2018. Metaphor and Translation a Case Study of the Story of Zal and Simorq in the Shahnameh. SSRN Electronic Journal
Bordet, Geneviève
2016. Counteracting Domain Loss and Epistemicide in Specialized Discourse: A Case Study on the Translation of Anglophone Metaphors to French. Publications 4:2 ► pp. 18 ff.
Borwein, Naomi Simone
2020. Strains of the South. In The Palgrave Handbook of Contemporary Gothic, ► pp. 123 ff.
2019. Tackling Difficulties in Translating Culture-bound Metaphor in Nizar Qabbani’s Poetry: A Comparative Study. Ethical Lingua: Journal of Language Teaching and Literature 6:2 ► pp. 59 ff.
Jabarouti, Roya
2016. A Semiotic Framework for the Translation of Conceptual Metaphors. Signata :7 ► pp. 85 ff.
Kalda, Anu
2022. Translating perception metaphors: Linguistic, cultural and social implications. Taikomoji kalbotyra 16 ► pp. 86 ff.
Kalda, Anu & Mari Uusküla
2019. The Role of Context in Translating Colour Metaphors: An Experiment on English into Estonian Translation. Open Linguistics 5:1 ► pp. 690 ff.
2018. SPECIFICITY OF TRANSLATING THE METAPHORICAL MODEL “MEDICINE IS A DETECTIVE STORY” INTO RUSSIAN (BY THE MATERIAL OF THE MEDICAL TV SERIES “HOUSE, M.D.”). Philology. Theory & Practice :10 ► pp. 137 ff.
Nicolau, Felix
2018. Book Review: Pungă, Loredana. Approaches to English and Romanian in Use, Szeged: Jate Press, 2017, ISBN 9789633153512. 210 P.. Romanian Journal of English Studies 15:1 ► pp. 148 ff.
Pang, Ruxin & Ruyi Pang
2023. On English Translation of Metaphors in Government White Papers Under the “Political Equivalence” Theory: A Case Study of Responding to Climate Change: China’s Policies and Actions (2021) . BCP Education & Psychology 10 ► pp. 363 ff.
2018. Transcultural Images. In Linguistic and Cultural Representation in Audiovisual Translation, ► pp. 31 ff.
Rocco, Goranka
2014. Taumelnde, strauchelnde und am Finanztropf hängende Staatswirtschaften. Schuldensünder, Musterschüler und Wackelkandidaten. Zur Metaphorik des Wirtschaftskrisen-Diskurses aus sprachvergleichender Perspektive. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 44:2 ► pp. 97 ff.
Sargsyan, Nelli
2023. ESSENCE OF METAPHOR AND ITS INTERLINGUAL TRANSLATION. Armenian Folia Anglistika 19:1 (27) ► pp. 105 ff.
Sato, Eriko
2015. Metaphors and Translation Prisms. Theory and Practice in Language Studies 5:11 ► pp. 2183 ff.
Scarpa, Federica
2020. Theoretical Issues in Specialised Translation. In Research and Professional Practice in Specialised Translation, ► pp. 111 ff.
Scarpa, Federica
2020. Translating Specialised Texts. In Research and Professional Practice in Specialised Translation, ► pp. 187 ff.
2004. Metaphor and translation: some implications of a cognitive approach. Journal of Pragmatics 36:7 ► pp. 1253 ff.
Sharmini, A., Muhammad Bazli Mahmood, Khairul Hisham Jamalludin, Ahmad Hifzurrahaman Ridzuan, Mohamad Zaki Abdul Halim, Siti Nurul Jannah Fital, S.A. Aljunid, M.A.A. Mohd Salleh, C.B.M. Rashidi, P.J. Soh & K.N.F. Ku Azir
2018. Figurative Language in Malay to English Translation: An Analysis of the 2015 UniMAP VC's Keynote Speech. MATEC Web of Conferences 150 ► pp. 05028 ff.
Spinolo, Nicoletta
2018. Studying Figurative Language in Simultaneous Interpreting: The IMITES (Interpretación de la Metáfora Entre ITaliano y ESpañol) Corpus. In Making Way in Corpus-based Interpreting Studies [New Frontiers in Translation Studies, ], ► pp. 133 ff.
Sun, Yi & Ruiyang Li
2020. A Semiotic Perspective of Metaphor Translation. Chinese Semiotic Studies 16:2 ► pp. 243 ff.
Tebbit, Simon & John J. Kinder
2016. Translating developed metaphors. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 62:3 ► pp. 402 ff.
2023. The impact of linguistic metaphor on translation unit in target text processing: An eye tracking and keylogging English-Chinese translation study. Ampersand 11 ► pp. 100129 ff.
This list is based on CrossRef data as of 25 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.