Babel 18:2

[Babel, 18:2]  1971.  56 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Translators are servants, but they need not be servile
Niels Brouwer
3–4
Les abréviations dans la littérature scientifique et technique
Anatole Sliosberg
5–16
Into English, or into American English?
Margaret Paroutaud
16–17
Translation and bilingualism
K.A. Goddard
18–23
Der Sprachberatungsdienst
Uwe Förster
24–38
Les Organes de la FIT
39
Commissions et Comités et leurs Présidents
39
Sociétés des Traducteurs, affiliées à la FIT
39–40
Statuts et Règlement intérieur de la Fédération Internationale des Traducteurs (F.I.T.)
41–46
A. Lexicography
47
3) New Monolingual Glossaries. Second Series, List No 17
Reviewed by Eugen Wüster
47–54
C. International Bibliography on Translation and Applied Linguistics
Reviewed by Erich Weis
54–55
Letter to the editor
56
Subjects
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN023000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting