Babel 17:4

[Babel, 17:4]  1971.  55 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
L'année internationale du livre 1972
3–5
The Advantages of Bilingualism in International Documentation
Paul Tunbridge
5–9
Balancing the Books: The Translator's Additional Problem
Breon Mitchell
9–12
The Study of Literary Translation and the Study of Comparative Literature
André Lefevere
13–15
Die Terminologie in der Sowjetunion
Margarita Ruttner
16–18
Les Organes de la FIT
19
Commissions et Comités et leurs Présidents
19
Sociétés des Traducteurs, affiliées à la FIT
19–22
Intégration de l'Association des traducteurs Littéraires de Suède à la Fédération des Ecrivains de Suède
Malou Höjer
22–24
A. Lexicography
25
3) New Monolingual Glossaries, Second Series, List No. 15.
Compte rendu par Eugen Wüster
25–48
B. Reviews of Works on Linguistics
Reviewed by René Haeseryn †
48–52
C. International Bibliography on Translation and Applied Linguistics
Compte rendu par E. Weis
52–54
The Authors — Nos Auteurs
55
Subjects
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN023000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting