Cited by

Cited by 9 other publications

AKDAĞ, Ayşe Işık
2020. Giving up or Pursuing Translation? The Impact of Strategic Competence on Motivational Persistence. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi 0:43  pp. 19 ff. DOI logo
Armstrong, Piers
2013. Language Assessment for Court Translators and Interpreters. In The Companion to Language Assessment,  pp. 355 ff. DOI logo
Colina, Sonia
2019. Quality, translation. In Routledge Encyclopedia of Translation Studies,  pp. 458 ff. DOI logo
Davitti, Elena & Sergio Pasquandrea
2014. Guest Editorial. The Interpreter and Translator Trainer 8:3  pp. 329 ff. DOI logo
Gomola, Aleksander
2017. Ćwiczenie tłumaczeniowe w dydaktyce przekładu jako element diagnozy początkowej. Między Oryginałem a Przekładem 23:4 (38)  pp. 81 ff. DOI logo
Pavlikova, S. K. & V. I. Yershov
2023. Criteria for assessing interpretation from the textual and speech aspects perspectives. Linguistics & Polyglot Studies 9:4  pp. 69 ff. DOI logo
Shang, Xiaoqi & Guixia Xie
2020. Aptitude for interpreting revisited: predictive validity of recall across languages. The Interpreter and Translator Trainer 14:3  pp. 344 ff. DOI logo
Song, Zhongwei & Jing Fang
2017. Translation assessment in China and Australia. In The Routledge Handbook of Chinese Translation,  pp. 58 ff. DOI logo
Torres-Martínez, Sergio
2024.  Semiosic Translation: a Bayesian-heuristic theory of translation and translating. Language and Semiotic Studies 0:0 DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 6 may 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.