Babel 33:1

[Babel, 33:1]  1987.  
Publishing status: Available
Table of Contents
Editorial
Győrgy Radó
3
Articles
A Typology of LLD translation problems
Győrgy Radó
6–13
Bulgarian Literature in Translation Problems of a Language of Limited Diffusion
Elena Nikolova
14–17
Pour un modèle interdisciplinaire de la traduction
Bogna Opolska-Kokoszka
18–22
La traduction aux Pays-Bas et en Flandre II
Henri Van Hoof
23–32
Le monde de la traduction — The World of Translation
La Vie de la FIT — The Life of FIT
Les Organes de la FIT — The Organs of FIT
34–36
Revues et Bulletins des Sociétés Membres de la FIT — Reviews and Newsletters of FIT Member Societies
37–38
Le Bureau de la FIT
38
Climats de la Traduction: Faits et Chiffres — Climates of Translation: Facts and Figures
Victor Evens
39–47
Collection UNESCO d'œuvres représentatives — UNESCO Collection of Representative Works
48
Gregorio Manzur: Murmures du silence
Reviewed by Bernard Outtier
48
Stratis Myrivilis: Le grand Appareillage
Reviewed by Frédéric Hennebert and Bertrand Py
48
Informations bibliographiques et lexicographiques — Bibliographical and Lexicographical Information
49
Justa Holz-Mänttäri: Translatorisches Handeln. Theorie und Methode
49–50
Contrasting English with Hungarian. Ed. Éva H. Stephanides
50
Helen Thomas — Judit Molnár: Hungarian into English and Back. A Book of Exercises in Translation and Style
50
Paul Bennett — Rod Johnson — John McNaught — Jeannette Pugh — Harold Somers — J. C. Sager: Multilingual Aspects of Information Technology
51–52
Detlev Blanke: Internationale Plansprachen. Eine Einführung
52–53
Terminologie — Terminology
54
Three Important Books in the Field of Terminological Research: Terminologies for the Eighties
54–55
Second Infoterm Symposium — Deuxième Symposium d'Infoterm. / Networking in Terminology, International Co-operation in Terminology Work — Travail dans le cadre d'un Réseau de Terminologie, Coopération Internationale dans le Travail Terminologique. / Proceeding — Actes. Ed. Magdalena Krommer-Benz
55–56
Klaus Baakes: Theorie und Praxis der Terminologieforschung Deutsch-Englisch
56–57
Forum
58
An international conference on — "Translation Theory and the Training of Translators and Interpreters" in Berlin, German Democratic Republic
58
Prizes awarded to Translators — Manifeste de Tours
Guillemette Belleteste
58–59
Nos Auteurs — Our Authors
64