Babel 32:4
[Babel, 32:4] 1986.
Publishing status: Available
© Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) Revue Babel
Table of Contents
-
EditorialGyőrgy Radó | p. 195
-
The Imagination of the Writer and of the Literary TranslatorGonie Bang | pp. 198–201
-
Ortega y Gasset, die Sprachwissenschaft und das ÜbersetzenKatharina Reiss | pp. 202–214
-
Dolmetschen im alten RomIngrid Kurz | pp. 215–220
-
La traduction aux Pays-Bas et en FlandreHenri Van Hoof | pp. 221–230
-
Les Organes de la FIT — The Organs of FITpp. 232–234
-
Revues et Bulletins des Sociétés Membres de la FIT — Reviews and Newsletters of FIT Member Societiespp. 235–237
-
Climats de la Traduction: Faits et Chiffres — Climates of Translation: Facts and Figurespp. 238–241
-
Lyubomir Levchev: Stolen FireReviewed by Győrgy Radó | p. 242
-
Translation Perspectives, II Selected Papers, I984-85, Edited by Marilyn Gaddis RoseReviewed by Judith Rosenhouse | pp. 243–244
-
Slavica Slovaca, Nr. 4/1985Reviewed by Győrgy Radó | p. 244
-
Ria Vanderauwera: Dutch Novels Translated into English. The Transformation of a "Minority" LiteratureReviewed by Marilyn Gaddis Rose | pp. 244–245
-
K. Nentwig: Elsevier'S Dictionary of Opto-Elec-tronics and Electro-Opticsp. 245
-
Hughes Vaucher: Elsevier'S Dictionary of Trees and Shrubspp. 245–246
-
Gordon Logie: Glossary of Planning and Developmentp. 246
-
Chr. Laurén: NordtermReviewed by Christer Laurén | pp. 247–248
-
The Nordic Languace SecretariatReviewed by Ståle Løland | p. 249
-
Prizes Awarded to Translatorspp. 252–254
-
Nos Auteurs — Our Authorsp. 255
Miscellaneous
Articles
Comptes rendus – Book reviews
Discussion
Miscellaneous