Going city
Directional predicates and preposition incorporation in youth vernaculars of Dutch
In certain varieties of Dutch spoken among young people, the preposition and determiner in locative and
directional PPs can sometimes be omitted. We argue on the basis of language data taken from Twitter and intuitions of young
speakers of Dutch that nominal arguments in these constructions do not have a DP layer, the absence of which leads to a special
interpretation. The option to omit the preposition is related to the structural and semantic complexity of the verb. The bare
construction is possible only with simple verbs, and not with manner-of-motion verbs. We present an analysis that accounts for the
non-pronunciation of prepositions in directional predicates by claiming that they can be licensed through incorporation into the
verb. This type of incorporation is blocked if the verb is structurally complex.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Omitting the determiner for enriched pragmatic meaning
- 3.Structural complexity of the verb
- 4.Omitting the preposition
- 5.Beyond youth vernaculars of Dutch
- 6.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
-
References
References (30)
References
Aguilar Guevara, Ana. 2014. Weak
definites: Semantics, lexicon and pragmatics. Doctoral dissertation
at Utrecht University.
Cattaneo, Andrea. 2009. It
is all about clitics: The case of a Norther Italian Dialect like Bellinzonese. Doctoral
dissertation at New York University.
Collins, Christopher. 2007. “Home
sweet home.” NYU Working Papers in Linguistics: Volume
1
ed. by Lisa Levinson and Oana Savescu-Ciucivara (Eds).
den Dikken, Marcel. 2010a. “Directions
from the get-go. On the syntax of manner-of-motion verbs in directional
constructions.” Catalan Journal of
Linguistics 91: 23–53.
den Dikken, Marcel. 2010b. “On
the functional structure of locative and directional PPs.” Mapping spatial
PPs ed. by Guglielmo Cinque and Luigi Rizzi, 74–126. Oxford: Oxford University Press.
Gehrke, Berit. 2008. Ps
in motion: On the semantics and syntax of P elements and motion events. Doctoral dissertation
at Utrecht University.
Hoekstra, Teun. 1984. Transitivity:
Grammatical relations in government-binding
theory. Dordrecht: Foris.
Hoekstra, Teun. 1999. “Auxiliary
selection in Dutch.” Natural Languages and Linguistic
Theory 17(1): 67–84.
Hoekstra, Teun & René Mulder. 1990. “Unergatives
as copular verbs: Locational and existential predication.” The Linguistic
Review 7(1): 1–79.
Honeycutt, Courtenay & Susan Herring. 2009. “Beyond
microblogging: Conversation and collaboration on Twitter.” Proceedings of the 42nd Hawaii
International Conference on System Sciences ed. by Ralph Sprague Jr. Los Alamitos, CA: IEEE Press.
Ioannidou, Alexandra & Marcel den Dikken. 2009. “P-drop,
D-drop, D-spread.” Proceedings of the 2007 workshop in Greek syntax and semantics at
MIT ed. by Clair Halpert, Jeremy Hartman, and David Hill, 393–408.
Jackendoff, Ray. 1990. Semantic
structures. Cambridge, MA: MIT Press.
Kayne, Richard. 2007. “A
short note on where vs. place
.” Miscellanea di Studi
Linguistici offerti a Laura Vanelli da amici e allievi padovani ed. by Roberta Maschi, Nicoletta Penello, and Piera Rizzolatti, 245–257. Udine: Forum.
Koster, Jan. 1994. “Predicate
incorporation and the word order of Dutch.” Paths towards universal grammar: Studies in honor
of Richard S. Kayne ed. by Guglielmo Cinque, Jan Koster, Jean-Yves Pollock, Luigi Rizzi, and Raffaella Zanuttini, 255–277. Washington DC: Georgetown University Press.
McIntyre, Andrew. 2004. “Event
paths, conflation, argument structure, and VP
shells.” Linguistics 42(3): 523–571.
Myler, Neil. 2013. “On
coming the pub in the North West of England: Accusative unaccusatives, dependent case, and preposition
incorporation.” Journal of Comparative Germanic
Linguistics 16(2–3): 189–207.
Nortier, Jacomine. 1990. Dutch-Moroccan
Arabic code switching among Moroccans in the
Netherlands. Dordrecht: Foris.
Nortier, Jacomine & Bente Svendsen. 2015. Language,
youth and identity in the 21st century. Cambridge, MA: Cambridge University Press.
Perlmutter, David. 1978. “Impersonal
passives and the Unaccusative Hypothesis.” Proceedings of the 4th Annual Meeting of the
Berkeley Linguistics Society, 157–189. Berkeley, CA: Berkeley Linguistics Society.
Pohle, Maria & Kathleen Schumann. 2014. “Keine
Angst vor Kiezdeutsch! Zum neuen Dialekt der Multikulti-Generation.” Zeitschrift für
Jugendkriminalrecht und
Jugendhilfe 25(3): 216–224
Rappaport Hovav, Malka & Beth Levin. 2001. “An
event structure account of English
resultatives.” Language 77(4): 766–797.
van Riemsdijk, Henk. 1978. A
case study in syntactic markedness: The binding nature of prepositional
phrases. Dordrecht: Foris.
van Riemsdijk, Henk. 2002. “The
unbearable lightness of going: The projection parameter as a pure parameter governing the distribution of elliptic
motion verbs in Germanic.” Journal of Comparative Germanic
Linguistics 5(1–3): 143–196.
van der Sijs, Nicoline. 2014. “‘Laat-me-er-dit-van-zeggen’:
Grammaticale bijzonderheden van het Surinaams-Nederlands.” Onze
Taal 83(11): 314–316.
Stvan, Laurel. 1998. The
semantics and pragmatics of bare singular noun phrases. Doctoral dissertation
at Northwestern University.
de Swart, Henriëtte & Joost Zwarts. 2009. “Less
form – more meaning: Why bare singular nouns are
special.” Lingua 119(2): 280–295.
de Swart, Henriëtte, Yoad Winter & Joost Zwarts. 2007. “Bare
nominals and reference to capacities.” Natural Language & Linguistic
Theory 25(1): 195–222.
Terzi, Arhonto. 2010. “On
null spatial Ps and their arguments.” Catalan Journal of
Linguistics 91: 167–187.
Tjong Kim Sang, Erik. 2011. “Het
gebruik van Twitter voor taalkundig onderzoek.” TABU: Bulletin voor
Taalwetenschap, 39(1–2): 62–72.
Wiese, Heike. 2012. Kiezdeutsch.
Ein neuer Dialekt entsteht. München: C. H. Beck.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Storment, John David
2024.
Going ✈️ lexicon? The linguistic status of pro-text emojis.
Glossa: a journal of general linguistics 9:1
This list is based on CrossRef data as of 9 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.