Babel 32:2
[Babel, 32:2] 1986.
Publishing status: Available
© Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) Revue Babel
Table of Contents
-
EditorialGyőrgy Radó | p. 67
-
Politiker zur Übersetzung: 1985Franz Josef Strauss | pp. 70–72
-
Das Dolmetscher-Relief aus dem Grab des Haremhab in Memphis: Ein Beitrag zur Geschichte des Dolmetschens im alten ÄgyptenIngrid Kurz | pp. 73–77
-
Problems in the Terminology and Translation of Judaic StudiesEdna Aphek and Mira Levine | pp. 78–83
-
Hermeneutische Text- und ÜbersetzungsproblemeFritz Paepcke | pp. 84–99
-
Zu den mehrsprachigen Übersetzungen des Gedichts von Attila József A Dunánál (An der Donau)Győrgy Radó | pp. 100–102
-
Les Organes de la FIT — The Organs of FITpp. 104–106
-
Revues et Bulletins des Sociétés Membres de la FIT — Reviews and Newsletters of FIT Member Societiespp. 107–109
-
Climats de la Traduction: Faits et Chiffres — Climates of Translation: Facts and Figurespp. 110–112
-
The First Series of Van Dale's Bilingual DictionariesReviewed by René Haeseryn | pp. 114–116
-
International Organization for Unification of Terminological Neologismsp. 117
-
Zur Sprachmittlerausbildung in der Deutschen Demokratischen RepublikHeidemarie Salevsky and Manfred Schmitz | pp. 118–124
-
Die Ausbildung von Fachübersetzern in der DDRGunter Neubert | pp. 124–125
-
Translation Award Winners Announced (JAPAN)p. 128
-
Nos auteurs — Our authorsp. 128
Miscellaneous
Articles
Comptes rendus – Book reviews
Discussions
Miscellaneous