Article published In:
Translation and Challenges of the Third Millennium
Edited by Frans De Laet, Brankica Bojović and Boris Hlebec
[Babel 65:6] 2019
► pp. 769786
References
Andreescu, Ștefan
1998Vlad Ţepeş (Dracula). Între legend și adevăr istoric. (“‘Vlad the Impaler’ Dracula. Between Legend and Historical Truth”) Bucharest: Editura Enciclopedică.Google Scholar
Berghorn, Rickard
2017 “Dracula’s Way to Sweden: A Unique Version of Stoker’s Novel”. Weird Webzine. Fantasy and Surreality. [URL]
Berni, Simone
2016Dracula by Bram Stoker: The Mystery of the Early Editions. Transl. by Stefano Bigliardi. Macerata: Biblohaus.Google Scholar
Björnsson, Anna Margrét
2017 “The Powers of Darkness: On Dracula’s sister version in Iceland”. Iceland Monitor 13 February. [URL]
Bloom, Clive
2017 “Dracula and the Psychic World of the East End of London”. In Dracula: An International Perspective, ed. by Crișan, Marius-Mircea, 119–137. Cham: Palgrave. DOI logoGoogle Scholar
Cazacu, Matei
2008Dracula. Bucharest: Humanitas.Google Scholar
Cioculescu, Barbu
1990 “Metamorfozele unui mit” (“The Metamorphoses of a Myth”), introduction to Stoker, Bram. Dracula. Transl. into Romanian by Ileana Verzea; and Barbu Cioculescu, 5–19. Bucharest: Univers.Google Scholar
Crișan, Marius-Mircea
2013aThe Birth of the Dracula Myth: Bram Stoker’s Transylvania. Bucharest: Pro Universitaria.Google Scholar
2013bImpactul unui mit: Dracula și reprezentarea ficțională a spațiului românesc [“The Impact of a Myth: Dracula and the Fictional Representation of the Romanian space”]. Bucharest: Pro Universitaria.Google Scholar
Diaconescu, Daniela
2016 “A Greeting from Our Vice-President”. Letter from Castle Dracula. The News bulletin of the Transylvanian Society of Dracula. Hungary Special. The very first translation and serialisation of “Dracula”. Summer Issue: June: 1.Google Scholar
De Roos, Hans Corneel
2016 “ ‘Buda-Pesth seems a wonderful place’: How a Hungarian newspaperman produced Dracula’s very first translation and serialization”. Letter from Castle Dracula. The News bulletin of the Transylvanian Society of Dracula. Hungary Special. The very first translation and serialisation of “Dracula”. Summer Issue: June 2–11.Google Scholar
2017a “On Dracula’s Lost Icelandic Sister Text: How a Supposed Translation proved to be much more”. Literary Hub February 6. [URL]
(ed. and transl.) 2017bPowers of Darkness – The Lost Version of Dracula. With a foreword by Dacre Stoker and an afterword by John Edgar Browning. New York: Overlook.Google Scholar
2017c “The origin of the first Dracula adaptation”. Bulletin of the Transilvania University of Braşov Series IV: Philology and Cultural Studies vol. 10 (59) no. 11: 131–146.Google Scholar
2019 “Contele Draculitz din Suedia: primul vampir din spațiu” [“Count Draculitz from Sweden: The first vampire from outer space”]. Biblioteca Nova 151: 42–54 (issue coordinated by Marius-Mircea Crișan).Google Scholar
Eighteen-Bisang, Robert; and Elizabeth Miller
(eds) 2008Bram Stoker’s Notes for Dracula. A Facsimile Edition. Jefferson (NC): McFarland.Google Scholar
George, Sam
2017 “Spirited Away: Dream Work, the Outsider, and the Representation of Transylvania in the Pied Piper and Dracula Myth in Britain and Germany”. In Dracula: An International Perspective, ed. by Crișan, Marius-Mircea, 69–93. Cham: Palgrave. DOI logoGoogle Scholar
Gerard, Emily
1885 “Transylvanian Superstitions”. The Nineteenth Century 1011 (July): 130–150.Google Scholar
Heiss, Lokke
2009 “Discovery of a Hungarian Dracula”. In Bram Stoker’s Dracula: A Documentary Journey into Vampire Country and the Dracula Phenomenon, ed. by Miller, Elizabeth, 296–298. New York: Pegasus Books.Google Scholar
Light, Duncan
2009 “When was Dracula first translated into Romanian?”. Journal of Dracula Studies 111: 42–50.Google Scholar
Miller, Elizabeth
2006Dracula: Sense and Nonsense, 2nd ed. Southend-on-Sea: Desert Island Books.Google Scholar
(ed.) 2009Bram Stoker’s Dracula: A Documentary Journey into Vampire Country and the Dracula Phenomenon. New York: Pegasus Books.Google Scholar
Stoker, Bram
1990Dracula. Transl. into Romanian by Ileana Verzea; and Barbu Cioculescu, Bucharest: Univers.Google Scholar
Szabo, Lucian Vasile; and Marius-Mircea Crișan
2018 “Edgar Allan Poe in Transylvania: Poe’s short stories and gothic elements in nineteenth century Romanian literature”. Palgrave Communications 4 : 26. [URL] DOI logo
Treptow, Kurt
2000Vlad III Dracula. The Life and Times of the Historical Dracula. Iași: The Center for Romanian Studies.Google Scholar
Wilkinson, Esq., William
1820An Account of the Principalities of Wallachia and Moldavia. Including Various Political Observations Relating to Them, London: Printed for Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown.Google Scholar
Zamorsky, Tania
2017Dracula. “Retold after Bram Stoker’s original by Tania Zamorsky.” Transl. by Ana-Maria Datcu. Bucharest: Curtea Veche.Google Scholar