Babel 4:1
[Babel, 4:1] 1958. 88 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
-
La Traduction en AsieEdmond Cary | pp. 3–6
-
Recommendations of The International Conference of Asian and Middle-East Translatorsp. 7
-
The Translation of old Chinese Scientific and Technical TextsJoseph Needham | pp. 8–22
-
The problem of translation: Hindi and other Indian languagesPrabhakar Machwé | pp. 23–31
-
Interview avec le Directeur de Département des Activités culturelles de lUNESCOEdmond Cary | pp. 32–33
-
LUNESCO et la traduction en Asiepp. 34–36
-
Present Status of Japanese TranslatorsMikio Hiramatsu | pp. 37–40
-
Problems of Translation in ThailandBoonla Kunjara | pp. 41–43
-
The Burma Translation SocietyU San Htwar | pp. 44–45
-
The translation Programme of Sahitya AkademiPrabhakar Machwé | pp. 46–48
-
Organisation of the Translating Service of INSDOC: (Indian National Scientific Documentation Centre)A.L. Gardner | pp. 49–58
-
LInstitut Royal de Traduction et de Publication de l'IranE. Yar-Chater | pp. 59–61
-
Hebrew Translation in IsraelM. Spitzer | pp. 62–65
-
Tao-tai Hsia : China's Language ReformCompte rendu par Marcela De Juan De La Camara | pp. 66–67
-
Choix de Jâtakas extraits des Vies antérieures du BouddhaCompte rendu par Edmond Cary | p. 67
-
Première rencontre Internationale des Traducteurs littérairespp. 69–71
-
La Vie de la FITpp. 73–74
-
Lexicographical Informationpp. 75–78
-
Bibliographie Internationale de la Traductionpp. 79–81
-
Abstractspp. 83–85
Articles
Comptes rendus – Book reviews
Miscellaneous
Subjects
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN023000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting