Chapter published in:
Innovation and Expansion in Translation Process Research
Edited by Isabel Lacruz and Riitta Jääskeläinen
[American Translators Association Scholarly Monograph Series XVIII] 2018
► pp. 267294
References

References

Antonenko, Pavlo, Fred Paas, and Roland Grabner
2010 “Using electroencephalography to measure cognitive load.” Educational Psychology Review 22: 425–438. CrossrefGoogle Scholar
Anglin, Gary J., Hossein Vaez, and Kathryn L. Cunningham
2004 “Visual representations and learning: The role of static and animated graphics.” Handbook of research on educational communications and technology 2: 865–916.Google Scholar
Ayres, Paul, and John Sweller
2005 “The Split-attention principle in multimedia learning.” In The Cambridge handbook of multimedia learning, ed. by Richard E. Mayer, 135–146. Cambridge, UK: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Ben-Shaul, Nitzan S.
2008Hyper-narrative interactive cinema: Problems and solutions. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
Bayram, Servet, and Duygu M. Bayraktar
2012 “Using eye tracking to study on attention and recall in multimedia learning environments: The effects of design in learning.” World Journal on Educational Technology 4 (2): 81–98.Google Scholar
Bird, Stephen A., and John N. Williams
2002 “The effect of bimodal input on implicit and explicit memory: An investigation into the benefits of within-language subtitling.” Applied Psycholinguistics 23 (4): 509–533. CrossrefGoogle Scholar
Brown, Andy, Rhia Jones, and Mike Crabb
2015 “Dynamic subtitles: The user experience.” TVXʹ15 Proceedings of the ACM International Conference on Interactive Experiences for TV and Online Video, 103–112. New York, NY: Association for Computing Machinery. CrossrefGoogle Scholar
Brünken, Roland, Jan L. Plass, and Detlev Leutner
2003 “Direct measurement of cognitive load in multimedia learning.” Educational Psychologist 38 (1): 53–61. CrossrefGoogle Scholar
Cho, Hyunyi, Lijiang Shen, and Kari Wilson
2014 “Perceived realism: Dimensions and roles in narrative persuasion.” Communication Research 41 (6): 828–851. CrossrefGoogle Scholar
Danan, Martine
2004 “Captioning and subtitling: Undervalued language learning strategies.” Meta: Translators’ Journal 49 (1): 67–77. CrossrefGoogle Scholar
Debue, Nicolas, and Cécile van de Leemput
2014 “What does germane load mean? An empirical contribution to the Cognitive Load Theory.” Frontiers in Psychology 5: 1099. CrossrefGoogle Scholar
Díaz Cintas, Jorge, and Pablo Muñoz Sánchez
2006 “Fansubs: Audiovisual translation in an amateur environment.” The Journal of Specialised Translation 6: 37–52.Google Scholar
Delorme, Arnaud, and Scott Makeig
EEGLAB: an open source toolbox for analysis of single-trial EEG dynamics including independent component analysis.” Journal of Neuroscience Methods 134 (1): 9–21. Crossref
Doherty, Stephen, and Sharon O’Brien
2014 “Assessing the usability of raw machine translated output: A user-centred study using eye tracking.” International Journal of Human Computer Interaction 30 (1): 40–51. CrossrefGoogle Scholar
Doherty, Stephen, Sharon O’Brien, and Michael Carl
2010 “Eye tracking as an MT evaluation technique.” Machine Translation 24 (1): 1–13. CrossrefGoogle Scholar
d’Ydewalle, Géry, and Ingrid Gielen
1992 “Attention allocation with overlapping sound, image, and text.” In Eye movements and visual cognition, ed. by K. Rayner, 415–427. New York: Springer. CrossrefGoogle Scholar
dʹYdewalle, Géry, and Wim De Bruycker
2007 “Eye movements of children and adults while reading television subtitles.” European Psychologist 12 (3): 196–205. CrossrefGoogle Scholar
Eitel, Alexander, Katharina Scheiter, and Anne Schüler
2013 “How inspecting a picture affects processing of text in multimedia learning.” Applied Cognitive Psychology 27 (4): 451–461. CrossrefGoogle Scholar
Fox, Wendy
2012Integrierte Bildtitel – Eine Alternative zur traditionellen Untertitelung. Am Beispiel der BBC-Serie Being Human. [Integrated titles – An alternative to traditional subtitles. Based on the BBC series Being Human.] Masterʹs Thesis at Johannes Gutenberg University Mainz/Germersheim.Google Scholar
2015Integriti – Integrierte Titel. Ausführlicher Abschlussbericht für das Karl-Steinbuch-Stipendium 2013/14. [Integrated titles – Extensive final report for the Karl Steinbuch scholarship 2013/14.] http://​stiftung​.mfg​.de​/de​/talentforderung​/projekte​/integriti​- integrierte​-untertitel​-2013​-1​.22151
forthcoming). “Integrated titles – An improved viewing experience? A contrastive eye tracking study on traditional subtitles and integrated titles for Pablo Romero-Fresco’s Joining the Dots.” In Eyetracking and Applied Linguistics I. Open Access Book Series “Translation and natural language processing” ed. by Silvia Hansen-Schirra, and Sambor Grucza Language Science Press http://​langsci​-press​.org​/catalog​/series​/tmnlp
Foxe, J. J., and Snyder, A. C.
2011 “The role of Alpha-Band brain oscillations as a sensory suppression mechanism during selective attention.” Frontiers in Psychology 2:154. Crossref.Google Scholar
Garza, Thomas J.
1991 “Evaluating the use of captioned video materials in advanced foreign language learning.” Foreign Language Annals 24 (3): 239–258. CrossrefGoogle Scholar
1996 “The message is the medium: Using video materials to facilitate foreign language performance.” Texas Papers in Foreign Language Education 2 (2): 1–20.Google Scholar
Gerlic, Ivan, and Norbert Jausovec
2001 “Differences in eeg power and coherence measures related to the type of presentation: Text versus multimedia.” Journal of Educational Computing Research 25 (2): 177–195. CrossrefGoogle Scholar
Gernsbacher, M. A.
2015 “Video captions benefit everyone.” Policy Insights from the Behavioral and Brain Sciences, 2 (1): 195–202. CrossrefGoogle Scholar
Green, Melanie C., and Timothy C. Brock
2000 “The role of transportation in the persuasiveness of public narratives.” Journal of Personality and Social Psychology 79 (5): 701–721. CrossrefGoogle Scholar
2013 “Transport Narrative Questionnaire.” Measurement instrument database for the social science. Retrieved from www​.midss​.ie.
Green, Melanie C., Timothy C. Brock, and Geoff F. Kaufman
2004 “Understanding media enjoyment: the role of transportation into narrative worlds.” Communication Theory 14 (4): 311–327. CrossrefGoogle Scholar
Holmqvist, Kenneth, Marcus Nyström, Richard Andersson, Richard Dewhurst, Halszka Jarodzka, and Joost van de Weijer
2011Eye tracking: A comprehensive guide to methods and measures. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Irwin, David E.
2004 “Fixation location and fixation duration as indices of cognitive processing.” In The interface of language, vision, and action: Eye movements and the visual world, ed. by John M. Henderson, 105–133. New York, NY: Psychology Press.Google Scholar
Jakobsen, Arnt L., and Kristian H. T. Jensen
2008 “Eye movement behaviour across four different types of reading tasks.” In Looking at eyes. Eye-tracking studies of reading and translation processing, ed. by Susanne Göpferich, Arnt Lykke Jakobsen, and Inger M Mees, 103–124. Frederiksberg: Samfundslitteratur.Google Scholar
Just, Marcel A., and Patricia A. Carpenter
1980 “A theory of reading: from eye fixations to comprehension.” Psychological Review 87 (4): 329–354. CrossrefGoogle Scholar
Kalyuga, Slava
2012 “Instructional benefits of spoken words: A review of cognitive load factors.” Educational Research Review 7 (2): 145–159. CrossrefGoogle Scholar
Kim, Taeyong, and Frank Biocca
1997 “Telepresence via television: Two dimensions of telepresence may have different connections to memory and persuasion.” Journal of Computer-Mediated Communication 3 (2). CrossrefGoogle Scholar
Klimesch, Wolfgang, Michael Doppelmayr, H. Russegger, T Pachinger, and J. Schwaiger
1998 “Induced alpha band power changes in the human EEG and attention.” Neuroscience Letters 244: 73–76. CrossrefGoogle Scholar
Kothari, Brij
2000 “Same language subtitling on Indian television: Harnessing the power of popular culture for literacy.” In Redeveloping communication for social change: Theory, practice and power, ed. by K. Wilkins, 135–146. New York: Rowman and Littlefield.Google Scholar
Kruger, Jan-Louis, Stephen Doherty & Maria Soto-Sanfiel
2017 “Original language subtitles: Their effects on the native and foreign viewer.” Comunicar (50).Google Scholar
Kruger, Jan-Louis, Esté Hefer, and Gordon Matthew
2013 “Measuring the impact of subtitles on cognitive load: Eye tracking and dynamic audiovisual texts.” In Proceedings of Eye Tracking South Africa, Cape Town 29–31 August 2013.Google Scholar
Kruger, Jan-Louis, Marìa T. Soto-Sanfiel, Stephen Doherty, and Ronny Ibrahim
(2016) “Towards a cognitive audiovisual translatology: Subtitles and embodied cognition”. In Reembedding translation process research ed. by R. Muñoz. 171–194. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. CrossrefGoogle Scholar
Kruger, Jan-Louis, and Faans Steyn
2014 “Subtitles and eye tracking: Reading and performance.” Reading Research Quarterly 49 (1): 105–120. CrossrefGoogle Scholar
Kruger, Jan-Louis, Agnieszka Szarkowska, and Izabela Krejtz
2015 “Subtitles on the moving image: An overview of eye tracking studies.” Refractory: A Journal of Entertainment Media 25. http://​refractory​.unimelb​.edu​.au​/2015​/02​/07​/kruger​-szarkowska​-krejtz/
Linebarger, Deborah, Jessica T. Piotrowski, and Charles R. Greenwood
2010 “Onscreen print: The role of captions as a supplemental literacy tool.” Journal of Research in Reading 33 (2): 148–167. CrossrefGoogle Scholar
Lorch, Elizabeth Pugzles, and Victoria J. Castle
1997 “Preschool childrenʹs attention to television: Visual attention and probe response times.” Journal of Experimental Child Psychology 66 (1): 111–127. CrossrefGoogle Scholar
Markham, Paul L.
1999 “Captioned video-tapes and second language listening word recognition.” Foreign Language Annals 32 (3): 321–328. CrossrefGoogle Scholar
McClarty, Rebecca
2012 “Towards a multidisciplinary approach in creative subtitling.” Monographs in Translating and Interpreting (MonTI) 4: 133–155.Google Scholar
Marian, Viorica, Henrike K. Blumenfeld, and Margarita Kaushanskaya
2007 “The Language Experience and Proficiency Questionnaire (LEAP-Q): Assessing language profiles in bilinguals and multilinguals.” Journal of Speech, Language, and Hearing Research 50 (4): 940–967. CrossrefGoogle Scholar
Martin, Stewart
2014 “Measuring cognitive load and cognition: Metrics for technology-enhanced learning.” Educational Research and Evaluation 20 (7–8): 592–621. CrossrefGoogle Scholar
Mayer, Richard E.
2009Multimedia learning. Cambridge/New York: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Moreno, Roxana, and Richard E. Mayer
2002Verbal redundancy in multimedia learning: When reading helps listening.” Journal of Educational Psychology 94 (1): 156–163. CrossrefGoogle Scholar
Nornes, Abé M.
1999 “For an abusive subtitling.” Film Quarterly 52 (3): 17–34. CrossrefGoogle Scholar
Paas, Fred, Juhani E. Tuovinen, Huib Tabbers, and Pascal W. M. Van Gerven
2003 “Cognitive load measurement as a means to advance cognitive load theory.” Educational Psychologist 38 (1): 63–71. CrossrefGoogle Scholar
Paas, Fred, J. G. Van Merriënboer, and J. J. Adam
1994 “Measurement of cognitive load in instructional research.” Perceptual and Motor Skills 79 (1): 419–430. CrossrefGoogle Scholar
Papenmeier, Frank, and Markus Huff
2010 “DynAOI: A tool for matching eye-movement data with dynamic areas of interest in Aanimations and movies.” Behavior Research Method 42: 179–187. CrossrefGoogle Scholar
Perego, Elisa, Fabio Del Missier, Marco Porta, and Mauro Mosconi
2010 “The cognitive effectiveness of subtitle processing.” Media Psychology 13 (3): 243–272. CrossrefGoogle Scholar
Pfurtscheller, Gert, and F. H. Lopes Da Silva
1999 “Event-related EEG/MEG synchronization and desynchronization: basic principles.” Clinical Neurophysiology 110 (11): 1842–1857. CrossrefGoogle Scholar
Rayner, Keith
1998 “Eye movements in reading and information processing: 20 Years of research.” Psychological Bulletin 124 (3): 372–422. CrossrefGoogle Scholar
Ritchie, Guy
2011Sherlock Holmes: A game of shadows. Village Roadshow Pictures/Silver Pictures/Wigram Productions/Lin Pictures.Google Scholar
Sasamoto, Ryoko, and Stephen Doherty
2015 “Towards the optimal use of impact captions on TV programmes.” In Conflict and communication: A changing Asia in a globalising world, ed. by Minako OʹHagan, and Qi Zhang, 210–247. Hauppauge, NY: Nova Science Publishers.Google Scholar
Sweller, John, Jeroen J. G. van Merriënboer, and Fred Paas
1998 “Cognitive architecture and instructional design.” Educational Psychology Review 10: 251–296. CrossrefGoogle Scholar
Sweller, John, Paul Ayres, and Slava Kalyuga
2011Cognitive Load Theory. New York: Springer. CrossrefGoogle Scholar
Tal-Or, Nurit, and Jonathan Cohen
2010 “Understanding audience involvement: Conceptualizing and manipulating identification and transportation.” Poetics 38: 402–418. CrossrefGoogle Scholar
Tan, Eduard Sioe-Hao
2008 “Entertainment is emotion: The functional architecture of the entertainment experience.” Media Psychology 11 (1): 28–51. CrossrefGoogle Scholar
Vanderplank, Robert
1988 “The value of teletext Sub-titles in language learning.” ELT Journal 42 (4): 272–281. CrossrefGoogle Scholar
1990 “Paying attention to the words: Practical and theoretical problems in watching television programmes with uni-lingual (CEEFAX) sub-titles.” System 18 (2): 221–234. CrossrefGoogle Scholar
2010 “Déjà vu? A decade of research on language laboratories, television and video in language learning.” Language Teaching 43 (1): 1–37. CrossrefGoogle Scholar
Vigário, Ricardo Nuno
1997 “Extraction of ocular artefacts from EEG using independent component analysis.” Electroencephalography and Clinical Neurophysiology 103 (3): 395–404. CrossrefGoogle Scholar
Cited by

Cited by 7 other publications

Black, Sharon
2020. Could integrated subtitles benefit young viewers? Children’s reception of standard and integrated subtitles: a mixed methods approach using eye tracking. Perspectives  pp. 1 ff. Crossref logo
Doherty, Stephen
2018.  In Eye Tracking and Multidisciplinary Studies on Translation [Benjamins Translation Library, 143],  pp. 71 ff. Crossref logo
Kim, Hyang-Sook & Kyongseok Kim
2020. Open Captioning as a Means of Communicating Health Information: The Role of Cognitive Load in Processing Entertainment-Education Content. Journal of Broadcasting & Electronic Media 64:3  pp. 519 ff. Crossref logo
Kruger, Jan-Louis & Stephen Doherty
2018.  In Reception Studies and Audiovisual Translation [Benjamins Translation Library, 141],  pp. 91 ff. Crossref logo
Lee, Ping-Jung, Yeu-Ting Liu & Wen-Ta Tseng
2021. One size fits all? In search of the desirable caption display for second language learners with different caption reliance in listening comprehension. Language Teaching Research 25:3  pp. 400 ff. Crossref logo
Raffi, Francesca
2020. The Impact of Italian Dubbing on Viewers’ Immersive Experience: An Audience Reception Study. Online Journal of Communication and Media Technologies 10:3  pp. e202019 ff. Crossref logo
Wang, Jiahui, Pavlo Antonenko, Andreas Keil & Kara Dawson
2020. Converging Subjective and Psychophysiological Measures of Cognitive Load to Study the Effects of Instructor‐Present Video. Mind, Brain, and Education 14:3  pp. 279 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 23 november 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.