This article explains how research “on” practitioners can be turned into research “for and with” practitioners
(Cameron, Frazer, Rampton, & Richardson, 1992, p. 22) by including these
practitioners in the research teams. Methodologically, it draws on two decades of multimethod research and knowledge
transformation at the interface of applied linguistics and transdisciplinary action research on professional communication (Perrin, 2013). Empirically, it is based on large corpora of data collected in
multilingual and multicultural workplaces. First, the article outlines transdisciplinary action research as a theoretical
framework that enables researchers and practitioners to collaboratively develop sustainable solutions to real-world problems in
which language use in general and text production in particular play a substantial role (Section 1). Then, Progression Analysis is explained as a multimethod approach to investigate text production practices
in natural environments such as workplaces (Section 2). Examples from four domains
(education, finance, translation, and journalism) illustrate what value transdisciplinary collaboration between academic
researchers and practitioners can add to knowledge generation in applied linguistics (Section 3). For the case of journalism in increasingly global contexts, in-depth analyses offer step-by-step
understanding of the trajectory from a real-world problem to a sustainable solution (Section 4). The article concludes by suggesting empirically-based measures for research that contribute to the
development of both theory and practice in applied linguistics (Section 5).
Agar, M. H. (2010). On the ethnographic part of the mix. A multi-genre tale of the field. Organizational Research Methods, 13(2), 286–303.
Arber, A. (1964). The mind and the eye. Cambridge: Cambridge University Press.
Argyris, C., & Schön, D. A. (1974). Theory in practice. Increasing professional effectiveness. San Francisco: Jossey-Bass.
Bergman, M. M., Eberle, T. S., Flick, U., Förster, T., Horber, E., Maeder, C., … Widmer, J. (2010). A statement on the meaning, quality assessment, and teaching of qualitative research methods. Bern: Swiss Academy for Humanities and Social Sciences.
Bernstein, J. H. (2015). Transdisciplinarity. A review of its origins, development, and current issues. Journal of Research Practice, 11(1).
Brunsson, N. (2002). The organization of hypocrisy. Talk, decisions and actions in organizations (2nd ed.). Oslo: Abstrakt forlag / Copenhagen Business School Press.
Burns, A. (2016). Action research. In J. D. Brown & C. Coombe (Eds.), The Cambridge guide to research in language teaching and learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Cameron, D., Frazer, E., Rampton, B., & Richardson, K. (1992). Researching language. Issues of power and method. London: Routledge.
Campbell, K. S. (1995). Coherence, continuity and cohesion. Theoretical foundations for document design. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Choi, B. C. K., & Pak, A. W. P. (2006). Multidisciplinarity, interdisciplinarity, and transdisciplinarity in health research, services, education, and policy. 1. Definitions, objectives, and evidence of effectiveness. Clinical Investigative Medicine, 29(6), 351–364.
Crossley, S. A., & McNamara, D. S. (2016). Say more and be more coherent. How text elaboration and cohesion can increase writing quality. Journal of Writing Research, 7(3), 351–370.
Davies, A. (2007). An introduction to applied linguistics. From practice to theory (2 ed.). Edinburgh: Edinburgh University Press.
De Souza, L. M. M. (2017). Epistemic diversity, lazy reason, and ethical translation in postcolonial contexts. The case of Indigenous educational policy in Brazil. In C. Kerfoot & K. Hyltenstam (Eds.), Entangled discourses. South-north orders of visibility (pp. 189–208). New York: Routledge.
Denzin, N. K. (2010). Moments, mixed methods, and paradigm dialogs. Qualitative Inquiry, 16(419), 419–427.
Ehrensberger-Dow, M., & Perrin, D. (2009). Capturing translation processes to access metalinguistic awareness. Across Languages and Cultures, 10(2), 275–288.
Fürer, M. (2018). Modeling, scaling and sequencing writing phases of Swiss television journalists. (PhD dissertation), University of Bern, Bern.
Gibbons, M. (1994). The new production of knowledge: The dynamics of science and research in contemporary societies. London: SAGE.
Gnach, A., Wiesner, E., Bertschi-Kaufmann, A., & Perrin, D. (2007). Children’s writing processes when using computers. Insights based on combining analyses of product and process. Research in Comparative and International Education, 2(1), 13–28.
Gravengaard, G. (2018). Transforming knowledge. Cooperation with journalism’s stakeholders. In C. Cotter & D. Perrin (Eds.), Handbook of language and media (pp. 489–504). London: Routledge.
Guiso, L., & Viviano, E. (2013). How much can financial literacy help?Review of finance, 19(4), 1347–1382.
Guo, Y., & Beckett, G. H. (2007). The hegemony of English as global language. Reclaiming local knowledge and culture in China. Convergence, 40(1–2), 117–132.
Gustavsen, B. (2006). Theory and practice. The mediating discourse Handbook of action research (pp. 17–26). London: Sage.
Habermas, J. (1973). Theory and practice. Boston: Beacon Press.
Hammersley, M. (2004). Action research. A contradiction in terms?Oxford Review of Education, 30(2), 165–181.
Harcup, T. (2012). Questioning the ‘bleeding obvious’. What’s the point of researching journalism?Journalism, 13(1), 21–37.
Hirsch Hadorn, G., Biber-Klemm, S., Grossenbacher-Mansuy, W., Hoffmann-Riem, H., Joyce, D., Pohl, C., … Zemp, E. (2008). The emergence of transdisciplinarity as a form of research. In H. Hoffmann-Riem, S. Biber-Klemm, W. Grossenbacher-Mansuy, G. Hirsch Hadorn, D. Joye, C. Pohl, U. Wiesmann & E. Zemp (Eds.), Handbook of transdisciplinary research (pp. 19–39). Berlin: Springer.
Jantsch, E. (1970). Inter- and transdisciplinary university. Systems approach to education and innovation. Policy Sciences, 1(4), 403–428.
Jones, D., & Stubbe, M. (2004). Communication and the reflective practitioner. A shared perspective from sociolinguistics and organisational communication. International Journal of Applied Linguistics, 14(2), 185–211.
Kemmis, S. (1988). Action research. In J. P. Keeves (Ed.), Educational research methodology and measurement. An international handbook (pp. 42–49). Oxford: Pergamon.
Klein, J. T. (2008). Education. In H. Hoffmann-Riem, S. Biber-Klemm, W. Grossenbacher-Mansuy, G. Hirsch Hadorn, D. Joye, C. Pohl, U. Wiesmann & E. Zemp (Eds.), Handbook of transdisciplinary research (pp. 399–410). Berlin: Springer.
Kramsch, C. (2015). Applied linguistics. A theory of the practice. Applied Linguistics, 36(4), 454–465.
Kühl, S. (2008). Coaching und Supervision. Zur personenorientierten Beratung in Organisationen. Wiesbaden: Verlag für Sozialwissenschaften.
Kumaravadivelu, B. (2016). The decolonial option in English teaching: Can the subaltern act?TESOL Quarterly, 50(1), 66–85.
Leavy, P. (2011). Essentials of transdisciplinary research. Using problemcentered methodologies. Walnut Creek: Left Coast.
Loughran, T., & McDonald, B. D. (2014). Measuring readability in financial disclosures. Journal of Finance, 69(4), 1643–1671.
Makoni, S. (2003). Review of A Davies, An introduction to applied linguistics, From practice to theory, and A Pennycook, Critical applied linguistics, A critical introduction. Applied Linguistics, 24(1), 130–137.
Massey, G., & Ehrensberger-Dow, M. (2011). Technical and instrumental competence in the translator’s workplace. Using process research to identify educational and ergonomic needs. ILCEA Revue, (14). [URL].
Matsuhashi, A. (1987). Revising the text and altering the plan. In A. Matsuhashi (Ed.), Writing in real time. Modeling text production processes (pp. 197–223). Norwood: Ablex.
McNamara, T. (2010). Personal communication, Brisbane, 2010–07–05.
Morales, M. M. (2017). Creating the transdisciplinary individual. Guiding principles rooted in studio pedagogy. Journal of Interdisciplinary Studies in Education, 6(1), 28–42.
Padmanabhan, M. (2018). Introduction. Transdisciplinarity for sustainability. In M. Padmanabhan (Ed.), Transdisciplinary research and sustainability. Collaboration, innovation and transformation (pp. 1–32). London: Routledge.
Palmieri, R., Perrin, D., & Whitehouse, M. (2018). Introduction: The pragmatics of financial communication. Part 1: From sources to the public sphere. International Journal of Business Communication, 54(4), 127–134.
Pascale, R. T., Sternin, J., & Sternin, M. (2010). The power of positive deviance. How unlikely innovators solve the world’s toughest problems. Boston: Harvard Business Press.
Pasmore, W. (2006). Action reserach in the workplace. The socio-technical perspective Handbook of action research (pp. 38–48). London: Sage.
Pennycook, A. (2010). Language as a local practice. London: Routledge.
Perrin, D. (2003). Progression Analysis (PA). Investigating writing strategies at the workplace. Journal of Pragmatics, 35(6), 907–921.
Perrin, D. (2011). Language policy, tacit knowledge, and institutional learning. The case of the Swiss national broadcast company. Current Issues in Language Planning, 4(2), 331–348.
Perrin, D., & Wildi, M. (2012). Modeling writing phases. In M. Torrance, D. Alamargot, M. Castello, F. Ganier, O. Kruse, A. Mangen, L. Tolchinsky & L. Van Waes (Eds.), Learning to write effectively. Current trends in European research (pp. 395–398). Bingley: Emerald.
Pohl, C., Kerkhoff, L., Hirsch Hadorn, G., & Bammer, G. (2008). Integration. In H. Hoffmann-Riem, S. Biber-Klemm, W. Grossenbacher-Mansuy, G. Hirsch Hadorn, D. Joye, C. Pohl, U. Wiesmann & E. Zemp (Eds.), Handbook of transdisciplinary research (pp. 411–424). Berlin: Springer.
Polanyi, M. (1966). The tacit dimension. Garden City NY: Doubleday.
Reason, P., & Bradbury, H. (2006). Introduction. Inquiry and participation in search of a world worthy of human aspiration. In P. Reason & H. Bradbury (Eds.), Handbook of action research. Participative inquiry & practice (pp. 2–14). London: Sage.
Roberts, C. (1997). “There’s nothing so practical as some good theories”. International Journal of Applied Linguistics, 7(1), 66–78.
Rooney, P. (2011). The marginalization of feminist epistemology and what that reveals about epistemology ‘proper’. In H. E. Grasswick (Ed.), Feminist epistemology and philosophy of science. Power in knowledge (pp. 3–24). Dordrecht: Springer.
Scholz, R. W., & Steiner, G. (2015). The real type and ideal type of transdisciplinary processes. Part II. What constraints and obstacles do we meet in practice?Sustainability Science, 101, 653–671.
Scollon, R., Scollon, S. W., & Jones, R. H. (2012). Intercultural Communication. A Discourse Approach (3 ed.). Cambridge: Wiley.
Severinson-Eklundh, K., & Kollberg, P. (1996). Computer tools for tracing the writing process. From keystroke records to S-notation. In G. Rijlaarsdam, H. Van den Bergh & M. Couzijn (Eds.), Current research in writing. Theories, models and methodology (pp. 526–541). Amsterdam: Amsterdam University Press.
Spreitzer, G. M., & Sonenshein, S. (2004). Toward the construct definition of positive deviance. American Behavioral Scientist, 47(6), 828–847.
Stokols, D. (2006). Toward a science of transdisciplinary action research. American Journal of Community Psychology, 38(1), 63–77.
Stokols, D. (2014). Training the next generation of transdisciplinarians. In M. O’Rourke, S. Crowley, S. D. Eigenbrode & J. D. Wulfhorst (Eds.), Enhancing communication and collaboration in interdisciplinary research. Los Angeles: Sage.
Whitehouse, M. (2017). Financial analysts and their role in financial communication and investor relations. In A. V. Laskin (Ed.), Handbook of Financial Communication and Investor Relations (pp. 117–126). New York: Wiley.
Whitehouse, M., & Perrin, D. (2015). Comprehensibility and comprehensiveness of financial analysts’ reports. Studies in Communication Sciences, 15(1), 111–119.
Widdowson, H. G. (2001). Coming to terms with reality: Applied linguistics in perspective. AILA Review, 141, 2–17.
Widdowson, H. G. (2006). Applied linguistics and interdisciplinarity. International Journal of Applied Linguistics, 16(1), 93–96.
2024. New Opportunities for Japanese Universities to Internationalize Communication Courses. Journal of Technical Writing and Communication 54:2 ► pp. 163 ff.
This list is based on CrossRef data as of 9 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.