In this paper, we test the L2 Status Factor (Bardel & Falk, 2007) by examining to what extent Dutch secondary school students (13–15 years) prefer L2 English over L1 Dutch in L3 French acquisition, and we study the influence of L2 education by comparing an English immersion curriculum vs. a regular Dutch curriculum. We investigate verb placement in declarative root clauses, viz. V-to-T movement, where the finite verb moves to T in French but not in English and V-to-C movement, in which the V2-rule applies in Dutch but not in French. We report data from a Grammaticality Judgement Task. The results indicate that in the immersion group there is significantly more influence from English than from Dutch. In the regular group, the L1 and the L2 are both important sources of transfer.
Bardel, Camilla & Ylva Falk. 2007. “The role of the second language in third language acquisition: the case of Germanic syntax”. Second Language Research 23:4.459–484.
Falk, Ylva & Camilla Bardel. 2011. “Object pronouns in German L3 syntax: Evidence for the L2 status factor”. Second Language Research 27:1.59–82.
Flynn, Suzanne, Claire Foley & Jnna Vinnitskaya. 2004. “The cumulative-enhancement model for language acquisition: Comparing adults’ and children’s patterns of development in first, second and third language acquisition of relative clauses”. International Journal of Multilingualism 11.3–16.
Forsyth, Helen2014. “The influence of L2 transfer on L3 English written production in a bilingual German/Italian population: a study of syntactic errors”. Open Journal of Modern Linguistics 41.429–456.
Hammarberg, Björn. 2001. “Roles of L1 and L2 in L3 production and acquisition”. Cross-linguistic Influence in Third Language Acquisition: Psycholinguistic Perspectives ed. by J. Cenoz, B. Hufeisen and U. Jessner, 21–41. Clevedon: Multilingual Matters.
Hammarberg, Björn. 2009. Processes in Third Language Acquisition. Edinburgh University Press.
Jaensch, Carol. 2009. “L3 enhanced feature sensitivity as a result of higher proficiency in the L2”. Third Language Acquisition and Universal Grammar ed. by Y. K. I. Leung, 115–143. Clevedon: Multilingual Matters.
Kellerman, Eric1977. “Towards a characterisation of the strategy of transfer in second language learning”. Interlanguage Studies Bulletin 21.58–145.
Mykhaylyk, Roksolana, Natalia Mitrofanova, Yulia Rodina & Marit Westergaard. 2015. “The Linguistic Proximity Model: The case of Verb-Second revisited”. BUCLD 39: Proceedings of the 39th Boston annual University Conference on Language Development ed. by E. Grillo and K. Jepson, 337–349. Somerville, MA: Cascadilla Press.
Rothman, Jason2010. “On the typological economy of syntactic transfer: Word order and relative clause attachment preference in L3 Brazilian Portuguese”. International Review of Applied Linguistics 481.245–273.
Rothman, Jason2015. “Linguistic and cognitive motivations for the Typological Primacy Model (TPM) of third language (L3) transfer: Timing of acquisition and proficiency considered”. Bilingualism: Language and Cognition 18:2.179–190.
Sánchez, Laura2015. “L2 activation and blending in third language acquisition: Evidence of crosslinguistic influence from the L2 in a longitudinal study on the acquisition of L3 English”. Bilingualism: Language and Cognition 18:2.252–269.
Thomas, Jacqueline1988. “The role played by metalinguistic awareness in second and third language learning”. Journal of Multilingual and Multicultural Development 91.235–246.
Tremblay, Marie-Claude2006. “Cross-Linguistic Influence in Third Language Acquisition: The Role of L2 Proficiency and L2 Exposure”. CLO/OPL 341.109–119.
White, Lydia1991. “Adverb placement in second language acquisition: Some effects of positive and negative evidence in the classroom”. Second Language Research 71:133–161.
Cited by (4)
Cited by four other publications
Busterud, Guro, Anne Dahl, Dave Kush & Kjersti Faldet Listhaug
2021. L3 acquisition and crosslinguistic influence as co-activation: Response to commentaries on the keynote ‘Microvariation in multilingual situations: The importance of property-by-property acquisition’. Second Language Research 37:3 ► pp. 501 ff.
This list is based on CrossRef data as of 31 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.