Babel 31:4

[Babel, 31:4]  1985.  
Publishing status: Available
Table of Contents
Editorial
Győrgy Radó
195
Articles
Das Übersetzen menschlicher Sprachen
Mario Wandruszka
198–207
The Practical Value of Translation Theory
Vilen N. Komissarov
208–212
The Rock Tombs of the Princes of Elephantine: Earliest references to interpretation in Pharaonic Egypt
Ingrid Kurz
213–218
A Rationale for Interactive Translation
Deryle Lonsdale
219–221
Le monde de la traduction — The World of Translation
La Vie de la Fit — The Life of FIT
Les Organes de la FIT — The Organs of FIT
224–226
Réunions du Congrès Statutaire Extraordinaire, du Bureau et du Conseil de la Fédération Internationale des Traducteurs — Ruth Guggenheim-Braunschweig — Dorothea Lunzer
227
Revues et Bulletins des Sociétés Membres de la FIT — Reviews and Newsletters of FIT Member Societies
228–229
Climats de la Traduction: Faits et Chiffres — Climates of Translation: Facts and Figures
230–231
Collection UNESCO d'œuvres représentatives — UNESCO Collection of Representative Works
232
Okot P'Bitek: La chanson de Lawino. (UNESCO)
232
Entre les murailles et la mer, Poètes turcs (UNESCO)
232
Informations bibliographiques et lexicographiques — Bibliographical and Lexicographical Information
233
Silver Tongues. American Translators Association Conference 1984 Proceedings
233–234
Meaning-based Translation: A Guide to Cross-language Equivalence. By Mildred L. Larson
Reviewed by Győrgy Radó
234–235
Karl Stölzel: Dictionary of Metallurgy and Foundry Technology
235
Werner Bindmann: Dictionary of Microelectronics
235
Peter-Klaus Budig: Dictionary of Electrical Engineering and Electronics
235
Terminologie — Terminology
236
Magdalena Krommer-Benz: World Guide to Terminological Activities
236
Forum
237
Einiges Über die Möglichkeit und Berechtigung Nicht-Muttersprachlicher Nachdichtungen
237–242
Confessions of a Tyro Translator
Jay Dean
242–246
International Association of Literary Semantics
246
Index 1981—1984
247–256
Nos Auteurs — Our Authors
257