Review published In:
BabelVol. 65:4 (2019) ► pp.610–614
Book review
Özlem Berk Albachten and Şehnaz Tahir Gürçağlar. Perspectives on Retranslation: Ideology, Paratexts,
Methods
References (5)
Bensimon, P.
1990 “
Présentation”.
Palimpsestes 41: ix–xiii.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Berman, A.
1990 “
La retraduction comme espace de traduction”.
Palimpsestes 41: 1–7.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Deane-Cox, S.
2014 Retranslation: Translation, Literature and Reinterpretation. London: Bloomsbury.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gürçağlar, Ş. T.
2009 “
Retranslation”. In
Routledge Encyclopedia of Translation Studies, ed. by
Baker, M.; and
Saldanha, G., 233*236. London: Routledge.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Koskinen, K.; and O. Paloposki
2003 “
Retranslations in the Age of Digital Reproduction”.
Cadernos de Tradução 11: 19–38.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)