Interrogative structures in the interlanguage of ESL learners
Further evidence of the role of language universals
English interlanguage interrogative structures examined with regard to two implicational universals were found to be supportive of predictive validity of the universals (Eckman, Moravcsik & Wirth, 1989). This study further tests the extent to which the two universals could hold for English interlanguage in a different setting. The two implicational universals at issue were formulated by Greenberg (1963) who claimed that subject-verb inversion occurs in yes-no questions only if it also occurs in wh-questions, and that subject-verb inversion in wh-questions occurs only if wh-words/phrases are fronted. Unlike Eckman et al’s study, the present study used interview and role-play tasks to collect data from fifty-two ESL learners at the Monash University English Language Centre; however, findings of this study are comparable to those of Eckman et al (1989) in that they also strongly support the observed universals. A tentative explanation in terms of fossilisation, though, seems to account more appropriately for the exception in this study.
References (23)
References
Brines, V. (1990). Learning yes-no questions under different academic conditions. IRAL, 28 (3), 234-247.
Comrie, B. (1981). Language universals and linguistic typology. Oxford: Basil Blackwell Publisher Limited.
Eckman, F. (1977). Markedness and the contrastive analysis hypothesis. Language Learning, 27 (2), 315-330.
Eckman, F., Moravcsik, E. & Wirth, J. (1989). Implicational universals and interrogative structures in the interlanguage of ESL learners. Language Learning, 39 (2), 173-205.
Gass, S. (1979). Language transfer and universal grammatical relations. Language Learning, 29 (2), 327-344.
Greenberg, J. (1963). Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements. In J. Greenberg (Ed.) Universals of language (pp. 73-113). Cambridge, MA: MIT Press.
Hawkins, J. A. (1987). Implicational universals as predictors of language acquisition. Linguistics, 25 (3), 453-473.
Hawkins, J. A. (1990). Seeking motives for change in typological variation. In W. Croft, K. Denning and S. Kemmer (Eds.) Studies in typology and diachrony: papers presented to Joseph H. Greenberg on his 75th birthday (pp. 95-128). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Hawkins, J. A. (1999). Processing complexity and filler-gap dependencies across grammars. Language, 75 (2), 244-285.
Hsia, S. (1986). The role of L1 influence on the learning of a target language in a non target language environment. ITL, Review of Applied Linguistics, 741, 63-105.
Hyltenstam, K. (1984). The use of typological markedness conditions as predictors in second language acquisition: the case of pronominal copies in relative clauses. In R. Andersen (Ed.) Second languages: a cross-linguistic perspective (pp. 39-58). Rowley, Mass: Newbury House Publishers.
Johnson, H. (1992). Defossilizing. English Language Teaching Journal, 46 (2), 180-189.
Kim, S. (1999). The subject-object asymmetry in the acquisition of WH-questions by Korean learners of English. Journal of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, 31, 1-11.
Krashen, S. (1977). Some issues relating to the monitor model. In H. D. Brown, C. A. Yorio and R. H. Crymes (Eds.) Teaching and learning English as a second language: trends in research and practice, on TESOL ‘77 (pp. 144-158). Washington D. C.: TESOL.
Krashen, S. (1980). The input hypothesis. In J. E. Alatis (Ed.) Current issues in bilingual education (pp. 168-180). Washington D. C.: Georgetown University Press.
Mukattash, L. (1981). Wh-questions in English: a problem for Arab students. IRAL, 19 (4), 317-332.
Saunders, N. J. (1983). “Will you get off this plane somewhere?“ Form and function in the L2 acquisition of English by adult Japanese. Occasional Papers Applied Linguistics Association of Australia, 61, 66-83.
Seliger, H. W. & Shohamy, E. (1989). Second language research methods. Oxford: Oxford University Press.
Tarone, E. (1983). On the variability of interlanguage systems. Applied Linguistics, 41, 142-164.
Tarone, E. (1985). Variability in interlanguage use: a study of style-shifting in morphology and syntax. Language Learning, 351, 373-403.
Tarone, E. (1988). Variation in interlanguage. London: Edward Arnold.
Yang, W. (2000). Fossilization in interlanguage and oral language teaching. Foreign Languages and Their Teaching, 9 (137), 33-35.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Li, Ran & Louise M. Jansen
This list is based on CrossRef data as of 30 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.