Article published In:
Babel
Vol. 66:6 (2020) ► pp.883901
References
Chai, Mingjiong
2014a “For Whom is the Doctor of Translation and Interpreting (DTI) Established?” (in Chinese). East Journal of Translation 51: 4–7.Google Scholar
2014b “What Kind of Teachers are Needed for Doctor of Translation and Interpreting?” (in Chinese). East Journal of Translation 61: 4–6.Google Scholar
2014c “Reflections on Designing Doctor of Translation and Interpreting” (in Chinese). East Journal of Translation 41: 4–7.Google Scholar
2017 “Recognize the Status, Improve the Quality and Forge Ahead – Future development of translation programs” (in Chinese). East Journal of Translation 61: 4–8.Google Scholar
Chen, Jing; and Xiao, Xiaoyan
2014Interpreter Training: from theory to practice (in Chinese). Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.Google Scholar
He, Gangqiang
2016 “What China’s MTI Education Program is Being Plagued with?” (in Chinese). Shanghai Journal of Translators 21: 1–5 + 94.Google Scholar
Huang, Youyi
2018 “Serving the Reform and Opening Up for 4 Decades – Translation practice and education usher in transformation in the new era” (in Chinese). Chinese Translators Journal 31: 5–8.Google Scholar
Lan, Hongjun
2013 “Review of the First Monograph on Interpreting Research Methodology – Interpreting Research Methodology ” (in Chinese). Contemporary Foreign Languages Studies 111: 73–75.Google Scholar
2018 “Theoretically Oriented Translation Studies in China: 1987–2017” (in Chinese). Chinese Translators Journal 39 (1): 7–16 + 127.Google Scholar
Luo, Huifang; and Bao, Chuanyun
2018 “An Exploration on Translation Teacher Training Routes and Modes – Take ‘National Training Programs for Translation Teachers in Institutions of Higher Learning” as an example” (in Chinese). Chinese Translators Journal 39 (3): 73–75.Google Scholar
Mu, Lei; Wang, Weiwei; and Xu, Yi
2016 “An Investigation into China’s Doctoral Dissertation in Interpreting Studies (1997–2014): Focusing on the Research Topics and Research Methods” (in Chinese). Journal of Foreign Languages 39 (2): 97–109.Google Scholar
Mu, Lei; and Zhong, Weihe
2017 “Orientation of the Doctor of Translation and Interpreting (DTI) Program: Focusing on the revision of the program description” (in Chinese). Foreign Language World 41: 27–34.Google Scholar
Ping, Hong
2011 “Review of 2011 MTI Annual Meeting” (in Chinese). Chinese Translators Journal 32 (3): 31–33.Google Scholar
Shi, Hua
2018 “Research on the Training Mode of Individualized Talents under the Background of University Transformation” (in Chinese). Journal of Architectural Education in Institutions of Higher Learning 31: 5–7.Google Scholar
Wang, Binhua
2018 “Interpreting Studies in China in the Past 40 Years: Progress and Prospects” (in Chinese). Contemporary Foreign Languages Studies 31: 4 8–56 + 67 + 108–109.Google Scholar
Wang, Qian; and Liu, Heping
2015 “New Developments of Interpreting Studies in China (2004–2013)” (in Chinese). Shanghai Journal of Translators 11: 77–83.Google Scholar
Zhang, Ailing; and Ding, Ning
2019 “Connotative Construction of China’s Professional Translation Education under the New Situations – Reflections on and explorations of the establishment of Doctor of Translation and Interpreting (DTI) programs” (in Chinese). Chinese Translators Journal 40 (3): 96–104.Google Scholar
Zhong, Weihe
2014 “Problems and Countermeasures of China’s Professional Translation Education” (in Chinese). Chinese Translators Journal 35 (4): 40–44.Google Scholar
2016 “The Future Development of Interpreting Studies in China” (in Chinese). Foreign Languages in China 13 (5): 4–9.Google Scholar
2017 “Review and Prospects of Ten-Year MTI Education” (in Chinese). Chinese Translators Journal 31: 7–9.Google Scholar
Zhong, Weihe; and Zhan, Cheng
2016 “Construction of Interpreting Teaching System – Theory and Practice of Interpreting Teaching System of Guangdong University of Foreign Studies (I)” (in Chinese). Chinese Translators Journal 37 (6): 39–42.Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Sun, Jingyun
2023. Extent and patterns. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 21:2  pp. 258 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 28 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.