Article published in:
APTIF 9 - Reality vs. Illusion: From Morse code to machine translationEdited by Frans De Laet, In-kyoung Ahn and Joong-chol Kwak
[Babel 66:4/5] 2020
► pp. 765–779
Joint patronage in translating Chinese literature into English
A case study on the Chinese Literature Overseas Dissemination Project
Bai Liping | Lingnan University
There has been a change in the form of patronage in translating Chinese culture/literature into English since the 1990s,
that is, from sole patronage to joint patronage. This article discusses joint patronage in translating Chinese literature from Chinese into
English through the case of the Chinese Literature Overseas Dissemination Project (中國文學海外傳播工程), which is under the joint patronage of Beijing Normal University, the Confucius Institute at University of
Oklahoma, and the University of Oklahoma Press. The goals of this project have been well achieved with the successful launch of the journal
Chinese Literature Today (CLT) and the publication of the CLT book series. The success of this project demonstrates that joint patronage is
an ideal form of translating Chinese literature into English, and the Chinese Literature Overseas Dissemination Project has
set a good example for the introduction of Chinese literature to the Western world.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The Chinese Literature Overseas Dissemination Project
- 3.The reasons for the success of the Chinese Literature Overseas Dissemination Project
- 4.Concluding remarks
- Acknowledgements
- Notes
-
References
Published online: 04 August 2020
https://doi.org/10.1075/babel.00171.bai
https://doi.org/10.1075/babel.00171.bai
References
Bai, Liping
Bai, Xingjue 白杏珏
2019 “什麽樣的中國文學海外受歡迎 (shénmeyàng de zhōngguó wénxué hǎiwài shòu huānyíng) [What kind of Chinese Literature in Popular in Foreign Countries]”. http://ent.chinadaily.com.cn/a/201906/04/WS5cf5c99ba31011d294da9e74.html
Central Compilation & Translation Bureau
2011 “Decision of The CPC Central Committee on Major Issues Pertaining to Deepening Reform of The Cultural System and Promoting the Great Development and Flourishing of Socialist Culture”. http://www.cctb.net/bygz/wxfy/201111/t20111117_30877.htm
Chinese Literature Today
2019a “Aims and Scope”. https://www.tandfonline.com/action/journalInformation?show=aimsScope&journalCode=uclt20
CLT
Confucius Institute at OU
2010 “Publication Ceremony of Chinese Literature Today Held at the University of Oklahoma”. http://english.hanban.org/article/2010-11/01/content_192130.htm
Davis-Undiano, Robert Con
Donatich, John
2006 “Speech by Director of Yale University Press John Donatich”. http://www.china.org.cn/english/MATERIAL/188896.htm
English, James F.
Goldblatt, Howard
Jia, Pingwa
Jiang, Fan 江帆
2014 “文學外譯的助力/阻力:外文社《紅樓夢》英譯本編輯行爲反思 (wénxué wàiyì de zhùlì /zǔlì :wàiwénshè hónglóumèng yīngyìběn biānjí xíngwéi fǎnsī) [The Assistance and Hindrance for the Translation of Chinese Literature: The Editorial Behavior of Foreign Language Press’s]”. 中國比較文學 (zhōngguó bǐjiào wénxué, Comparative Literature in China) (1): 50–65.
John Simon Guggenheim Memorial Foundation
Lefevere, André
Liu, Hongtao
McDougall, Bonnie S.
Mo, Yan
Sapiro, Gisèle
2016b “Strategies of Importation of Foreign Literature in France in the Twentieth Century: The Case of Gallimard, or the Making of an International Publisher”. In Institutions of World Literature: Writing, Translation, Markets, ed. by Helgesson, Stefan; and Pieter Vermeulen, 143–159. London: Routledge.
Shi, Zhi
Stalling, Jonathan; and Ronald Schleifer
Forthcoming. “Unpacking the Mo Yan Archive: Actor-Network Translation Studies and The Chinese Literature Translation Archive”. In A Century of Chinese Literature in Translation (1919–2019) English Publication and Reception ed. by Gerber, Leah; and Lintao Qi London Routledge
Tobar, Hector
University of Oklahoma Press
2020 “About the Series”. https://www.oupress.com/series/chinese-literature-today-book-series
Wang, Yougui 王友貴
Wolf, Michaela
World Literature Today
Yao, Jianbin
2018 “Confucius Institute Promotes Dissemination of Chinese Literature Overseas”. http://english.hanban.org/article/2018-04/03/content_725094.htm
Zhang, Wenhong
Cited by
Cited by 1 other publications
Jiang, Mengying
This list is based on CrossRef data as of 27 april 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.