Article published In:
Babel
Vol. 63:6 (2017) ► pp.846860
References (23)
References
Bao, Bao. 2005. Introducing Theories in Interpreting Studies. . Beijing: China Translation & Publishing Corporation.Google Scholar
Bühler, Hildegund. 1986. “Linguistic (Semantic) and Extra-Linguistic (Pragmatic) Criteria for the Evaluation of Conference Interpretation and Interpreters”. Multilingua 51: 231–235. DOI logoGoogle Scholar
Chiaro, Delia, and Giuseppe Nocella. 2004. “Interpreters’ Perception of Linguistic and Nonlinguistic Factors Affecting Quality: A Survey through the World Wide Web”. Meta 21: 278–293. DOI logoGoogle Scholar
Collados Aís, Angela. 2002. “Quality Assessment in Simultaneous Interpreting: The Importance of Nonverbal Communication”. In The Interpreting Studies Reader, ed. by Franz Pöchhacker and Miriam Shlesinger, 327–336. London: Routledge.Google Scholar
Crismore, A., R. Markkanen, and M. Steffensen. 1993. “Metadiscourse in Persuasive Writing: A Study of Texts Written by American and Finnish University Students”. Written Communication 51: 184–202. DOI logoGoogle Scholar
Halliday, M. A. K. 1973. Explorations in the Functions of Language. London: Arnold.Google Scholar
Halliday, M. A. K., and Ruqaiya Hasan. 2001. Cohesion in English. London: Longman.Google Scholar
Halliday, M. A. K., and Christian Matthiessen. 2004. An Introduction to Functional Grammar, 3rd ed. London: Arnold.Google Scholar
He, Huilin. 2002. “Assessment of Chinese-English Conference Interpreting: A Functional Perspective”. In Fresh Exploration into Interpreting Studies: New Methods, Concepts and Trends, ed. by Cai Xiaohong, 349–362. Hong Kong: Maison d'editions Quaille.Google Scholar
Huang, Guowen. 2009. “The Analysis of Grammatical Metaphor in Translation Studies”. Chinese Translators Journal 11: 5–9.Google Scholar
Hu, Zhuanglin. 2004. Linguistics: A Concise Course Book. Beijing: Beijing University Press.Google Scholar
Hyland, Ken, and Polly Tse. 2004. “Metadiscourse in Academic Writing: A Reappraisal”. Applied Linguistics 21: 156–177. DOI logoGoogle Scholar
Hyland, Ken. 2005. Metadiscourse. London: Continuum.Google Scholar
Ifantidou, Elly. 2005. “The Semantics and Pragmatics of Metadiscourse”. Journal of Pragmatics 91: 1325–1353. DOI logoGoogle Scholar
Kurz, Ingrid. 1993. “Conference Interpretation: Expectations of Different User Groups”. The Interpreters’ Newsletter 51: 13–21.Google Scholar
Kurz, Ingrid, and Franz Pöhhacker. 1995. “Quality in TV Interpreting”. Translatio: Nouvelles de la FIT – FIT Newsletter: 350–358.Google Scholar
Latawiec, Beata. 2012. Metadiscourse in Oral Discussions and Persuasive Essays of Children Exposed to Collaborative Reasoning. Unpublished doctoral dissertation. University of Illinois.Google Scholar
Munday, Jeremy. 2008. Introducing Translation Studies: Theories and Applications, 2nd ed. London: Routledge.Google Scholar
Ren, Xiaoping. 2000. “Flexibility in Diplomatic Interpretation”. Chinese Translators Journal 51: 40–44.Google Scholar
Setton, R., and A. Dawrant. 2016. Conference Interpreting: A Complete Course. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Tompson, Geoffrey. 2001. “Interaction in Academic Writing: Learning to Argue with the Reader”. Applied Linguistics 11: 58–78. DOI logoGoogle Scholar
Vande Kopple, Williams. 1985. “Some Exploratory Discourse on Metadiscourse”. College Composition and Communication 361: 82–93. DOI logoGoogle Scholar
Williams, Joseph. 1981. Style: Ten Lessons in Clarity and Grace. Boston: Scott Foresman.Google Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

Ren, Wen & Lu Wang
2023. A corpus-based study of metadiscourse features in Chinese-English simultaneous interpreting. Frontiers in Psychology 14 DOI logo
Li, Ruitian, Andrew K. F. Cheung & Kanglong Liu
2022. A Corpus-Based Investigation of Extra-Textual, Connective, and Emphasizing Additions in English-Chinese Conference Interpreting. Frontiers in Psychology 13 DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 31 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.