Babel 14:3

[Babel, 14:3]  1968.  64 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
La terminologie multilingue et la syntagmatique comparée au service de la traduction technique
Roger Goffin
132–141
Jacques van Maerlant, un traducteur thiois du XIIIe siècle
Antonin van Elslander
142–143
Centre International d'étude de la traduction à Bruxelles
Roger Goffin, P. Hurbin et J.M. Vandermeerschen
143
La traduction lyrique Art, Science et Technique
Anne Mund
144–151
La situation linguistique en Belgique
A.J. van Lul
152–165
Our Authors - Nos Auteurs
166
La Chambre Belge des Traducteurs, Interprètes et Philologues
René Haeseryn †
167–170
International Bibliography on Translation
Reviewed by R.W. Jumpelt
171–172
L'élaboration de directives internationales pour la Terminologie et pour la Lexicographie
Helmut Felber
173–179
Colloque sur les Problèmes de la Terminologie
179
A. Lexicography
180
E. Vollmer: Encyclopaedia of Hydraulics, Soils and Foundation Engineering. Elsevier Publishing Company, Amsterdam-London-New York, 1967. E. VOLLMER: Lexikon für Wasserwesen, Erd- und Grundbau, Deutsch-Englisch. Gustav Fischer Verlag, Stuttgart, 1967.
Reviewed by Kurt Gingold
180–181
Gerhard Matthée/H. Franke (Hsg.), Lexikonder der Fertigungstechnik und Arbeitsmaschinen Band L-Z
Compte rendu par R.W. Jumpelt
181
Paul koessler u.a./H. Franke, Lexikon der Fahrzeugtechnik
Compte rendu par R.W. Jumpelt
181–182
F. Lejeune und W.E. Bunjes, Deutsch-Englisches, Englisch-Deutsches Wörterbuch für Ärzte. In zwei Bänden.
Compte rendu par Hélène Train
182–183
A.D. VISSER, Dictionary of Soils Mechanics in four languages
Compte rendu par René Haeseryn †
183
Herbert Bucksch, Wörterbuch für Bautechnik und Baumaschinen. Großausgabe Band 1: Deutsch-Englisch. Bauverlag GmbH., Wiesbaden-Berlin.
Compte rendu par René Haeseryn †
183
New Monolingual Glossaries
184–185
Georges Mounin, Teoria e storia della traduzione
Compte rendu par Giovanni Emilio Buzzelli
191–192
W.F. Mackey, Bilinguism as a world Problem
Compte rendu par Anne Mund
192
Au sommaire de Forthcoming in BABEL No 4/l968
192
Subjects
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN023000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting