Pronouns of address in recruitment advertisements from multinational companies
In Netherlandish Dutch, Belgian Dutch, German, French, and Spanish, speakers have a choice between formal (V) and
informal (T) pronouns of address. We present a quantitative study of how V and T are used on recruitment pages of multinational
companies. Our corpus-based method is inspired by studies on pronouns of address in Netherlandish and Belgian Dutch by Vismans (2007) and Waterlot (2014). Unlike
these earlier studies, we provide a comparison of the same companies recruiting in different countries, thereby strengthening the
comparison of V- and T-forms between languages. We find a preference for T in recruitment ads in Belgian Dutch, Netherlandish
Dutch, and Spanish, while we find a preference for V in French. There seems to be no clear preference for either V or T in
German, which may reflect that address preferences in German are
changing or ambiguous.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Literature review
- 3.Method
- 4.Results
- 5.Discussion
- 6.Conclusion
- Acknowledgements
- Open data
- Note
-
References
References
Brown, Roger, & Gilman, Albert
1960 “
The pronouns of power and solidarity”. In
T. A. Sebeok. (Ed.),
Style in Language, 253–276. Cambridge, MA: MIT Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Clyne, Michael
2009 “
Address in intercultural communication across languages”.
Intercultural Pragmatics 6(3): 395–409.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Clyne, Michael, Norrby, Catrin, & Warren, Jane
2009 “
Contextualising address choice”. In “Language and human relations: Styles of address in contemporary language”, ed. by
Michael Clyne,
Catrin Norrby &
Jane Warren, 37–81. Cambridge: Cambridge University Press.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cohen, Jacob
1988 Statistical power analysis for the behavioral sciences (2nd ed.). London: Routledge.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Coveney, Aidan
2010 “
Vouvoiement and tutoiement: Sociolinguistic reflections”.
Journal of French Language Studies 20(2): 127–150.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cruz, Ryan E., Leonhardt, James M., & Pezzuti, Todd
2017 “
Second person pronouns enhance consumer involvement and brand attitude”.
Journal of Interactive Marketing 391: 104–116.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Escalas, Jennifer E.
2007 “
Self-referencing and persuasion: narrative transportation versus analytical elaboration”.
Journal of Consumer Research 33(4): 421–429.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fu, Xiaoli
2012 “
The use of interactional metadiscourse in job postings”.
Discourse Studies 14(4): 399–417.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hidri Neys, Oumaya
2021 “
Effet(s) d’annonce: La construction à distance d’une discrimination à l’embauche selon l’âge”.
Langage et Société 174(3): 115–135.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
House, Juliane & Kádár, Dániel Z.
2020 “
T/V pronouns in global communication practices: The case of IKEA catalogues across linguacultures”.
Journal of Pragmatics 1611: 1–15.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kretzenbacher, Heinz L., Clyne, Michael, & Schüpbach, Doris
2006 “
Pronominal address in German: Rules, anarchy and embarrassment potential”.
Australian Review of Applied Linguistics 29(2): 17.1–17.18.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Levshina, Natalia
2017 “
A multivariate study of T/V forms in European languages based on a parallel corpus of film subtitles”.
Research in Language 15(2): 153–172.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Moreno, María C.
2003 “
El uso del pronombre tú en la España contemporánea: ¿Extensión de un nuevo uso o continuación de una tendencia iniciada en el Siglo de Oro?”.
Actes du Colloque International de Pronoms de deuxième personne et formes d’adresse dans les langues d’Europe. Paris: Forum des langues européennes.
[URL]
Norrby, Catrin, & Hajek, John
2011 In “
Language policy in practice: What happens when Swedish IKEA and H&M take ‘you’ on?”, ed. by
Catrin Norrby &
John Hajek.
Uniformity and diversity in language policy: Global perspectives, 242–257. Bristol: Multilingual Matters.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Norrby, Catrin, & Warren, Jane
2012 “
Address practices and social relationships in European languages: Address practices in European languages”.
Language and Linguistics Compass 6(4): 225–235.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
R Core Team
2021 R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing.
[URL]
Schüpbach, Doris, Hajek, John, Warren, Jane, Clyne, Michael, Kretzenbacher, Heinz L., & Norrby, Catrin
2007 In “
A cross-linguistic comparison of address pronoun use in four European languages: Intralingual and interlingual dimensions”, ed. by
Ilana Mushin &
Mary Laughren.
Selected Papers of the 2006 Annual Meeting of the Australian Linguistic Society.
[URL]
Stewart, Miranda
1999 The Spanish language today (1st ed.). London: Routledge.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Vandekerckhove, Reinhild
2005 “
Belgian Dutch versus Netherlandic Dutch: New patterns of divergence?”. On pronouns of address and diminutives.
Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication 24(4): 379–397.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Vismans, Roel
2007 “
Aanspreekvormen in Nederlandse en Vlaamse personeelsadvertenties voor hoogopgeleiden”.
Tijdschrift Voor Taalbeheersing 29(4): 289–313.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Vismans, Roel
2013 “
Address choice in Dutch 1: Variation and the role of domain”.
Dutch Crossing 37(2): 163–187.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Vismans, Roel
2018 “
Address choice in Dutch 2: Pragmatic principles of address choice in Dutch”.
Dutch Crossing 42(3): 279–302.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Warren, Jane
2006 “
Address pronouns in French: Variation within and outside the workplace”.
Australian Review of Applied Linguistics 29(2): 16.1–16.17.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Waterlot, Muriël
2014 “
Aanspreekvormen in Poolse, Nederlandse en Vlaamse onlinepersoneelsadvertenties voor hoogopgeleiden”.
Neerlandica Wratislaviensia 241: 115–132.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by
Cited by 2 other publications
Rosseel, Laura, Eline Zenner, Fabian Faviana & Bavo Van Landeghem
2024.
The (Lack of) Salience of T/V Pronouns in Professional Communication: Evidence from an Experimental Study for Belgian Dutch.
Languages 9:3
► pp. 112 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Schoenmakers, Gert-Jan, Jihane Hachimi & Helen de Hoop
2023.
Can You Make a Difference? The Use of (In)Formal Address Pronouns in Advertisement Slogans.
Journal of International Consumer Marketing ► pp. 1 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.