Part of
English as an International Language: Challenges and possibilities
Edited by Michael Clyne and Farzad Sharifian †
[Australian Review of Applied Linguistics 31:3] 2008
► pp. 28.128.16
References (63)
Academy. (2003). De toekomst van het Nederlands als wetenschapstaal Amsterdam: Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen.Google Scholar
Ammon, U. (2007). Global scientific communication: Open questions and policy suggestions. AILA Review, 20 (1), 123–133. DOI logoGoogle Scholar
(Ed.) (2001). The dominance of English as a language of science: Effects on other languages and language communities. Berlin/New York: Mouton de Gruyter DOI logoGoogle Scholar
Ammon, U.; McConnell, G. (2002). English as an academic language in Europe. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
Bamgbose, A. (2003). Torn between the norms: Innovation in World Englishes. World Englishes, 171, 1–14. DOI logoGoogle Scholar
Blum-Kulka, S.; House, J.; Kasper, G. (Eds) (1989). Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies. Norwood, NJ: Ablex.Google Scholar
Boyd, S. (2007). Communication and community: Perspectives on language policy in Sweden and Australia. In A. Pauwels, J. Winter and J. Lo Bianco (Eds), Maintaining minority languages in transnational contexts (pp. 141–179). Basingstoke: Palgrave-Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Brutt-Griffler, J. (2002). World English: A study of its development. Clevedon: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Canagarajah, A.S. (2006a). The place of World Englishes in composition: Pluralization continued. College Composition and Communication, 57 (4), 586–619.Google Scholar
(2006b). Changing communicative needs, revised assessment objectives: Testing English as an international language. Language Assessment Quarterly, 3 (3), 229–42. DOI logoGoogle Scholar
Clyne, M. (1980). Writing, testing and culture. The Secondary Teacher, 111, 13–16.Google Scholar
(1987). Cultural differences in the organization of academic texts: English and German. Journal of Pragmatics, 111, 211–247. DOI logoGoogle Scholar
(Ed.) (1992). Pluricentric languages. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
(1994.) Inter-cultural communication at work. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
(2005). Australia’s language potential. Sydney: University of New South Wales Press.Google Scholar
(2007). Braucht Deutschland eine bewusstere, kohäsive Sprachenpolitik – Deutsch, Englisch als Lingua franca oder Mehrsprachigkeit? In Braucht Deutschland eine bewusstere, kohäsive Sprachenpolitik? (=Diskussionspapier der Alexander von Humboldt Stiftung 11/2007).Google Scholar
(in press). Address in inter-cultural communication. In C. Anthonissen, C van der Walt (Eds), Proceedings of the International Conference on Inter-cultural Communication and Pragmatics, Stellenbosch, January, 2008.
(in press). Address in inter-cultural communication. In C. Anthonissen and C van der Walt (Eds), Proceedings of the International Conference on Inter-cultural Communication and Pragmatics, Stellenbosch, January, 2008.
Clyne, M.; Norrby, C.; Warren, J. (in press). Language and human relations: Styles of address in contemporary language. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logo
Cmejrková, S. (1997). Academic writing in Czech and English. In E. Ventola and A. Mauranen (Eds), Academic writing (pp. 137–155). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Crystal, D. (1997). English as a global language. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Eggington, W. (1987). Written academic discourse in Korean: Implications for effective communication. In U. Connor and R. Kaplan (Eds), Writing across languages: Analysis of L2 text (pp. 172–189). Reading, MA: Addison-Wesley.Google Scholar
Ehlich, K. (2005). Deutsch als Medium wissenschaflichen Arbeitens. In M. Motz (Ed.), Englisch oder Deutsch in internationalen Studiengängen? (pp. 41–51). Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
Elder, C; Davies, A. (2006). Assessing English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 261, 282–304. DOI logoGoogle Scholar
Flowerdew, J. (2001). Attitudes of journal editors to non-native-speaker contributions: An interview study. TESOL Quarterly, 351, 121–150. DOI logoGoogle Scholar
(2007). The non-Anglophone scholar on the periphery of scholarly publication. AILA Review, 20 (1), 14–27. DOI logoGoogle Scholar
Földes, C. (2002). Deutsch und Englisch – ein Notzustand? Befunde und Anmerkungen aus einer ostmitteldeutschen Perspektive. In M. Wermke, R. Hoberg and K. Eichhoff-Cyrus (Eds), Deutsch-englisch-europäisch. Impulse für eine neue Sprachpolitik (pp. 341–367). Mannheim: Dudenverlag.Google Scholar
Golebiowski, Z. (1998). Rhetorical approaches to academic writing. Text, 181, 67–102.Google Scholar
Graddol, D. (1997). The future of English. London: The British Council.Google Scholar
(2006). English next. London: British Council.Google Scholar
Guardiano, C; Favilla, M; Calaresu, E. (2007). Stereotypes about English as the language of science. AILA Review, 20 (1), 28–52. DOI logoGoogle Scholar
Hinds, J. (1980). Japanese expository prose. International Journal of Human Communication, 131, 117–158. DOI logoGoogle Scholar
(1983a). Contrastive rhetoric: Japanese and English. Text, 31, 183–195.Google Scholar
(1983b). Contrastive studies of English and Japanese. Annual Review of Applied Linguistics, 31, 78–84. DOI logoGoogle Scholar
House, J. (2002). Communicating in English as a lingua franca. In S. Foster-Cohen, T. Ruthenberg and M.L. Poschen (Eds), EUROSLA Yearbook (pp. 243–261). Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
Hufeisen, B.; Marx, N. (2007). EuroComGerm – Die sieben Siebe: Germanische Sprachen lessen lernen. Aachen: Shaker.Google Scholar
Jenkins, J. (2000). The phonology of English as an international language: New models, new norms, new goals. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Jenkins, J; Modiano, M; Seidlhofer, B. (2001). Euro-English. English Today, 17 (4), 13–19. DOI logoGoogle Scholar
Kachru, B.B. (1986) The alchemy of English: The spread, functions and models of non-native English. Oxford: Pergamon.Google Scholar
Kaplan, R.B. (1972). The anatomy of rhetoric: Prolegomena to a functional theory of rhetoric. Philadelphia, Pennsylvania: Center for Curriculum Development.Google Scholar
Kasper, G.; Blum-Kulka, S. (1993). Interlanguage pragmatics. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Kirkpatrick, A. (1993). Information sequencing in Modern Standard Chinese in a genre of extended spoken discourse. Text, 13 (3), 422–52.Google Scholar
(2007). World Englishes: Implications for international communication and English language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Liddicoat, A. (1997). Texts of the culture and texts of the discourse community. In Z. Golebiowski and H. Borland (Eds), Academic communication across disciplines and cultures, Vol. 21 (pp. 38–41). Melbourne: Victoria University of Technology.Google Scholar
Mauranen, A. (1983). Cultural differences in academic rhetoric. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
McKay, S. (2002). Teaching English as an international language. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
McKay, S.L.; Bokhorst-Heng, W.D. (2008). International English in its sociolinguistic contexts: Towards a socially sensitive EIL pedagogy. New York/London: Routledge.Google Scholar
Modiano, M. (1999). International English in the global village. English Today, 15 (2), 22–34. DOI logoGoogle Scholar
Newbrook, M. (Ed.). (1996). English is an Asian language: The Thai context. Bangkok/Sydney: Rangsit University/The Macquarie University Library.Google Scholar
Pennycook, A. (1998). English and the discourses of colonialism. London/New York: Routledge.Google Scholar
Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford/New York: Oxford University Press.Google Scholar
Posner, R. (1991). Der polyglotte Dialog. Sprachreport, 3 (92), 6–10.Google Scholar
Rubdy, R.; Saraceni, M. (Eds) (2006). English in the world: Global rules, global roles. London: Continuum.Google Scholar
Seidlhofer, B; Breiteneder, A; Pitzl, M.L. (2006). English as a lingua franca in Europe: Challenges for applied linguistics. Australian Review of Applied Linguistics, 261, 3–14.Google Scholar
Sharifian, F. (2003). On cultural conceptualisations. Journal of Cognition and Culture, 3 (3), 187–207. DOI logoGoogle Scholar
(2006). A cultural-conceptual approach and world Englishes: The case of Aboriginal English. World Englishes, 25 (1), 11–22. DOI logoGoogle Scholar
(2008). Distributed, emergent cultural cognition, conceptualisation, and language. In R.M. Frank, R. Dirven, T. Ziemke and E. Bernandez (Eds), Body, language, and mind (Vol. 21): Sociocultural situatedness (pp. 109–136). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.Google Scholar
. (2009a). English as an international language: Perspectives and pedagogical issues. Bristol, UK: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
(2009b). Cultural conceptualisations in English as an international language. In F. Sharifian (Ed.), English as an international language: Perspectives and pedagogical issues (pp. 242–253). Bristol, UK: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
(forthcoming). Glocalization of English in World Englishes: An emerging variety among Persian speakers of English’. In M. Saxena and T. Omoniyi (Eds), Contending with globalization in World Englishes. Bristol, UK: Multilingual Matters. DOI logo
Skuttnabb-Kangas, T.; Phillipson, R. (1989). Mother tongue – the theoretical and sociopolitical construction of a concept. In U. Ammon (Ed.), Function and status of languages and language varieties (pp. 450–477). Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Zafar Khan, 2009. Imperialism of international tests: An EIL perspective. In F. Sharifian (Ed.), English as an international language: Perspectives and pedagogical issues (pp. 190–205). Bristol, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
Cited by (32)

Cited by 32 other publications

Aldoukhi, Hanan, Nurul Huda Hamzah & R. K. Shangeetha
2024. Language Choice of Immigrants in a Multilingual Society. In Language Maintenance and Shift Among the Syrian Community in Malaysia,  pp. 29 ff. DOI logo
Gumelar, Wahyu Satya & Nadia Cinta Khoerunnisa
2024. The Influence of Cognitive Strategies Towards Student Ability In Determine The Main Idea In Descriptive Text. Jurnal Simki Pedagogia 7:1  pp. 296 ff. DOI logo
Hashemian, Mahmood, Maryam Heidari Vincheh, Seyed Ehsan Mousavian Rad & Mohammad Mosiur Rahman
2024. Challenges of Employing the Underlying Tenets of English as an International Language in Iran. Education Research International 2024  pp. 1 ff. DOI logo
Modiano, Marko
2024. Identity and standards for English as a European Union lingua franca. World Englishes 43:2  pp. 210 ff. DOI logo
Ndahayo, Jacques, Mugisho Ndabuli, Sauda Uwera & Gaspard Ruhumuriza
2024. Adaptation of English Teachers to the Use of CALL in Technical Secondary Schools in Nyanza District, Rwanda, and Its Implications on Students’ Performance in English. African Journal of Empirical Research 5:2  pp. 486 ff. DOI logo
Uyar, Taner & Fatoş Erozan
2024. English as a Foreign Language (EFL) Teachers’ Voices: English as an International Language (EIL) in Cyprus Context. Sage Open 14:3 DOI logo
Yanling Li
2024. The Digital Transformation of College English Classroom: Application of Artificial Intelligence and Data Science. ICST Transactions on Scalable Information Systems 11:5 DOI logo
UTKU BİLİCİ, Özlem
2023. Teaching English as a Pluricentric Language: Insights from TEIL, World Englishes and Critical Pedagogy. Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 10:1  pp. 63 ff. DOI logo
Sadeghpour, Marzieh & James D’Angelo
2022. World Englishes and ‘Global Englishes’: competing or complementary paradigms?. Asian Englishes 24:2  pp. 211 ff. DOI logo
de Klerk, Edwin Darrell, June Monica Palmer & Maseeeng Papashane
2021. Promoting multilingualism: Foundation Phase teachers’ experiences in teaching isiXhosa to native speakers of Afrikaans. South African Journal of Education 41:Supplement 1  pp. S1 ff. DOI logo
Ruane, Colum & Jeroen van de Weijer
2021. The utility and cultural framing of global English: Perspectives from a group of Korean English users. Cogent Arts & Humanities 8:1 DOI logo
Tarrayo, Veronico N., Mark B. Ulla & Panya Lekwilai
2021. Does Thai English exist? Voices from English language teachers in two Thai universities. Asian Englishes 23:3  pp. 280 ff. DOI logo
Ahmady, Sayed Ehsanullah & Osamu Uchida
2020. 2020 5th International Conference on Computer and Communication Systems (ICCCS),  pp. 177 ff. DOI logo
Tajeddin, Zia, Mahmood Reza Atai & Roya Pashmforoosh
2020. Beliefs about English as an International Language (EIL): voices from Persian-speaking English teachers. Pedagogies: An International Journal 15:2  pp. 127 ff. DOI logo
Tulung, Golda Juliet
2020. English language mastery as an ease factor to access health information in industrial revolution 4.0: A local challenge for global opportunities. Enfermería Clínica 30  pp. 218 ff. DOI logo
Brown, James Dean
2019. World Englishes and International Standardized English Proficiency Tests. In The Handbook of World Englishes,  pp. 703 ff. DOI logo
Andjelkovic, Jelena & Filipović, Jelena
2018. Management and Leadership in Serbian Terminology Work. Management:Journal of Sustainable Business and Management Solutions in Emerging Economies 23:3  pp. 67 ff. DOI logo
Henry, Alastair, Helena Korp, Pia Sundqvist & Cecilia Thorsen
2018. Motivational Strategies and the Reframing of English: Activity Design and Challenges for Teachers in Contexts of Extensive Extramural Encounters. TESOL Quarterly 52:2  pp. 247 ff. DOI logo
Doecke, Brenton, Desvalini Anwar & Bella Illesca
2017. Narrative Language and Literacy Education Research Within a Postcolonial Framework. In Reflections on Qualitative Research in Language and Literacy Education [Educational Linguistics, 29],  pp. 29 ff. DOI logo
Sadeghpour, Marzieh & Farzad Sharifian
2017. English language teachers’ perceptions of world Englishes: the elephants in the room. Asian Englishes 19:3  pp. 242 ff. DOI logo
Sadeghpour, Marzieh & Farzad Sharifian
2019. World Englishes in English language teaching. World Englishes 38:1-2  pp. 245 ff. DOI logo
Henry, Alastair
2016. Enablements and constraints: inventorying affordances associated with lingua franca English. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 19:5  pp. 488 ff. DOI logo
Hinton, Kip Austin
2016. Call It What It Is: Monolingual Education in U.S. Schools. Critical Inquiry in Language Studies 13:1  pp. 20 ff. DOI logo
Oliver, Rhonda, Honglin Chen & Stephen Moore
2016. Review of selected research in applied linguistics published in Australia (2008–2014). Language Teaching 49:4  pp. 513 ff. DOI logo
Read, John
2016. Reflecting on the Contribution of Post-Admission Assessments. In Post-admission Language Assessment of University Students [English Language Education, 6],  pp. 219 ff. DOI logo
AHN, HYEJEONG
2014. Teachers' attitudes towards Korean English in South Korea. World Englishes 33:2  pp. 195 ff. DOI logo
Reid, Carol, Jock Collins & Michael Singh
2014. The Capital Reconversion of Global Teachers in Australia. In Global Teachers, Australian Perspectives,  pp. 85 ff. DOI logo
Schluer, Jennifer
2014. Writing for publication in linguistics: Exploring niches of multilingual publishing among German linguists. Journal of English for Academic Purposes 16  pp. 1 ff. DOI logo
Linebaugh, Gary & Thomas Roche
2013. Learning to hear by learning to speak. Australian Review of Applied Linguistics 36:2  pp. 146 ff. DOI logo
Marlina, Roby
2013. Globalisation, internationalisation, and language education: an academic program for global citizens. Multilingual Education 3:1 DOI logo
Marlina, Roby
2014. The Pedagogy of English as an International Language (EIL): More Reflections and Dialogues. In The Pedagogy of English as an International Language [English Language Education, 1],  pp. 1 ff. DOI logo
Alptekin, Cem
2011. Beyond ENL norms in ELF use. Australian Review of Applied Linguistics 34:2  pp. 148 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 9 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.