Article published In:
BabelVol. 15:2 (1969) ► pp.98–100
Traduire des livres d'enfant - est-ce possible?
Article language: French
Cited by (3)
Cited by three other publications
Leonardi, Vanessa
2020.
Children’s Literature and Translation. In
Ideological Manipulation of Children’s Literature Through Translation and Rewriting,
► pp. 9 ff.
Urban, Anna
2013.
Clean Reads for Teens? Purification Strategy in Andreas Steinhöfels Rico, Oskar und die Tieferschatten in the Chicken House’s Edition. In
Language in Cognition and Affect [
Second Language Learning and Teaching, ],
► pp. 17 ff.
Mussche, Erika & Klaas Willems
2010.
Fred or farīd, bacon or bayḍun (‘egg’)? Proper Names and Cultural-specific Items in the Arabic Translation of Harry Potter.
Meta 55:3
► pp. 474 ff.
This list is based on CrossRef data as of 30 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.