Vowel shifts in Cantonese?
Toronto vs. Hong Kong
This paper addresses Labov’s principles of vowel chain shifting
in Toronto and Hong Kong Cantonese based on sociolinguistic interviews from the
Heritage Language Variation and Change in Toronto Project. The analysis is based
on normalized F1 and F2 values of 33,179 vowel tokens from 11 monophthongs
produced by 32 speakers (8 from Hong Kong, 24 from Toronto). In Toronto, results
show retraction of [y] by generation but fronting of [i] by age. In Hong Kong,
age is a significant predictor for the lowering of [ɪ], [ʊ], [ɔ], and for the
fronting of [ɔ] and [i]. Overall, there is more vowel shifting in Hong Kong than
in Toronto and the shifting is consistent with Labov’s Principles.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background
- 3.Data and methods
- 4.Results
- 4.1Vowel space overview
- 4.2Generation
- 4.3Age
- 5.Discussion
- 6.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
-
References
References (26)
References
Barrie, Michael (2003). Contrast in Cantonese vowels. Toronto Working Papers in Linguistics, 201, 1–19.
Bauer, Robert S., & Benedict, Paul K. (1997). Modern Cantonese phonology. Berlin: Mouton de Gruyter.
Boersma, Paul, & Weenink, David (2016). Praat: Doing phonetics by computer [Computer program] (Version 6.0.15). Retrieved from [URL]
Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative
Region (2016). Thematic household survey report no. 591 (p. 171). Hong Kong. Retrieved from [URL]
Gorman, Kyle, Howell, Jonathan, & Wagner, Michael (2011). Prosodylab-aligner: A tool for forced alignment of laboratory
speech. Canadian Acoustics, 39(3), 192–193.
Johnson, Daniel E. (2009). Getting off the GoldVarb Standard: Introducing Rbrul for
Mixed-Effects Variable Rule Analysis. Language and Linguistics Compass, 3(1), 359–383.
Labov, William (1984). Field methods of the project on linguistic change and
variation. In John Baugh & Joel Sherzer (Eds.), Language in use: readings in sociolinguistics (pp. 28–53). Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Labov, William (1994). Principles of linguistic change. Volume 1: Internal factors. Oxford/Cambridge, MA: Blackwell.
Labov, William (2011). Principles of linguistic change. Volume 3: Cognitive and cultural
factors. Oxford/Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Lau, Chun-Fat (2003). Labovian principles of vowel shifting revisited: The short vowel
shift in New Zealand English and southern Chinese. In Barry J. Blake & Kate Burridge (Eds.), Historical linguistics 2001: Selected papers from the 15th International
Conference on Historical Linguistics, Melbourne, 13–17 August 2001 (pp. 293–301). Amsterdam: John Benjamins.
Lee, Thomas (1983). The vowel system in two varieties of Cantonese. UCLA Working Papers in Phonetics, 571, 97–114.
Matthews, Stephen, & Yip, Virginia (2011). Cantonese: A comprehensive grammar. (2nd edition). London/New York: Routledge.
Nagy, Naomi (2011). A multilingual corpus to explore variation in language contact
situations. Rassegna Iitaliana di Linguistica Applicata, 43(1/2), 65–84.
Peters, Andrew, & Tse, Holman (2016). Evaluating the efficacy of Prosody-lab Aligner for a study of vowel
variation in Cantonese. Presented at the workshop on Innovations in Cantonese Linguistics (WICL-3), the Ohio
State University, Columbus, OH.
Sloetjes, Han, & Wittenburg, Peter (2008). Annotation by category – ELAN and ISO DCR. Proceedings of the 6th International Conference on Language Resources
and Evaluation (LREC 2008), (pp. 816–820).
Statistics Canada (2017). Toronto, C [Census subdivision], Ontario and Canada [Country] (table).
Census Profile. 2016 Census. Statistics Canada Catalogue no.
98-316-X2016001. Ottawa. Retrieved from [URL]
Thomas, Erik, & Kendall, Thomas (2007). NORM: The vowel normalization and plotting suite. Retrieved from [URL]
Tse, Holman (2016a). Contact-induced splits in Toronto Heritage Cantonese
mid-vowels. Linguistics Atlantica, 35(2), 133–155.
Tse, Holman (2019). Beyond the monolingual core and out into the wild: A variationist
study of early bilingualism and sound change in Toronto heritage
Cantonese. Unpublished doctoral dissertation, University of Pittsburgh.
Yip, Moira (1996). Lexicon optimization in languages without
alternations. Rutgers Optimality Archive.
Yu, Dominic (2000). The underlying representation of Cantonese vowels. Unpublished Undergraduate Honors Thesis, Stanford University.
Yue-Hashimoto, Anne Oi-kan (1972). Phonology of Cantonese. Cambridge: Cambridge University Press.
Yue-Hashimoto, Anne Oi-kan (1991). The Yue dialects. Languages and dialects of China. Journal of Chinese Linguistics
Monograph Series, 31, 294–324.
Zee, Eric (1999). Chinese (Hong Kong Cantonese). In Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use
of the International Phonetic Alphabet (pp. 58–60). Cambridge: Cambridge University Press.
Zee, Eric (2003). Frequency analysis of the vowels in Cantonese from 50 male and 50
female speakers. In Proceedings of the 15th International Congress of Phonetic
Sciences (pp. 1117–1120). Universitat Autònoma de Barcelona Barcelona. Retrieved from [URL]
Cited by (3)
Cited by three other publications
CHODROFF, Eleanor, Leah BRADSHAW & Vivian LIVESAY
2023.
Subsegmental representation in child speech production: structured variability of stop consonant voice onset time in American English and Cantonese.
Journal of Child Language 50:5
► pp. 1245 ff.
Tse, Holman
2024.
Functional Load and Vowel Merger in Toronto Heritage Cantonese. In
The Phonetics and Phonology of Heritage Languages,
► pp. 280 ff.
This list is based on CrossRef data as of 30 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.