References (69)
References
Adone, Dany. 1994. The acquisition of Mauritius Creole. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Baker, Philip. 1990. Off target? Journal of Pidgin and Creole Languages 5. 107–119. DOI logoGoogle Scholar
Baker, Philip & Peter Mühlhäusler. 1990. From business to pidgin. Journal of Asian-Pacific Communication 1(1). 87–115.Google Scholar
Baker, Philip. 2003a. CPE1: Corpus of Chinese Pidgin English as attested in English language sources (1721–1842).
. 2003b. CPE2: Corpus of Chinese Pidgin English as attested in English language sources (1843–1990).
Bickerton, Derek. 1980. Decreolization and the creole continuum. In Albert Valdman & Arnold Highfield (eds.), Theoretical orientations in creole studies, 109–128. New York: Academic Press.Google Scholar
. 1981. Roots of language. Ann Arbor, MI: Karoma Press.Google Scholar
Bolton, Kingsley. 2002. Hong Kong English: Autonomy and creativity. Hong Kong: Hong Kong University Press.Google Scholar
. 2003. Chinese Englishes: A sociolinguistic history. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Byrne, Francis. 1984. Fi and fu: Origins and functions in some Caribbean English-based Creoles. Lingua 62(1–2). 97–120. DOI logoGoogle Scholar
Census and Statistics Department. 2016. Population by-census – main results. Hong Kong: Hong Kong Special Administrative Region.Google Scholar
Chan, Alice Y. W. 2004. Syntactic Transfer: Evidence from the Interlanguage of Hong Kong Chinese ESL Learners. The Modern Language Journal 88, 56–74. DOI logoGoogle Scholar
Chappell, Hilary. 2008. Variation in the grammaticalization of complementizers from Verba Dicendi in Sinitic languages”. Linguistic Typology 12. 45–98. DOI logoGoogle Scholar
Chaudenson, Robert. 2001. Creolization of language and culture. London: Routledge.Google Scholar
Escure, Geneviève. 2009. Is serialization simple? Evidence from Chinese Pidgin English. In Nicholas Faraclas & Thomas Klein (eds.), Simplicity and complexity in creoles and pidgins, 109–123. London: Battlebridge.Google Scholar
Fanning, Edmund. 1924. Voyages and discoveries in the South Seas, 1792–1832. Salem (Mass): Marine Research Society.Google Scholar
Gisborne, Nikolas. 2009. Aspects of the morphosyntactic typology of Hong Kong English. English World-Wide 30(2). 149–169. DOI logoGoogle Scholar
Hall, Jr. Robert A. 1944. Chinese Pidgin English grammar and texts. Journal of the American Oriental Society 64(3). 95–113. DOI logoGoogle Scholar
Heine, Bernd & Tania Kuteva. 2004. World lexicon of grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Henry, Alison. 1995. Belfast English and Standard English. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Hernández-Campoy, Juan Manuel & Juan Camilo Conde-Silvestre (eds). 2012. The handbook of historical sociolinguistics. London: Blackwell-Wiley. DOI logoGoogle Scholar
Holm, John. 2000. An introduction to pidgins and creoles. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Hopper, Paul & Elizabeth Traugott. 2003. Grammaticalization (2nd edition). Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Hsin, Ai-li. 2012. The acquisition of English complementizers in canonical vs. noncanonical structures. Taiwan Journal of TESOL 9. 95–141.Google Scholar
Jenkins, Lawerence Waters (ed.). 1944. Bryant Parrott Tilden of Salem, at a Chinese dinner party, Canton, 1819. Princeton: Princeton University Press.Google Scholar
Kachru, Braj. 1992. The other tongue: English across cultures. 2nd edition. Urbana, IL: University of Illinois Press.Google Scholar
Kortmann, Bernd, Kerstin Lunkenheimer & Katharina Ehret (eds.). 2020. The Electronic World Atlas of Varieties of English. Zenodo. [URL] (15 December 2021).
Labov, William. 1972. Some principles of linguistic methodology. Language in Society 1(1). 97–120. DOI logoGoogle Scholar
Lefebvre, Claire & Virginie Loranger. 2006. On the properties of Saramaccan FU: Synchronic and diachronic perspectives. Journal of Pidgin and Creole Languages 21. 275–335. DOI logoGoogle Scholar
Lefebvre, Claire & Isabelle Therrien. 2015. On the properties of Papiamentu pa. In Claire Lefebvre. Functional Categories in Three Atlantic Creoles. Saramaccan, Haitian and Papiamentu, 245–282. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Li, Michelle. 2011. Origins of a preposition: Chinese Pidgin English long and its implications for pidgin grammar. Journal of Language Contact 4(2). 269–294. DOI logoGoogle Scholar
. 2017. The emergence of so as a complementizer in Chinese Pidgin English. English World-Wide 38(1). 5–28. DOI logoGoogle Scholar
Li, Michelle & Stephen Matthews. 2016. An outline of Macau Pidgin Portuguese. Journal of Pidgin and Creole Languages 31(1). 141–183. DOI logoGoogle Scholar
Li, Michelle, Stephen Matthews & Geoff Smith. 2005. Pidgin English texts from The Chinese and English Instructor. Special issue of the Hong Kong Journal of Applied Linguistics 10. 79–167.Google Scholar
Loines, Elma (ed). 1953. The China trade post-bag of the Seth Low family of Salem and New York. Manchester (Maine): Falmoth Publishing House.Google Scholar
Matthews, Stephen & Michelle Li. 2013. Chinese Pidgin English. In Susanne Michaelis, Philippe Maurer, Martin Haspelmath & Magnus Huber (eds.), Survey of pidgin and creole languages. Volume I: English-based and Dutch-based languages, 206–213. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
McArthur, Tom. 1998. The English languages. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Mufwene, Salikoko. 1989. Equivocal structures in some Gullah complex sentences. American Speech 64(3). 304–326. DOI logoGoogle Scholar
. 2001. The ecology of language evolution. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
. 2008. Language evolution: Contact, competition, and change. London: Continuum. DOI logoGoogle Scholar
O’Shannessy, Carmel. 2020. How ordinary child language acquisition processes can lead to the unusual outcome of a mixed language. International Journal of Bilingualism 25. 458–480. DOI logoGoogle Scholar
Plag, Ingo. 1993. Sentential complementation in Sranan. Tübingen: Max Niemeyer.Google Scholar
. 2008a. Creoles as interlanguages: Syntactic structures. Journal of Pidgin and Creole Languages 23(2). 307–328. DOI logoGoogle Scholar
. 2008b. Creoles as interlanguages: Inflectional morphology. Journal of Pidgin and Creole Languages 23(1). 109–130. DOI logoGoogle Scholar
Romaine, Suzanne. 2005. Historical sociolinguistics/Historische Soziolinguistik. In Ulrich Ammon, Norbert Dittmar, Klaus Mattheier & Peter Trudgill (eds.), Sociolinguistics/Soziolinguistik: An international handbook of the science of language and society/Ein internationales Handbuch zur Wissenschaft von Sprache und Gesellschaft, volume 2, 1696–1703. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
. 2016. The variationist approach. In Merja Kytö & Päivi Pahta (eds.), The Cambridge handbook of English historical linguistics, 19–35. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Romasanta, Raquel P. 2019. Variability in verb complementation: Determinants of grammatical variation in indigenized L2 varieties of English. Studies in Variation, Contacts and Change in English vol. 20. [URL] (20 January 2022)
Ruschenberger, William Samuel. 1838. Narrative of a voyage around the world, during the years 1835, 36, and 37; (...). 2 vols. London: Richard Bentley.Google Scholar
Russi, Cinzia. 2016. Current trends in historical sociolinguistics. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Rutten, Gijsbert & Marijke van der Wal. 2014. Letters as loot. A sociolinguistic approach to seventeenth and eighteenth-century Dutch. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Schneider, Edgar. 2007. Postcolonial English: Varieties around the world. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Setter, Jane, Cathy Wong & Brian Chan. 2010. Dialect of English: Hong Kong English. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Shi, Dingxu. 1993. Learning Pidgin English through Chinese characters. In Francis Byrne & John Holm (eds.), Atlantic meets the Pacific, 459–465. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Siegel, Jeff. 2000. Substrate influence in Hawai’i Creole English. Language in Society 29(2). 197–236. DOI logoGoogle Scholar
. 2008. The emergence of pidgin and creole languages. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Spencer, Alfred. (ed.) 1925. Memoirs of William Hickey. 4 vols. London: Hurst & Blackett.Google Scholar
Tagliamonte, Sali A. 2012. Variationist sociolinguistics: Change, observation, interpretation. Malden, MA: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Tilden, Bryant. 1831–1832. Journal of fourth voyage to China, in ship Crusoe of Salem via Batavia, Singapore and Manila. Unpublished manuscript.Google Scholar
Tilden, Bryant P. 1834–1836. Journal. Sixth voyage to China, in Ship Surat 1834–1836. Unpublished manuscript.Google Scholar
Tong, Ting-kü [Tang, Tingshu]. 1862. The Chinese and English Instructor. Canton: Wei Jin Tang.Google Scholar
van Gelderen, Elly. 1998. For to in the history of English. American Journal of Germanic Language and Literature 10(1). 45–72.Google Scholar
Washabaugh, William. 1975. On the development of complementizers in creolization. Working papers on language universals 17. 109–140.Google Scholar
. 1980. From preposition to complementizer in Caribbean English Creole. In Richard R. Day (ed.), Issues in English Creoles: Papers from the 1975 Hawaii conference, 97–109. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Weinreich, Uriel, William Labov & Marvin Herzog. 1968. Empirical foundations for a theory of language change. In Winfred Lehmann & Yakov Malkiel (eds.), Directions for historical linguistics, 95–188. Austin: University of Texas Press.Google Scholar
Winford, Donald. 1985. The syntax of fi complements in Caribbean English Creole. Language 61(3). 588–624. DOI logoGoogle Scholar
Wong, May. 2017. Hong Kong English: Exploring lexicogrammar and discourse from a corpus-linguistic perspective. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Yeung, Ka-Wai. 2006. On the status of the complementizer waa6 in Cantonese. Taiwan Journal of Linguistics 4. 1–48.Google Scholar
Yiu, Yuk Man Carine. 2005. Spatial extension: Directional verbs in Cantonese. PhD thesis. Hong Kong University of Science and Technology.