This paper reports on a semester-long study that explored the
experience of a group of local and international students from multiple
disciplines, and their teachers, in a core Intercultural Communication
undergraduate course of 550 students in which there is an orientation to
learning, teaching and assessment that seeks to develop students’ intercultural
learning capabilities. To capture the experience of learning, teaching and
assessment in a highly diverse Australian university, data were collected over
the life cycle of the course. The research design was ethnographic and
collaborative, involving the research team, members of the teaching staff, and
members of the university’s learning and teaching unit. The data include
interviews with students and teachers, students’ written assessments, and
observations of weekly teaching staff meetings. The overarching finding of the
study is that, to enable students to develop their intercultural learning
capabilities, there is a need to rethink notions of experience and engagement,
specifically to attend to the central role of language/s and culture/s in all
students’ experience of learning, teaching, and assessment. Analysed examples
from the data are used to illustrate four specific guiding principles
underpinning this (re)orientation to learning. The study was one of two case
studies funded by the University of South Australia as part of a larger project:
Developing English Language and Intercultural Learning Capabilities.
Appadurai, A. (1996). Modernity at large: Cultural dimensions of globalization. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press.
Australian Government. Department of Education and Training. (2017). Research snapshot. Onshore higher education international students as a
proportion of all onshore students, by university, 2016. Retrieved from [URL]
Barker, S., & Crichton, J. (2008). Assessing and evaluating intercultural teaching and learning: An
information management case study. Journal of International Education in Business, 1(1), 29–42.
Blommaert, J. (2013). Citizenship, language, and superdiversity: Towards
complexity. Journal of Language, Identity & Education, 12(3), 193–196.
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon, UK: Multilingual Matters Ltd.
Clyne, M. (2005). Australia’s language potential. Sydney: University of New South Wales Press.
Creswell, J. W. (2007). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five
approaches. Thousand Oaks, CA: SAGE.
Crichton, J. (2019). Transdisciplinary applied linguistics: Themes of perspectivity
and transcendence. International Review of Applied Linguistics, 31(1), 143–148.
Crichton, J., & Scarino, A. (2007). How are we to understand the ‘intercultural dimension’? An
examination of the intercultural dimension of internationalisation in the
context of higher education in Australia. Australian Review of Applied Linguistics, 30(1), 4.1–4.21.
Crichton, J., & Scarino, A. (2009). Developing the intercultural dimensions of
internationalisation. In H. Chen & K. Cruikshank (Eds.), Making a difference: Challenges for applied linguistics (pp. 65–82). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Crichton, J., Scarino, A., Papademetre, L., Barker, S., Lushington, K., & Woods, M. (2006). Assessing and evaluating intercultural teaching and learning: A focus on
sites of intercultural interaction. Report to Teaching and Learning Committee. Adelaide: Research Centre for Languages and Cultures, University of South Australia.
Gadamer, H. G. (1989). Truth and method. (J. Weinsheimer & D. Marshall, Trans., 2nd, ed.). London: Sheed and Ward.
Goodson, I. F. (2008). Investigating the teachers’ life and work. Rotterdam: Sense Publishers.
Halliday, M. A. K. (1993). Towards a language-based theory of learning. Linguistics and Education, 5(2), 93–116.
Heugh, K. (2013). Mobility, migration and sustainability: Refiguring languages in
diversity. International Journal of the Sociology of Language, 2221, 5–32.
Knight, J. (2004). Internationalization remodelled: Definitions, approaches and
rationales. Journal of Studies in International Education, 8(1), 5–31.
Kramsch, C. (2011). The symbolic dimensions of the intercultural. Language Teaching, 44(3), 354–367.
Kraus, P. A. (2012). The politics of complex diversity: A European
perspective. Ethnicities, 121, 3–25.
Liddicoat, A. J., & Crichton, J. (2008). The monolingual framing of international education in
Australia. Sociolinguistic Studies, 2(3), 367–384.
Liddicoat, A. J., & Scarino, A. (2013). Intercultural language teaching and learning. Oxford: Wiley-Blackwell.
May, S. (Ed). (2014). The multilingual turn: Implications for LSA, TESOL and bilingual
education. New York, NY: Routledge.
Miles, M. B., & Huberman, A. M. (1994). Qualitative data analysis 2nd ed. Thousand Oaks, CA: SAGE.
Pauwels, A. (2000). Globalisation and the impact of teaching languages in
Australia. In A. J. Liddicoat & C. Crozet (Eds.), Teaching languages, teaching cultures (pp. 19–26). Melbourne: Language Australia.
Ryan, J., & Viete, R. (2009). Respectful interactions: learning with international students in
the English-speaking academy, Teaching in Higher Education, 14 (3), 303–314.
Scarino, A. (2014). Learning as reciprocal, interpretive meaning-making. A view from
collaborative research into the professional learning of teachers of
languages. The Modern Language Journal, (Special Issue) 98(1): 386–401.
Scarino, A., Crichton, J., & Papademetre, L. (2005). A framework for quality assurance in the development and delivery of
offshore programs in languages other than English – Report to the Australian
Vice-Chancellors Committee. Adelaide: University of South Australia.
Scarino, A., Liddicoat, A. J., & O’Neill, F. (2015). The experience of intercultural interaction among Muslim and non-Muslim
students: A case study. Commissioned report for the Centre of Muslim & non-Muslim Understanding with Catholic Education. Adelaide: Research Centre for Languages and Cultures, University of South Australia.
Scarino, A., & Liddicoat, A. J. (2016). Reconceptualising learning in transdisciplinary languages
education. L2 Journal, 8(4), 20–35.
Sfard, A. (1998). On two metaphors for learning and the dangers of choosing just
one. Educational Researcher, 27(2), 4–13.
Snell, J., Shaw, S., & Copland, F. (2015). Linguistic ethnography: Interdisciplinary explorations. Houndsmills, UK: Palgrave Macmillan.
Stern, T., Townsend, A., Rauch, F., & Schuster, A. (2014). Action research, innovation and change: International perspectives
across disciplines. London: Routledge.
University of South Australia (2018). Our profile: Australia’s university of enterprise. Retrieved 25 May 2018 from [URL]
Zarate, G., Lévy, D., & Kramsch, C. (Eds.). (2011). Handbook of multilingualism and multiculturalism. Paris: Édition des Archives Contemporaines.
2021. Using Scaffolding Materials to Facilitate Autonomous Online Chinese as a Foreign Language Learning: A Study During the COVID-19 Pandemic. Sage Open 11:3
O’Neill, Fiona & Jeanne-Marie Viljoen
2021. Expanding ‘conceptual horizons’: a reflexive approach to intercultural pedagogies in higher education. Language and Intercultural Communication 21:5 ► pp. 572 ff.
[no author supplied]
2022. Transformative Global Learning in Virtual Environment. In Preparing Globally Competent Professionals and Leaders for Innovation and Sustainability [Advances in Higher Education and Professional Development, ], ► pp. 145 ff.
This list is based on CrossRef data as of 3 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.