Teaching informal Indonesian
Some factors for consideration
Of the Major Asian languages taught in Australia, Indonesian is the only one which exists in a diglossic situation, in which the language of everyday conversation is significantly different from the formal language. Indonesian language teaching in Australia concentrates largely on the ‘high’ form of the language; in most schools and universities the everyday variety is dealt with either superficially or not at all. As a result, most Australian learners develop no proficiency in this variety. Unlike the formal language, informal Indonesian is highly context-bound, with presuppositions and shared knowledge playing an essential role in conveying meaning. The paper looks at the preposition soma to demonstrate this distinction between formal and informal language. Using language appropriate to the situation is essential to ‘good manners’ and effective communication. Hence it is important to incorporate teaching of informal language into Indonesian courses, particularly the variety spoken by the Jakartan middle-class, which is acquiring status as a standard colloquial form of the language. It has as yet been subjected to very little study and as a result almost no materials are available for teaching it. Moreover, most non-native teachers have little or no knowledge of it. Only when descriptions of this variety are available can effective teaching be implemented.
References (23)
References
Adelaar, K. A. and D. J. Prentice (1996) Malay: its history, role and spread. In S. A. Wurm, P. Mühlhaüsler and D. T. Tryon (eds) Adas of languages of intercultural communication in the Pacific, Asia, and the Americas, 673–693. Berlin, Mouton de Gruyter.
Alwi, H. S. Dardjowidjojo, H. Lapoliwa and A. Moeliono (1998) Tata bahasa baku bahasa Indonesia (3rd edition). Jakarta, Balai Pustaka.
Anwar, K. (1980) Indonesian: the development and use of a national language. Yogyakarta, Gadjah Mada University Press.
Atmosumarto, S. (1995) Colloquial Indonesian. London, Routledge.
Chambert-Loir, H. (1984) Those who speak Prokem. Indonesia 371:105–117.
Council of Australian Governments (1994) Asian languages and Australia’s economic future. Brisbane, Queensland Government Printer.
Fasold, R. (1984) The sociolinguistics of society. Oxford, Blackwell.
Ferguson, C. A. (1959) Diglossia. Word 151:325–40. Reprinted in 1972 in P. Giglioli (ed.) Language and social context, 232–251. Penguin.
Grijns, C. D. (1983) Language use in three neighbourhoods of Tanah Abang. In J. T. Collins (ed.) Studies in Malay dialects Part 1. NUSA Linguistic Studies in Indonesian and Languages in Indonesia Vol. 161, 37–51. Jakarta, Atma Jaya University.
Grijns, C. D. (1991) Jakarta Malay. Leiden, KITLV Press.
Halim, A. (1981) Intonation in relation to syntax in Indonesian. Pacific Linguistics, Series D, No. 36. Canberra, Australian National University.
Ikranegara, K. (1980) Melayu Betawi grammar. NUSA Linguistic Studies in Indonesian and Languages in Indonesia Vol. 81. Jakarta, Atma Jaya University.
Johns, Y. (1996) Bahasa Indonesia: Book Three. A. S. Wilson (no place).
Mackerras, C. (1995) National Asian Languages and Studies in Australian Schools Taskforce: a report. Asian Studies Review 18/3: 95–97.
Mahdi, W. (1981) Some problems in the phonology of metropolitan Indonesian. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 137/4: 399–418.
Moeliono, A. M. (1986) language development and cultivation: alternative approaches in language planning. Pacific Linguistics, Series D, No. 68. Canberra, Australian National University.
Muhadjir (1981) Morphology of Jakarta dialect, affixation and reduplication. NUSA Linguistic Studies in Indonesian and Languages in Indonesia Vol. 111. Jakarta, Atma Jaya University.
Oetomo, D. (1990) The Bahasa Indonesia of the middle class. Prisma 501: 68–79.
Sneddon, J. N. (1990) Directions in Indonesian language teaching. Asian Studies Review 14/2: 94–100.
Sneddon, J. N. (1996) Indonesian reference grammar. Sydney, Allen & Unwin (published outside Australia as Indonesian: a comprehensive grammar. London, Routledge).
Stanley, J., D. Ingram and G. Chittick (1990) The relationship between international trade and linguistic competence. Canberra, Department of Employment, Education and Training.
Wouk, F. (1998) Solidarity in Indonesian conversation: the discourse marker kan. Multilingua 17/4:379–406.
Wouk, F. (1999) Gender and the use of pragmatic particles in Indonesian. Journal of Sociolinguistics 3/2: 194–219.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Djenar, Dwi Noverini
2006.
Patterns and Variation of address terms in Colloquial Indonesian.
Australian Review of Applied Linguistics 29:2
► pp. 22.1 ff.
Goebel, Zane
2005.
An Ethnographic Study of Code Choice in Two Neighbourhoods of Indonesia.
Australian Journal of Linguistics 25:1
► pp. 85 ff.
This list is based on CrossRef data as of 30 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.