A rationale for acknowledging the diversity of learner achievements in learning particular languages in school education in Australia
Angela Scarino | Research Centre for Languages & Cultures, University of South Australia
In school languages education in Australia at present there is an increasing diversity of languages and learners learning particular languages that results from a greater global movement of students. This diversity builds on a long-established profile of diversity that reflects the migration history of Australia. It stands in sharp contrast to the force of standardisation in education in general and in the history of the development of state and national frameworks for the learning of languages K-12 in Australia and indeed beyond. These frameworks have characteristically generalised across diverse languages, diverse learner groups and diverse program conditions, in particular, the amount of time made available for language learning. In addition, in the absence of empirical studies of learner achievements in learning particular languages over time, the development of such frameworks has drawn primarily on internationally available language proficiency descriptions [such as the American Council for the Teaching of Foreign Languages (ACTFL), the International Second Language Proficiency Rating Scale (ISLPR), and more recently the Common European Framework of Reference (CEFR)] that were developed primarily to serve reporting and credentialing rather than learning purposes.
Drawing on a description of the current context of linguistic and cultural diversity and on a brief characterisation of the history of curriculum and assessment framework development for the languages area, I provide a rationale for acknowledging in the development and use of frameworks (i.e. descriptions of achievements) the diversity of languages that comprise the languages learning area in Australia and, in particular, the diverse learner groups who come to their learning with diverse experiences of learning and using particular languages. The Student Achievement in Asian Languages Education (SAALE) study provides an example of the development of descriptions of achievement that are sensitive to these dimensions of context. I discuss the rationale for such context-sensitive descriptions in relation to their potential purposes and uses at the language policy and planning and educational systems level, at the teaching and learning level, and in ongoing research.
Australasian Curriculum, AssessmentCertification Authorities (ACACA) (1991). National Assessment Framework for Languages at Senior Secondary Level (NAFLSSL). Hosted by the Senior Secondary Assessment Board of South Australia, [URL].
Australasian Curriculum, AssessmentCertification Authorities (ACACA) (2001). The Collaborative Curriculum and Assessment Framework for Languages (CCAFL). Hosted by the Senior Secondary Assessment Board of South Australia, [URL].
Bachman, L. & Palmer, A. (2010). Language assessment in practice. Oxford: Oxford University Press.
Ball, S. (2000). Performativities and fabrications in the education economy: towards a performative society?Australian Educational Researcher, 27(2), 1–23.
Board of Studies of Victoria. (1995). Curriculum and Standards Framework – Languages other than English (CSF). Melbourne. Board of Studies of Victoria.
Breen, M.P., Barratt-Pugh, C., Derewianka, B., House, H., Hudson, C., Lumley, T. & Rohl, M. (1997). Profiling ESL children. How teachers interpret and use national and state assessment frameworks [Vol.11]. Canberra: Department of Employment, Education, Training and Youth Affairs.
Brinton, D.M., Kagan, O. & Bauckus, S. (Eds). (2008). Heritage language education. A new field emerging. New York. Routledge.
Clyne, M. (1991). Community languages. The Australian experience. Cambridge. Cambridge University Press.
Clyne, M. (2005). Australia’s language potential. Sydney: University of NSW Press.
Cook, G. (2010). Translation in language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Council of Europe. (2001). Common European Framework of Reference for Languages (CEFR): Learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press.
Curriculum Corporation of Australia (1994). Languages other than English: a curriculum profile for Australian schools. Melbourne: Curriculum Corporation.
Department of Education, Employment and Workplace Relations. National Asian Languages and Studies in Schools Program (NALSSP). (n.d.).Retrieved 25 March 2012, from [URL].
Elder, C. (2000a). Learner diversity and its implications for outcomes-based assessment. In C. Elder (Ed.) Defining standards and monitoring progress in languages other than English. Guest edited issue of the Australian Review of Applied Linguistics, 23(2), 36–61.
Elder, C. (2000b). Outing the ‘native speaker’: The problem of diverse learner backgrounds in foreign language classrooms. Language, Curriculum and Culture, 13(1): 86–108.
Elder, C., Kim, H. & Knoch, U. (this issue). Documenting the diversity of learner achievements in Asian languages using common measures.
Fulcher, G. (2008). Evaluating language quality. In E. Shohamy & N.H. Hornberger (Eds) Encyclopaedia of language and education: Language testing and assessment, 71, 157–176.
Garcia, O. (2009). Bilingual education in the 21st century. A global perspective. Chichester, West Sussex. Wiley Blackwell.
Hill, K., Iwashita, N., McNamara, T., Scarino, A., & Scrimgeour, A. (2004). A report on assessing student outcomes in Asian languages (Japanese and Indonesian). Report to the Australian Government Department of Education, Science and Training.
Hulstijn, J.H. (2011). Language proficiency in native and nonnative speakers: an agenda for research and suggestions for second-language assessment. Language Assessment Quarterly, 81, 229–249.
Inbar-Lourie, O. (2008). Constructing a language assessment knowledge base: A focus on language assessment courses. Language Testing, 25(3), 385–402.
Johnstone, R. (2000). Context-sensitive assessment of modern languages in primary (elementary) and early secondary education: Scotland and the European experience. Language Testing, 17(2), 123–143.
Kramsch, C. (2006). From communicative competence to symbolic competence. Modern Language Journal, 901, 249–252.
Kramsch, C. (2009). The multilingual subject. Oxford: Oxford University Press.
Lantolf, J. & Frawley, L. (1992). Proficiency: understanding the construct. Studies in Second Language Acquisition, 10(2), 181–196.
Leung, C. & Lewkowicz, J. (2008). Assessing diverse populations. In E. Shohamy & N.H. Hornberger (Eds). Encyclopedia of language and education. Volume 7. Language testing and assessment (2nd ed.) (pp. 301–317). New York: Springer.
Leung, C. & Rea-Dickins, P. (2007). Teacher assessment as policy instrument: contradictions and capacities. Language Assessment Quarterly, 4(1), 6–36.
Lo Bianco, J. (2010). The struggle to retain diversity in languages education. In A.J. Liddicoat and A. Scarino (Eds). Languages in Australian education: problems, prospects and future directions (pp. 97–108). Newcastle Upon Tyne. Cambridge Scholars.
Lo Bianco, J. (2009). Second languages and Australian schooling. Melbourne: Australian Council for Educational Research.
Luke, A. (2011). Generalizing across borders: policy and the limits of educational science. Educational Researcher, 40(8), 367–377.
Macqueen, S., Harding, L. & Elder, C. (2011). Investigating the validity of the ESL VELS student data (Final report). Melbourne: Language Testing Research Centre.
McNamara, T. & Elder, C. (2010). Beyond scales. In A.J. Liddicoat and A. Scarino (Eds). Languages in Australian education: problems, prospects and future directions (pp. 193–202). Newcastle Upon Tyne. Cambridge Scholars.
McKay, P. (1992). ESL Development: language and literacy in schools project. Volumes 1 and 21, National Languages and Literacy Institute of Australia: Melbourne, Victoria.
McKay, P. (2005). Research into the assessment of school age language learners. Annual Review of Applied Linguistics, 251, 243–263.
McKay, P. (2006). Assessing young language learners. Cambridge: Cambridge University Press.
Mercurio, A. & Scarino, A. (2005). Heritage languages at upper secondary level in South Australia: A struggle for legitimacy. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 8, 2 & 3, 145–159.
Ministerial Council on Education, EmploymentTraining and Youth Affairs (MCEETYA)2008. Melbourne declaration on educational goals for young Australians. Melbourne. MCEETYA. Retrieved 25 March, 2012, from [URL].
Orton, J. (2008). The current state of Chinese language education in Australian schools. Melbourne: Education Services Australia.
Peyton, J.K., Ranard, D. A. & McGinnis, S. (Eds.) (2001). Heritage languages in America. McHenry, IL: Centre for Applied Linguistics and Delta Systems Co.
Scarino, A. (1995). Language scales and language tests: development in Languages other than English. Melbourne Papers in Language Testing, 4(2), 30–42.
Scarino, A. (2008). The role of assessment in policy-making for languages education in Australian schools: a struggle for legitimacy and diversity. Current Issues in Language Planning, 9(3), 344–362.
Scarino, A. (2010). Language and languages in the curriculum. In A.J. Liddicoat and A. Scarino (eds). Languages in Australian education: problems, prospects and future directions (pp. 157–178). Newcastle Upon Tyne: Cambridge Scholars.
Scarino, A., Elder, C., Iwashita, N., Kim, S. H. O., Kohler, M. & Scrimgeour, A. (2011). Student achievement in Asian languages education. Part 1: Project Report. Report prepared for the Department of Education, Employment & Workplace Relations (DEEWR). Available from [URL].
Scarino, A., Vale, D., McKay, P., & Clark. J. (1989). The Australian Language Levels (ALL) Guidelines. Canberra. Curriculum Development Centre.
Spolsky, B. (2008). Historical and future perspective. In E. Shohamy & N.H. Hornberger (Eds). Encyclopedia of language and education. Volume 7: Language testing and assessment (2nd ed.) (pp. 445–454). New York: Springer.
Stroud, C. & Heugh, K. (2011). Languages in education. In R. Mesthrie (ed). Cambridge handbook of sociolinguistics (pp. 413–429). Cambridge: Cambridge University Press.
Stroud, C. & Wee, L. (2010). Language policy and planning in Singaporean late modernity. In L. Lim, A. Pakir & L. Wee. (Eds) English in Singapore: modernity and management (pp. 181–204). Singapore: NUS Press.
Cited by (7)
Cited by seven other publications
Ohi, Sarah & Paia Ingram
2022. Preparing I-Kiribati for the future: probing the English language research-policy nexus in Kiribati education in the South Pacific. Asia Pacific Journal of Education 42:3 ► pp. 478 ff.
Leung, Constant & Angela Scarino
2016. Reconceptualizing the Nature of Goals and Outcomes in Language/s Education. The Modern Language Journal 100:S1 ► pp. 81 ff.
Normand-Marconnet, Nadine & Joseph Lo Bianco
2015. The Common European Framework of Reference down under: A survey of its use and non-use in Australian universities. Language Learning in Higher Education 5:2
Scarino, Angela
2014. Recognising the Diversity of Learner Achievements in Learning Asian Languages in School Education Settings. In Dynamic Ecologies [Multilingual Education, 9], ► pp. 137 ff.
Willoughby, Louisa
2014. Meeting the challenges of heritage language education: lessons from one school community. Current Issues in Language Planning 15:3 ► pp. 265 ff.
Willoughby, Louisa
2016. High Stakes Assessment of Heritage Languages: The Case of the Victorian Certificate of Education. In Handbook of Comparative Studies on Community Colleges and Global Counterparts [Springer International Handbooks of Education, ], ► pp. 1 ff.
Willoughby, Louisa
2018. High Stakes Assessment of Heritage Languages: The Case of the Victorian Certificate of Education. In Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education [Springer International Handbooks of Education, ], ► pp. 429 ff.
This list is based on CrossRef data as of 9 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.