Article published In:
Australian Review of Applied Linguistics
Vol. 34:1 (2011) ► pp.423
References (39)
Australian Bureau of Statistics. (2007a). Census of population and housing: Cat. No. 2068.0 – 2006 Census Tables. Canberra: Australian Bureau of Statistics.Google Scholar
. (2007b). Migration: permanent additions to Australia’s population. Reference, 4102.0 Australian Social trends 07/08/2007. Canberra: Australian Bureau of Statistics.Google Scholar
Baker, C. (2001). Foundations of bilingual sducation and bilingualism (3rd ed.). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Barkhuizen, G. (2005). Missing Afrikaans: ‘linguistic longing’ among Afrikaans-speaking immigrants in New Zealand. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 261, 216–232. DOI logoGoogle Scholar
(2006). Immigrant parents’ perceptions of their children’s language practices: Afrikaans speakers living in New Zealand. Language Awareness, 151, 63–79. DOI logoGoogle Scholar
Barkhuizen, G. & de Klerk, V. (2006). Imagined identities: pre-immigrants’ narratives on language and identity. International Journal of Bilingualism, 101, 277–299. DOI logoGoogle Scholar
Barkhuizen, G. & Knoch, U. (2006). Macro-level policy and micro-level planning: Afrikaans-speaking immigrants in New Zealand. Australian Review of Applied Linguistics, 291, 1–18. DOI logoGoogle Scholar
Batibo, H. (2005). Language decline and death in Africa. Clevedon: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Bernard, H. R. (2002). Research methods in anthropology: Qualitative and Quantitative Methods. Walnut Creek: Alta Mira Press.Google Scholar
Bourhis, R. (2001). Acculturation, language maintenance, and language shift. In J. Klatter-Folmer & P. van Avermaet, (Eds.), Theories of maintenance and loss of minority languages: Towards a more integrated explanatory framework (pp. 5–37). Berlin: Waxmann.Google Scholar
Clyne, M. (2003). Dynamics of language contact: English and immigrant languages. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Conklin, N. F. & M. A. Lourie (1983). A host of tongues: language communities in the United States. New York: The Free Press.Google Scholar
de Klerk, V. (2001). Case study: the cross marriage language dilemma: his language or hers? International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 41, 197–216. DOI logoGoogle Scholar
de Klerk, V. & Barkhuizen, G. (2002). English in the prison services: a case of breaking the law? World Englishes, 211, 9–22. DOI logoGoogle Scholar
Dyers, C. (2008). Truncated multilingualism or language shift? An examination of language use in intimate domains in a new non-racial working class township in South Africa. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 291, 110–126. DOI logoGoogle Scholar
Edwards, J. (1992). Sociopolitical aspects of language maintenance and loss: Towards a typology of minority language situations. In W. Fase, K. Jaspaert & S. Kroon, (Eds.), The Maintenance and Loss of Minority Languages (pp. 37–54). Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Finlayson, R. & Caulteaux, K. & Myers-Scotton, C. (1998). Orderly mixing and accommodation in South African code-switching. Journal of Sociolinguistics, 2/31, 395–420. DOI logoGoogle Scholar
Fishman, J. A. (1991). Reversing language shift: theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
(2000). Can threatened languages be saved? Reversing language shift revisited: a 21st century perspective. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
(Ed.). (1966). Language and loyalty in the United States: the maintenance and perpetuation of non-English mother tongues by American ethnic and religious Groups. The Hague: Mouton.Google Scholar
Gal, S. (1979). Language shift: social determinants of linguistic change in bilingual Austria. New York: Academic Press.Google Scholar
Hatoss, A. (2006). Language, acculturation and identity in the German community of rural South East Queensland. Language Awareness, 15(2), 80–96. DOI logoGoogle Scholar
Holmes, J. (1997). Keeping tabs on language shift in New Zealand: some methodological considerations. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 18(1), 17–39. DOI logoGoogle Scholar
Ingram, D. E. & Wylie, E. (1993). The Australian second language proficiency ratings. Canberra: Australian Government Publishing Service.Google Scholar
Jaspaert, K. & Kroon, S. (1988, August). Social determinants of language shift by Italians in the Netherlands and Flanders. Paper presented at the International workshop on the loss and maintenance of minority languages, Noordvijkerhout.
Kamwangamalu, N. M. (2002). The social history of English in South Africa. World Englishes 211, 1–8. DOI logoGoogle Scholar
(2004). Language, social history and identity in post-apartheid South Africa: a case study of the “coloured” community in Wentworth. International Journal of the Sociology of Language, 1701, 113–129.Google Scholar
Kloss, H. (1966). German American language maintenance efforts. In J. Fishman (Ed.), Language loyalty in the United States (pp. 206–252). The Hague: Mouton.Google Scholar
Kuiper, K. (2005). Invisible immigrants, inaudible language: Nederlands en Nederlanders in Nieuw Zeeland. In A. Bell, R. Harlow & D. Starks, (Eds.), Languages of New Zealand (pp. 322–342). Wellington: Victoria University Press.Google Scholar
Louw, P. E. (2004a). Anglicising post-Apartheid South Africa. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 251, 318–332. DOI logoGoogle Scholar
(2004b). Political power, national identity, and language: the case of Afrikaans. International Journal of the Sociology of Language, 1701, 43–58.Google Scholar
Obied, V. (2010). How do siblings shape the language environment in bilingual families? International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 121, 705–720. DOI logoGoogle Scholar
Omoniyi, T. & White, G. (2006). Sociolinguistics of identity: advances in sociolinguistics. New York: Continuum.Google Scholar
Rudwick, S. (2008). “Coconuts” and “oreos”: English-speaking Zulu people in a South African township. World Englishes, 271, 101–116. DOI logoGoogle Scholar
Skutnabb-Kangas, T. (2000). Linguistic genocide in education - or worldwide diversity and human rights? London: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Smolicz, J. J. (1981). Core values and ethnic identity. Ethnic and Racial Studies, 41, 75–90. DOI logoGoogle Scholar
Smolicz, J.J. (1999). Who is an Australian? Identity, core values and the resilience of culture. In > Secombe & J. Zajda, (Eds.), J.J. Smolicz on education and culture (pp. 11–49). Melbourne: James Nickolas Publishers.Google Scholar
Sonntag, S. K. (2003). The local politics of Global English: case studies of linguistic globalization. Lanham, Maryland: Lexington Books.Google Scholar
Cited by (5)

Cited by five other publications

H. Ekkehard Wolff
2019. A History of African Linguistics, DOI logo
Oliver, Rhonda, Honglin Chen & Stephen Moore
2016. Review of selected research in applied linguistics published in Australia (2008–2014). Language Teaching 49:4  pp. 513 ff. DOI logo
Gehrmann, Richard
2014. White African migrants in regional Queensland. Queensland Review 21:2  pp. 191 ff. DOI logo
Hu, Jiangbo, Jane Torr & Peter Whiteman
2014. ‘Parents don’t want their children to speak their home language’: how do educators negotiate partnerships with Chinese parents regarding their children’s use of home language and English in early childhood settings?. Early Years 34:3  pp. 255 ff. DOI logo
Southern, Neil
2012. The Political Future of Afrikaans: The Viewpoints of an Ethnic Party. Politikon 39:3  pp. 353 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 9 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.