Article published in:
Teaching Languages, Teaching Culture
Edited by Anthony J. Liddicoat and Chantal Crozet
[Australian Review of Applied Linguistics. Series S 14] 1997
► pp. 89102
References
Ballard, B. and J. Clanchy
(1991) Teaching students from overseas: A brief guide for lecturers and supervisors. Melbourne, Longman Cheshire.Google Scholar
Banathy, B.H., E.C., Trage and C.D. Waddle
(1996) Use of contratsive data in foreign language course development. In A. Valdman (ed.) Trends in language teaching. New York, McGraw-Hill.Google Scholar
Becher, T.
(1989) Academic tribes and territories: Intellectual inquiry and the cultures of disciplines. Milton Keynes, Society for research into Higher Education and Open University Press.Google Scholar
Bernstein, B.
(1977) Class, codes and control: Towards a theory of educational transmission. London, Routledge and Kegan Paul.Google Scholar
Clyne, M.
(1987) Cultural differences in the organisation of academic texts. Journal of Pragmatics 111:211–247. CrossrefGoogle Scholar
Collins, J.
(1993) ‘The troubled text’: History and language in American University basic writing programs. In P. Freebody and A. Welch (eds) Knowledge, culture and power: International perspectives on literacy policy and practice. Pittsburgh, University of Pittsburgh Press.Google Scholar
Connor, U. and R.B. Kaplan
(eds) (1987 Writing Across Languages: Analysis of L2 Text. Reading MA, Addison-Wesley.Google Scholar
Cortazzi, M.
(1990) Cultural and educational expectations in the language classroom. In B. Harrison (ed.) ELTDocuments 1321. Culture and the language classroom. London, Modern English Publications and The British Council.Google Scholar
Dai Lei
(1988) Lun yuti-de fenlei (A discussion on the classifcation of styles) Xiuci Xuexi 11:5–21.Google Scholar
Eggington, W.
(1987) Written discourse in Korean. In Connor and Kaplan (eds)Google Scholar
Hinds, J.
(1983) Contrastive rhetoric: Japanese and English. Text 3, 2:183–195. CrossrefGoogle Scholar
(1987) Reader versus writer responsibility: a new typology. In Connor and Kaplan (eds).Google Scholar
Jackson, H.
(1981) Contrastive analysis as a predictor of errors with reference to Punjabi learners of English. In J. Fisiak (ed.) Contrastive linguistics and the language teacher Oxford, Pergamon Press.Google Scholar
Golebiowski, Z. and H. Borland
(eds) (1997) Academic communication across disciplines and cultures. Academic literacy across disciplines and cultures. Melbourne, Victoria University of Technology.Google Scholar
Kaplan, R.B.
(1966) Cultural thought patterns in intercultural education. Language Learning 16,1-2:1–20. CrossrefGoogle Scholar
(1972) The anatomy of rhetoric: Prolegemonena to a functional theory of rhetoric. Philadelphia, The Center for Curriculum Development.Google Scholar
(1987) Cultural thought patterns revisited. In Connor and Kaplan (eds.).Google Scholar
(1988) Contrastive rhetoric and second language learning: Notes toward a theory of contrastive rhetoric. In A. Purves (ed.) Writing across languages and cultures: Issues in contrastive rhetoric. Newbury Park, Sage.Google Scholar
Kember, D.
(1996) The intention to both memorise and understand: another approach to learning? Higher Education 311:341–354. CrossrefGoogle Scholar
Kirkpatrick, A.
(1995) Chinese rhetoric: Methods of argument. Multilingua 14,3:271–295. CrossrefGoogle Scholar
(1996) Topic-comment or modifier-modified? Studies in Language 20,1:93–113. CrossrefGoogle Scholar
in press) Traditional Chinese text structures and their influence on the writing in Chinese and English of contemporary Mainland Chinese students. Journal of Second Language Writing (in press)
Kirkpatrick, A. and D. Mulligan
(1996) Cultures of learning: critical reading in the social and appplied sciences. Paper presented at the Applied Linguistics Association of Australia Conference, Sydney, October 3-6.
Las well, H., Laswell N. and H. Dwight
(1949) The language of politics: Studies in quantitative semantics. New York, Steward.Google Scholar
Leki, I.
(1991) Twenty five years of contrastive rhetoric: Text analysis and writing pedagogies. TESOL Quarterly 25, 1:123–143. CrossrefGoogle Scholar
Liddicoat, A. J.
(1997a) Texts of the culture and texts of the discourse community. In Golebiowski and Borland (eds)Google Scholar
(1997b) Communicating within cultures, communicating across cultures, communication between cultures. In Golebiowski and Borland (eds)Google Scholar
Liu Yameng
(1996) Two Asianisms, one civil war, and the way/dao to do cross-cultural studies of Asian rhetorics. Paper given at the Knowledge and Discourse Conference, University of Kong Kong, 18-21 June.
Matsuda, P.K.
(1997) Contrastive rhetoric in context: A dynamic model of L2 writing. Journal of Second Language Writing 16,1:45–60. CrossrefGoogle Scholar
Mohan, B. and W-Y Lo
(1985) Academic writing and Chinese students: Transfer and developmental factors. TESOL Quarterly 191:513–534. CrossrefGoogle Scholar
Raimes, A. and V. Zamel
(1997) Response to Ramanathan and Kaplan. Journal of Second Language Writing 16,1:79–81. CrossrefGoogle Scholar
Ramanathan, V. and R.B. Kaplan
(1996) Audience and voice in current L1 composition texts: Some implications for ESL student writers Journal of Second Language Writing 5,1:21–34. CrossrefGoogle Scholar
Reid, I.
(1997) Disciplinary and cultural perspectives on student literacy. In Golebiowski and Borland (eds).Google Scholar
Reid, I., A., Kirkpatrick and D. Mulligan
(1997) Framing student literacy: Cross-cultural aspects of communication skills in Australian University settings. Report no. 1. Framing reading. Perth, Centre for Literacy, Culture and Language Pedagogy, Curtin University of Technology.Google Scholar
Scollon, R. B.
(1991) Eight legs and one elbow. Stance and structure in Chinese English compositions. Paper given at the Second North American Conference on Adult and Adolescent Literacy.
(1996) Intercultural communication and ethnography. Why and why not? Paper presented at the Knowledge and Discourse Conference, Hong Kong, 18-21 June.
Shu Wu
(1993) Baguwen yu xin wenxue yundong (The Eight-legged essay and the new literary movement). Du Shu 81:82–85.Google Scholar
Taylor, G.
(1978) Coming to terms with English expression in the university. Vestes 21,3:34–37.Google Scholar
Tsao Ding-ren
(1985) The persuasion of Gui Guzi. PhD Dissertation. University of Minnesota.Google Scholar
Van Eemeren, F., Grootendorst R. and T. Kruiger
(eds) (1987) Handbook of argumentation theory. Dordrecht, Foris. CrossrefGoogle Scholar
Wu Yingtian
(1988) Wenzhang jiegou xue (The study of text structure). Beijing, Zhongguo Renmin Daxue Chubanshe.Google Scholar
Yoshikawa, M.
(1978) Some Japanese and American cultural characteristics. In M. Prosser (ed.) The cultural dialogue: An introduction in intercultural communication. Boston, Houghton Mifflin.Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Tomasuolo, Elena, Maria Roccaforte & Andrea Di Fabio
2019. Reading and Deafness: Eye Tracking in Deaf Readers with Different Linguistic Background. Applied Linguistics 40:6  pp. 992 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 03 april 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.