Proeven as an acquired taste
Semantic change among Dutch gustatory verbs
This paper demonstrates the diachronic development of the Dutch gustatory verbs proeven and smaken and the semantic encroachment of the former on the meanings covered by the latter, and explains the current use of proeven in constructions in which smaken is expected (i.e. De soep proeft lekker ‘the soup tastes good’). This spread of the use of proeven (and the consequential increasingly limited use of smaken) can be explained by metaphorization and is analyzed as the result of lexical paradigm levelling. [1] 1
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Perception verbs
-
3.The synchronic usage of proeven and smaken
- 4.The diachronic development of proeven and smaken
- 4.1Development of proeven
- 4.2Development of smaken
- 5.Analysis
- 6.Conclusion
- Notes
-
References
References
References
Asudeh, Ash & Ida Toivonen
2012 “
Copy Raising and Perception”.
Natural Language & Linguistic Theory 30 (2): 321–380.
Dixon, Robert M. W.
1991 Words of our Country. Brisbane: University of Queensland Press.
Donaldson, Bruce
1991 The Influence of English on Afrikaans. Pretoria: Academica.
Donaldson, Tamsin
1980 Ngiyambaa: The Language of the Wangaaybuwan. Cambridge: Cambridge University Press.
Donaldson, Tamsin
1994 “
Ngiyampaa”.
Macquarie Aboriginal Words ed. by
N. Thieberger, and
W. McGregor, 23–40. Sydney: Macquarie Library.
Evans, Nicholas & David Wilkins
2000 “
In the Mind’s Ear: The Semantic Extensions of Perception Verbs in Australian Languages.”
Language, 546–592.
Heine, Bernd
1993 “
Auxiliaries: Cognitive Forces and Grammaticalization.” New York, Oxford: Oxford University Press.
Levin, Beth
1993 English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation. Chicago: The University of Chicago Press.
Ostyn, Paul
1972 Language Loss and Linguistic Interference in American Flemish. PhD diss., University of Rochester, Rochester.
Philippa, Marlies, Frans Debrabandere & Arend Quak
2003–2009 Etymologisch Woordenboek van het Nederlands. Amsterdam: Amsterdam University Press
Rogers, Andy
1971 “
Three Kinds of Physical Perception Verbs”.
Seventh Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 206–222.
Rogers, Andy
1974 Physical Perception Verbs in English: A Study in Lexical Relatedness. PhD diss., University of California, Los Angeles.
Traugott, Elizabeth C.
1989 “
On the Rise of Epistemic Meanings in English: An Example of Subjectification in Semantic Change”.
Language 651: 31–55.
Viberg, Åke
1983 “
The Verbs of Perception: a Typological Study.”
Linguistics 21 (1): 123–162.
Viberg, Åke
2001 “
The Verbs of Perception.”
Language Typology and Language Universals. An International Handbook ed. by
M. Haspelmath,
E. König,
W. Oesterreicher and
W. Raible, 1294–1309. Berlin: De Gruyter.
Whitt, Richard J.
2010 “
Evidentiality, Polysemy, and the Verbs of Perception in English and German”.
Linguistic Realization of Evidentiality in European Languages ed. by
G. Diewald and
D. Smirnova, 249–279. Berlin/New York: Mouton De Gruyter.
Cited by
Cited by 1 other publications
Poortvliet, Marjolein
2021.
Early Alternatives to Dutch Descriptive Perception Verb Constructions: A Comparison of Two Bible Translations1.
Transactions of the Philological Society 119:2
► pp. 258 ff.
This list is based on CrossRef data as of 28 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.