Article published in:
APTIF 9 - Reality vs. Illusion: From Morse code to machine translation
Edited by Frans De Laet, In-kyoung Ahn and Joong-chol Kwak
[Babel 66:4/5] 2020
► pp. 570587
References

References

Altarriba, Jeanette
1992 “The representation of translation equivalents in bilingual memory”. In Advances in psychology, vol. 83, 157–174. Amsterdam: Elsevier.Google Scholar
Altarriba, Jeanette; and Katherine M. Mathis
1997 “Conceptual and lexical development in second language acquisition”. Journal of memory and language 36 (4): 550–568. CrossrefGoogle Scholar
Basnight-Brown, Dana M.; and Jeanette Altarriba
2007 “Differences in semantic and translation priming across languages: The role of language direction and language dominance”. Memory and cognition 35 (5): 953–965. CrossrefGoogle Scholar
Bloomfield, Leonard
1933Language. New York (NY): Holt.Google Scholar
Butler, Yuko G.; and Kenji Hakuta
2004 “Bilingualism and second language acquisition”. In The handbook of bilingualism, ed. by Tej K. Bhatia; and William C. Ritchie, 114–144. Malden (MA): Blackwell.Google Scholar
De Groot, Annette M. B.; and Gerard L. J. Nas
1991 “Lexical representation of cognates and noncognates in compound bilinguals”. Journal of memory and language 30 (1): 90–123. CrossrefGoogle Scholar
De Groot, Annette M. B.; Lucia Dannenburg; and Janet G. Van Hell
1994 “Forward and backward word translation by bilinguals”. Journal of memory and language 33 (5): 600. CrossrefGoogle Scholar
Dimitropoulou, Maria; Jon Andoni Duñabeitia; and Manuel Carreiras
2011 “Masked translation priming effects with low proficient bilinguals”. Memory and cognition 39 (2): 260–275. CrossrefGoogle Scholar
Duyck, Wouter; and Nele Warlop
2009 “Translation priming between the native language and a second language: New evidence from Dutch-French bilinguals”. Experimental Psychology 56 (3): 173–179. CrossrefGoogle Scholar
Finkbeiner, Matthew; Kenneth Forster; Janet Nicol; and Kumiko Nakamura
2004 “The role of polysemy in masked semantic and translation priming”. Journal of memory and language 51 (1): 1–22. CrossrefGoogle Scholar
Fishman, J. A.
1977 “The social science perspective”. Bilingual education: Current perspectives, 1: 14–62.Google Scholar
Forster, Kenneth I.; and Chris Davis
1984 “Repetition priming and frequency attenuation in lexical access”. Journal of experimental psychology: Learning, Memory, and Cognition 10 (4): 680. CrossrefGoogle Scholar
Genesee, Fred; Josiane Hamers; Wallace E. Lambert; L. Mononen; M. Seitz; and R. Starck
1978 “Language processing in bilinguals”. Brain and language 5 (1): 1–12. CrossrefGoogle Scholar
Gollan, Tamar H.; Kenneth I. Forster; and Ram Frost
1997 “Translation priming with different scripts: Masked priming with cognates and noncognates in Hebrew–English bilinguals”. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 23 (5): 1122–1139.Google Scholar
Grosjean, François
1982Life with two languages: An introduction to bilingualism. Cambridge (MA): Harvard University Press.Google Scholar
Hamers, J. F.; and Blanc, M. H. A.
2000Bilinguality and bilingualism. Cambridge: CUP. CrossrefGoogle Scholar
Han, Seunghee
2017 “Comparing the perceived text difficulties between early balanced bilinguals and late balanced bilinguals [국내파와 해외파간 텍스트 난이도 인식 비교]”. In The Fall conference of the Korean Association for Translation Studies, 150–156. Seoul: The Korean Association for Translation Studies.Google Scholar
Heredia, Roberto R.
1996Concreteness effects in high frequency words: A test of the revised hierarchical and the mixed models of bilingual memory representations. PhD diss. Oakland (CA): University of California.Google Scholar
1997 “Bilingual memory and hierarchical models: A case for language dominance”. Current Directions in Psychological Science 6 (2): 34–39. CrossrefGoogle Scholar
Heredia, Roberto R.; and Jeanette Altarriba
2001 “Bilingual language mixing: Why do bilinguals code-switch?Current Directions in Psychological Science 10 (5): 164–168. CrossrefGoogle Scholar
Jiang, Nan
1999 “Testing processing explanations for the asymmetry in masked cross-language priming”. Bilingualism: Language and Cognition 2 (1): 59–75. CrossrefGoogle Scholar
Jiang, Nan; and Kenneth I. Forster
2001 “Cross-language priming asymmetries in lexical decision and episodic recognition”. Journal of memory and language 44 (1): 32–51. CrossrefGoogle Scholar
Kim, K. H.
2003Words by levels for teaching Korean [등급별 국어교육용 어휘]. Seoul: Pakijung.Google Scholar
Kim, Jeesun; and Chris Davis
2003 “Task effects in masked cross-script translation and phonological priming”. Journal of memory and language 49 (4): 484–499. CrossrefGoogle Scholar
Kroll, Judith F.; and Alexandra Sholl
1992 “Lexical and conceptual memory in fluent and nonfluent bilinguals”. In Advances in psychology, vol. 83, 191–204. Amsterdam: Elsevier.Google Scholar
Kroll, Judith F.; and Erika Stewart
1994 “Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations”. Journal of memory and language 33 (2): 149. CrossrefGoogle Scholar
Kroll, Judith F.; and Natasha Tokowicz
2001 “The development of conceptual representation for words in a second language”. One mind, two languages: Bilingual language processing 2: 49–71.Google Scholar
Lambert, W. E.
1974 “Culture and language as factors in learning and education”. In Cultural factors in learning and education, ed. by Aboud, F. E.; and Meade, R. D., 91–122. Bellingham (WA): Western Washington State University.Google Scholar
Peal, E.; and Lambert, W. E.
1962 “The relation of bilingualism to intelligence”. Psychological Monographs: general and applied 76 (27): 1–23. CrossrefGoogle Scholar
Potter, Mary C.; Kwok-Fai So; Barbara Von Eckardt; and Laurie B. Feldman
1984 “Lexical and conceptual representation in beginning and proficient bilinguals”. Journal of verbal learning and verbal behavior 23 (1): 23–38. CrossrefGoogle Scholar
Schoonbaert, Sofie; Wouter Duyck; Marc Brysbaert; and Robert J. Hartsuiker
2009 “Semantic and translation priming from a first language to a second and back: Making sense of the findings”. Memory and cognition 37 (5): 569–586. CrossrefGoogle Scholar
Valdés, G.; and Figueroa, R. A.
1994Bilingualism and testing: A special case of bias. New York (NY): Ablex Publishing. CrossrefGoogle Scholar
Van Hell, Janet G.; and Annette M.B. De Groot
1998 “Conceptual representation in bilingual memory: Effects of concreteness and cognate status in word association”. Bilingualism: Language and cognition 1 (3): 193–211. CrossrefGoogle Scholar
Wang, Xin
2013 “Language dominance in translation priming: Evidence from balanced and unbalanced Chinese–English bilinguals”. The Quarterly Journal of Experimental Psychology 66 (4): 727–743. CrossrefGoogle Scholar
Wang, Xin; and Kenneth I. Forster
2010 “Masked translation priming with semantic categorization: Testing the Sense Model”. Bilingualism: Language and Cognition 13 (3): 327–340. CrossrefGoogle Scholar
Weinreich, Uriel
1953Languages in contact: Findings and problems. The Hague: Mouton.Google Scholar