A transnational multilingual language learning journey
Examining language investment and the intersectionality of multiple identities
This study presents the case of a multilingual refugee (Maji) of Kirundi, Swahili, French, and English, from Burundi living in the U.S., and examines the language ideologies and identities embedded in his transnational narratives. We analyze our focal participant’s multi-layered transnational experiences using
Darvin and Norton’s (2015) model of investment that foregrounds the intersection of ideology, capital, and identity. Specifically, we center on dominant ideologies in Maji’s discourse and how he negotiated his ethnic, social class, and gendered identities. Our findings revealed that Maji, who adhered to discourses that promoted the English superiority, the prestige of dialectal forms of Swahili, Spanish, and English, and English as a global commodity displayed his awareness of language hierarchies and dominance. Yet, Maji, who drew on French for meaning-making, displayed contradictory ideas by framing French as a useless language in the U.S. as compared to English. Our study sheds light on the complexity of multilinguals’ identity construction and discusses pedagogical implications on how to support language minority students’ multilingualism.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Language investment
- 3.Language investment: Ideology, identity, and intersectionality in language learning
- 4.The current study
- 5.Methodology
- 5.1Participant
- 5.2Data collection and analysis
- 5.3Researcher positionality
- 6.Findings
- 6.1Superiority of English
- 6.2French: To be or not to be useless?
- 6.3Maji’s identity at the intersection of ethnicity, social class, and gender
- 6.3.1Ethnicity
- 6.3.2Social class
- 6.3.3Gender
- 7.Discussion
- Acknowledgements
-
References
References (31)
References
Bazeley, P. (2020). Qualitative data analysis: Practical strategies (2nd ed.). Sage.
Block, D., & Corona, V. (2016). Intersectionality in language and identity research. In The Routledge handbook of language and identity (pp. 533–548). Routledge.
Blommaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalization. Cambridge University Press.
Bourdieu, P. (1986). The forms of capital. In J. F. Richardson (Eds.), Handbook of theory and research for the sociology of education (pp. 241–58). Greenwood Press.
Butler, J., & Trouble, G. (1990). Feminism and the subversion of identity. Gender trouble,
3
(1), 3–17.
Cameron, D. (1999). Performing gender identity: Young men’s talk and the construction of heterosexual masculinity. In A. Jaworski & N. Coupland (Eds.), The discourse reader (pp. 47–64). Routledge.
Canagarajah, S., & Said, S. B. (2011). Linguistic imperialism. In J. Simpson (Ed.), The Routledge handbook of applied linguistics (pp. 388–400). Routledge.
Corbin, J., & Strauss, A. (2008). Basics of qualitative research (3rd ed.): Techniques and procedures for developing grounded theory. SAGE.
Creswell, J. W., & Poth, C. N. (2016). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five approaches. SAGE.
Crowther, D. (2020). Language investment during university adjustment. Journal of Language, Identity, and Education,
19
(4), 275–289.
Darvin, R. (2018). Identity. In A. Phakiti, P. I. De Costa, L. Plonsky, & S. Starfield (Eds.), The Palgrave handbook of applied linguistics research (pp. 777–792). Palgrave.
Darvin, R., & Norton, B. (2015). Identity and a model of investment in applied linguistics. Annual Review of Applied Linguistics, 351, 36–56.
Darvin, R., & Norton, B. (2021). Investment and motivation in language learning: What’s the difference? Language Teaching, 1–12.
De Costa, P. I. (2010). From refugee to transformer: A Bourdieusian take on a Hmong learner’s trajectory. TESOL Quarterly,
44
(3), 517–541.
Kendrick, M., Early, M., Michalovich, A., & Mangat, M. (2022). Digital storytelling with youth from refugee backgrounds: Possibilities for language and digital literacy learning. TESOL Quarterly,
56
(3), 961–984.
Kleyn, T., & Garcia, O. (2019). Translanguaging as an act of transformation: Restructuring teaching and learning for emergent bilingual students. In L. C. De Oliveira (Ed.), The handbook of TESOL in K-12 (pp. 11–22). John Wiley & Sons.
Kwon, J. (2020). The circulation of care in multilingual and transnational children. Literacy Research: Theory, Method, and Practice,
69
(1), 99–119.
Leeman, J. L., & Serafini, E. J. (2020). “It’s not fair”: Discourses of deficit, equity, and effort in mixed heritage and second language Spanish classes. Journal of Language, Identity & Education,
20
(6), 425–439.
Levitt, P., & Glick Schiller, N. (2004). Conceptualizing simultaneity: A transnational social field perspective on society. International Migration Review,
38
(3), 1002–1039.
Marshall, K. L., & Bokhorst–Heng, W. D. (2020). Canadian immersion students’ investment in French. The Modern Language Journal,
104
(3), 601–617.
Merriam, S. B., & Tisdell, E. J. (2015). Qualitative research: A guide to design and implementation. John Wiley & Sons.
Norton, B., & De Costa, P. I. (2018). Research tasks on identity in language learning and teaching. Language Teaching,
51
(1), 90–112.
Pennycook, A., & Candlin, C. N. (2017). The cultural politics of English as an international language. Routledge.
Rosa, J., & Burdick, C. (2016). Language ideologies. In O. Garcia & N. Flores (Eds.), The Oxford handbook of language and society (pp. 103–124). Oxford University Press.
Saldaña, J. (2021). The coding manual for qualitative researchers. Sage.
Sharifian, F., Sadeghpour, M., Barton, S. M., Barry, J., Barton, G., & Yilmaz, I. (2021). English language learning barriers of Afghan refugee women in Australia. International Journal of Applied Linguistics,
31
(1), 65–78.
Stake, R. E. (2005). Multiple case study analysis. Guilford press.
Symons, C., & Ponzio, C. (2019). Schools cannot do it alone: A community-based approach to refugee youth’s language development. Journal of Research in Childhood Education,
33
(1), 98–118.
The World Bank. (2022, November). Least developed countries: UN classification. [URL]
Van Viegen, S. (2020). Translanguaging for and as learning with youth from refugee backgrounds. Australian Journal of Applied Linguistics,
3
(1), 60–76.
Yoshida, R., & Nichols, S. (2022). The multiple resources of refugee students: A language portrait inquiry. International Journal of Multilingualism, 1–21. Advance online publication.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Teng, Mark Feng & Fan Fang
This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.