.
Corpus Pragmatics
This list is based on CrossRef data as of 26 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.