Review published In:
Babel
Vol. 69:6 (2023) ► pp.865868
References (11)
References
Apter, Emily. 2006. The Translation Zone: A New Comparative Literature. New York: Verso. DOI logoGoogle Scholar
Bassnett, Susan, and David Johnston, eds. 2019. “The Outward Turn.” The Translator 25 (3): 181–188. DOI logoGoogle Scholar
Derrida, Jacques. 1996. Le monolinguisme de l’autre ou La prothèse d’origine. París: Galilée.Google Scholar
Stavans, Ilan. 2017. I Love My Selfie. Durham: Duke University Press.Google Scholar
. 2021. Selected Translations (2000–2020). Pittsburgh: Pittsburgh University Press. DOI logoGoogle Scholar
Vidal Claramonte, M.a del Carmen África. 2015. “Traducir al atravesado.” Papers. Revista de Sociologia 100 (3): 345–363. DOI logoGoogle Scholar
. 2020. Translation and Borders. New York and London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
. 2021a. “Translating Fear in Border Spaces. Antoni Muntadas on Translation: Fear / Miedo / Jauf.” CRATER, Arte e Historia 11: 72–97. DOI logoGoogle Scholar
. 2021b. Traducción y literatura translingüe. Voces latinas en Estados Unidos. Madrid: Iberoamericana Vervuert. DOI logoGoogle Scholar
. 2022. “Outward Turn (el giro de apertura).” In ENTI (Enciclopedia de traducción e interpretación). AIETI.Google Scholar
. 2022. “Translating in the Contact Zone.” Translation and Interpreting Studies 17 (2): 179–198. DOI logoGoogle Scholar