This study investigates how frequently Australian learners of Indonesian thank in everyday situations compared with Indonesian native speakers. The data were collected by means of interactive roleplay. Learner subjects were found to thank very consistently in the situations, probably due to pragmatic transfer from their first language combined with influence from formal instruction. Indonesian native subjects also thanked frequently. This finding contradicts popular wisdom, and appears to reflect a rise in verbal thanking in Indonesian due to a weakening of traditional cultural values. This trend has major implications for cross-cultural pragmatics. It suggests that in developing countries where cultural values are changing, speech act behaviour may steadily converge with western pragmatic norms.
(1991) Language in education: the case of Indonesia. International Review of Education 37,1: 117–31.
Navis, A. A.
(1964/1990) Orang dari luar negeri. Reprinted in A. A. Navis, Hujan Panas dan Kabut Musim: Kumpulan Cerita Pendek 1990, Jakarta, Penerbit Djambatan.
Nguyen, T.
(1990) Politeness formulae: thanking. In U. Nixon (ed.) Discourse analysis papers. Centre for Teaching English to Speakers of Other Languages Occasional Papers Series. Canberra, University of Canberra.
Quinn, G.
(1996) The Indonesian way: readings and wordlist. Canberra, Faculty of Asian Studies, Australian National University.
Quinn, G.
(1998) The Indonesian way book 1 (Modules 1–5). Canberra, Faculty of Asian Studies, Australian National University.
Searle, J.
(1969) Speech acts: an essay in the philosophy of language. Cambridge, Cambridge University Press.
Selinker, L.
(1972) Interlanguage. IRAL 10,3: 209–231.
Soenarso, L.
(1988) Developing social competence in complimenting behaviour among Indonesian learners of English. Unpublished MA thesis, University of Canberra.
Tanaka, N.
(1986) An investigation of politeness: two request situations in English and Japanese. Unpublished MA field study report, University of Canberra .
T. I. F. L. Project
(1994) Introductory.
Wierzbicka, A.
(1991) Cross cultural pragmatics: the semantics of human interaction. Berlin, Mouton de Gruyter.
Worsley, P.
(1993) Unlocking Australia’s language potential: profile of 9 key languages in Australia: Volume 5 - Indonesia/ Malay. Canberra, The National Languages and Literacy Institute of Australia.
Cited by (5)
Cited by 5 other publications
Ye, Zhengdao
2019. The politeness bias and the society of strangers. Language Sciences 76 ► pp. 101183 ff.
Hassall, Tim
2013. Pragmatic development during short-term study abroad: The case of address terms in Indonesian. Journal of Pragmatics 55 ► pp. 1 ff.
Hassall, Tim
2015. Influence of fellow L2 learners on pragmatic development during study abroad. Intercultural Pragmatics 12:4
2006. 8. “When I die, don’t cry”: the ethnopragmatics of “gratitude” in West African languages. In Ethnopragmatics, ► pp. 231 ff.
This list is based on CrossRef data as of 29 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.